Prince Royce - Mi Ultima Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prince Royce - Mi Ultima Carta




Mi Ultima Carta
My Final Letter
Royce
Royce
Y ya son las dos de la mañana y todavía sigo aquí
It's 2 AM and I'm still here
Escribiendo una carta para ti
Writing a letter for you
Solo, pensando en todo lo que sucedió
Alone, thinking about everything that happened
Y en los errores cometidos en este amor
And the mistakes made in this love
¿Cómo es posible que mi esposa me botó?
How is it possible that my wife threw me out?
Mi hogar, mi alma, todo lo destruyó
My home, my soul, everything destroyed
Me quedo solo frío en esta habitación
I'm left alone and cold in this room
Soy un difunto
I'm a dead man
Y no porqué esta novela terminó así
And I don't know why this story ended like this
En papel escribo mi historia y te la entrego así
I'm writing my story on paper and giving it to you like this
Y querida amada
And dear beloved
Esta es la última carta que te escribo
This is the last letter I'm writing to you
Mi últimas letras y te dejo en el olvido
My last words and I leave you in oblivion
¿Cómo es posible que no sepas perdonar?
How is it possible that you don't know how to forgive?
Y querida amada
And dear beloved
Este fracaso se lo dejo al destino
I leave this failure to fate
Prometo que yo nunca quise lastimarte
I promise I never wanted to hurt you
Y aunque te vas por siempre te amaré (Te amaré)
And even though you're leaving forever, I'll love you (I'll love you)
Y al fin y al cabo he tratado de arreglar la situación
And after all, I tried to fix the situation
Pero me hechas como un perro sin valor
But you threw me out like a worthless dog
Cada minuto me enveneno con rencor
Every minute I'm poisoned with resentment
Al ver tu cara solo crece mi odio
When I see your face, my hatred only grows
que al final solo te vas arrepentir
I know that in the end you'll only regret it
Te darás cuenta de todo lo que sufrí
You'll realize everything I've suffered
Cuando regreses, ya, yo no estaré aquí
When you come back, well, I won't be here
Y solo pregunto
And I just ask
Y no por qué esta novela terminó así, así
And I don't know why this story ended like this, like this
En papel escribo mi historia y te la entrego así
I'm writing my story on paper and giving it to you like this
Y querida amada
And dear beloved
Esta es la última carta que te escribo
This is the last letter I'm writing to you
Mi últimas letras y te dejo en el olvido
My last words and I leave you in oblivion
¿Cómo es posible que no sepas perdonar?
How is it possible that you don't know how to forgive?
Y querida amada
And dear beloved
Este fracaso se lo dejo al destino
I leave this failure to fate
Prometo que yo nunca quise lastimarte
I promise I never wanted to hurt you
Y aunque te vas por siempre te amaré (Te amaré)
And even though you're leaving forever, I'll love you (I'll love you)
Te amaré, oh oh
I'll love you, oh oh
Y no por qué esta novela terminó así
And I don't know why this story ended like this
En papel escribo mi historia y te la entrego así
I'm writing my story on paper and giving it to you like this
Y querida amada
And dear beloved
Esta es la última carta que te escribo
This is the last letter I'm writing to you
Mi últimas letras y te dejo en el olvido
My last words and I leave you in oblivion
¿Cómo es posible que no sepas perdonar?
How is it possible that you don't know how to forgive?
Y querida amada (No no no no)
And dear beloved (No no no no)
Querida amada, ah ay ay
Dear beloved, ah ay ay
Querida amada
Dear beloved
Ya no te quiero a ti
I don't want you anymore
Querida amada y ya no regreso aquí
Dear beloved, and I'm never coming back here
Querida amada, aah
Dear beloved, aah
Querida amada
Dear beloved
Querida amada y aunque me duela
Dear beloved and even though it hurts
Querida amada ya se acabó
Dear beloved it's over





Writer(s): ROJAS GEOFFREY R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.