Paroles et traduction Prince Royce - Otra Vez
Tanto
caminar
y
aquí
estoy
de
nuevo,
uoh
(aquí
estoy
de
nuevo,
uoh)
I've
walked
so
much,
and
here
I
am
again,
uoh
(here
I
am
again,
uoh)
En
el
mismo
lugar
donde
no
quiero,
uoh
(donde
no
quiero,
uoh)
In
the
same
place
where
I
don't
want
to
be,
uoh
(where
I
don't
want
to
be,
uoh)
Otro
personaje,
el
mismo
cuento,
uoh
(el
mismo
cuento,
uoh)
Another
character,
the
same
story,
uoh
(the
same
story,
uoh)
Una
herida,
otra
daga
clavada
de
nuevo
en
mi
pecho
A
wound,
another
dagger
plunged
into
my
chest
again
Que
me
duele,
hasta
mata
(hasta
mata)
That
hurts
me,
even
kills
me
(even
kills
me)
Masoquista,
otro
loco
frustrado,
no
sé
lo
que
siento
Masochistic,
another
frustrated
madman,
I
don't
know
what
I
feel
Pero
me
vuelvo
a
enamorar
But
I
fall
in
love
again
Otra
vez
moriré,
volveré
a
caer
I
will
die
again,
I
will
fall
again
En
los
brazos
del
amor,
aunque
me
vuelva
a
perder
Into
the
arms
of
love,
even
though
I'll
lose
myself
again
Otra
vez
lloraré
porque
he
vuelto
a
creer
I'll
cry
again
because
I've
believed
again
Me
confieso,
estoy
rendido
del
amor
de
una
mujer
I
confess,
I'm
surrendered
to
the
love
of
a
woman
Here
I
go
again
Here
I
go
again
Sé
que
voy
a
encontrarte,
yo
no
pierdo,
uoh
(yo
no
pierdo,
uoh)
I
know
I'll
find
you,
I
don't
lose,
uoh
(I
don't
lose,
uoh)
La
esperanza
de
amar
y
de
un
"te
quiero"
(y
de
te
un
"te
quiero")
The
hope
of
loving
and
a
"I
love
you"
(and
a
"I
love
you")
Una
herida,
otra
daga
clavada
de
nuevo
en
mi
pecho
A
wound,
another
dagger
plunged
into
my
chest
again
Que
me
duele,
hasta
mata
(hasta
mata)
That
hurts
me,
even
kills
me
(even
kills
me)
Masoquista,
otro
loco
frustrado,
no
sé
lo
que
siento
Masochistic,
another
frustrated
madman,
I
don't
know
what
I
feel
Pero
me
vuelvo
a
enamorar
But
I
fall
in
love
again
Otra
vez
moriré,
volveré
a
caer
I
will
die
again,
I
will
fall
again
En
los
brazos
del
amor,
aunque
me
vuelva
a
perder
Into
the
arms
of
love,
even
though
I'll
lose
myself
again
Otra
vez
lloraré
porque
he
vuelto
a
creer
I'll
cry
again
because
I've
believed
again
Me
confieso,
estoy
rendido
del
amor
de
una
mujer
I
confess,
I'm
surrendered
to
the
love
of
a
woman
No
inventen,
que
no
me
llegan
Don't
invent,
they
don't
reach
me
Una
herida,
otra
daga
clavada
de
nuevo
en
mi
pecho
A
wound,
another
dagger
plunged
into
my
chest
again
Que
me
duele,
hasta
mata
(hasta
mata)
That
hurts
me,
even
kills
me
(even
kills
me)
Masoquista,
otro
loco
frustrado,
no
sé
lo
que
siento
Masochistic,
another
frustrated
madman,
I
don't
know
what
I
feel
Pero
me
vuelvo
a
enamorar
But
I
fall
in
love
again
Otra
vez
moriré,
volveré
a
caer
I
will
die
again,
I
will
fall
again
En
los
brazos
del
amor,
aunque
me
vuelva
a
perder
Into
the
arms
of
love,
even
though
I'll
lose
myself
again
Otra
vez
lloraré
porque
he
vuelto
a
creer
I'll
cry
again
because
I've
believed
again
Me
confieso,
estoy
rendido
del
amor
de
una
mujer
I
confess,
I'm
surrendered
to
the
love
of
a
woman
Otra
vez,
volveré
a
caer
Again,
I'll
fall
again
Otra
vez,
volveré
a
caer
Again,
I'll
fall
again
No
puedo
ir
contigo
ni
sin
ti
I
can't
be
with
you
or
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Rojas, Salim Asencio, Shanelli Rojas, D Lesly Lora, Robinson Hernandez, Juan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.