Prince Royce - Really Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince Royce - Really Real




Really Real
Настоящий
Yo
Эй
Turn my headphones on
Включаю наушники
You have reached the voicemail box of—
Вы позвонили на голосовую почту
Tell me how you really feel
Скажи мне, что ты чувствуешь на самом деле
Was any of it really real?
Было ли что-нибудь из этого по-настоящему?
Every time you come around
Каждый раз, когда ты появляешься
You be pretendin' I'm back with you still
Ты притворяешься, что я всё ещё с тобой
I don't understand, what the fuck is your deal?
Я не понимаю, в чём, чёрт возьми, твоя фишка?
It's like you do shit for the thrill
Как будто ты делаешь это ради острых ощущений
'Cause I just don't get what the fuck is you talkin'
Потому что я просто не понимаю, о чём, чёрт возьми, ты говоришь
What the fuck is you smokin'? (Ooh)
Что ты, чёрт возьми, куришь? (Оу)
'Cause every time we talk it's like
Потому что каждый раз, когда мы разговариваем, это как будто
You get me, but you don't
Ты понимаешь меня, но не до конца
It's like you will, but you won't
Как будто ты хочешь, но не можешь
It's like you with me, but you gone
Как будто ты со мной, но ты ушла
You gone, you gone
Ты ушла, ты ушла
You gone, girl
Ты ушла, девочка
I used to argue with you all Monday
Я спорил с тобой весь понедельник
Same shit Tuesday
То же самое во вторник
Wednesday? Forget about it, I'll get used to it
Среда? Забудь об этом, я привыкну
Si hoy me tiene' ganas ma', y ya no quiere hablar
Если ты хочешь меня сегодня, детка, а потом не хочешь разговаривать
Quizás pa ti es un juego pero para es verdad
Может быть, для тебя это игра, но для меня это правда
She actin' brand new
Ты ведёшь себя как совершенно новая
no le dabas tanta vuelta, damn
Ты раньше не выпендривалась так, чёрт возьми
You used to come through
Ты раньше приходила
And I'm still that same guy from
А я всё тот же парень с
Day one that you always knew
Первого дня, которого ты всегда знала
It's a reminder still, I'm still really real, yeah
Это напоминание, я всё ещё настоящий, да
I'm still really real, yeah
Я всё ещё настоящий, да
I'm still really real, yeah
Я всё ещё настоящий, да
Hello?
Алло?
Hello?
Алло?
I told you I can't talk right now, I'm at work
Я же сказала, что не могу сейчас говорить, я на работе
Yo, where you at? I been callin' you
Эй, где ты? Я звонил тебе
Te dije que no puedo hablar
Я сказала, что не могу говорить
I'm at work right now, I'll call you back
Я сейчас на работе, я перезвоню тебе
Alright
Хорошо
Alright
Хорошо
Call me back
Перезвони мне
Oh, oh, oh
О, о, о
Really real, really real
Настоящий, настоящий
Si hoy me tiene' ganas ma', y ya no quiere hablar
Если ты хочешь меня сегодня, детка, а потом не хочешь разговаривать
Quizás pa ti es un juego pero para es verdad
Может быть, для тебя это игра, но для меня это правда
She actin' brand new (New)
Ты ведёшь себя как совершенно новая (Новая)
no le dabas tanta vuelta, damn
Ты раньше не выпендривалась так, чёрт возьми
You used to come through (You)
Ты раньше приходила (Ты)
And I'm still that same guy from day one
А я всё тот же парень с первого дня
That you always knew (Ooh, ooh, ooh)
Которого ты всегда знала (Оу, оу, оу)
It's to remind you still, I'm still really real, yeah (A reminder)
Это чтобы напомнить тебе, я всё ещё настоящий, да (Напоминание)
I'm still really real, yeah (A reminder; oh-oh)
Я всё ещё настоящий, да (Напоминание; о-о)
I'm still really real, yeah
Я всё ещё настоящий, да
Oh, cariñito
О, милая
Really real, really real, really real, really real, yeah
Настоящий, настоящий, настоящий, настоящий, да
lo haces por los likes, yo lo hago por el arte
Ты делаешь это ради лайков, я делаю это ради искусства
Alter Ego
Альтер Эго
lo haces por los views, and I'm out here paying dues
Ты делаешь это ради просмотров, а я тут плачу по счетам
Really real, really real, really real, really real, yeah
Настоящий, настоящий, настоящий, настоящий, да





Writer(s): Anderson Hernández (vinylz)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.