Prince Royce - Señorita Por Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prince Royce - Señorita Por Favor




Señorita Por Favor
Señorita, Please
(Royce)
(Royce)
Señorita, por favor
Señorita, please
Permítame un momento para poderle explicar
Let me take a moment to explain to you
Lo que mi tonto corazón
What my foolish heart
Ha ocultado tanto tiempo, pero ya no aguanta más
Has hidden for so long, but can't keep it inside anymore
Esconder me hace mal
I'm dying to tell you how I feel
Cómo no puedes notar
How can you not see
Somos como arena y mar (Como arena y mar)
We are like sand and sea (Like sand and sea)
Me cansé de soñar (Oh-oh-uoh)
Oh, I'm tired of dreaming (Oh-oh-uoh)
Necesito realidad
I need reality
Aunque me cueste demostrarlo con palabras mágicas
Even though it's hard to show you with magic words
Solo pido que me preste su atención
I just ask that you give me your attention
No estoy dispuesto a ignorar el sentimiento una vez más
I'm not willing to ignore this feeling once more
Es usted la dueña de mi corazón
You own my heart
Dime, qué tengo que hacer para que seas mi mujer
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Cuál es la receta, amor, de conquistar tu corazón
What's the secret, my love, to winning your heart
Dime, qué tengo que hacer pa' hacerte mi mujer
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Estoy muriendo por decir lo que siento
I'm dying to tell you how I feel
Dime, qué tengo que hacer para que seas mi mujer
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Cuál es la receta, amor, de conquistar tu corazón
Oh, honey, honey
Dime, qué tengo que hacer pa' hacerte mi mujer
What's the secret, my love, to winning your heart
Estoy muriendo por decir lo que siento, oh-oh
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Ay, mi niña, cosita linda
I'm dying to tell you how I feel, oh-oh
(Come on)
Oh my girl, my beautiful one
It's your new boyfriend
(Come on)
(Royce)
(Royce)
(Ah-ah-ah, Royce)
(Ah-ah-ah, Royce)
Señorita, por favor (Por favor)
Señorita, please (Please)
Eso no es solo un capricho que mañana pasará
This is not just a whim that will pass
Pero, sabía que el amor
But I knew that love
Se estrella como un cometa, el cual no pude esquivar
Would crash like a comet, which I could not avoid
Y no sé, si en verdad, me hace bien o me hace mal
And I don't know if it's good for or bad for me
Pero ya no aguanto más (No-oh, no)
But I can't take it anymore (No-oh, no)
Me cansé de soñar (Oh, oh-uoh)
Oh, I'm tired of dreaming (Oh, oh-uoh)
Necesito realidad
I need reality
Y aunque me cueste demostrarlo con palabras mágicas
And even though it's hard to show you with magic words
Solo pido que me preste su atención
I just ask that you give me your attention
No estoy dispuesto a ignorar el sentimiento una vez más
I'm not willing to ignore this feeling once more
Es usted la dueña de mi corazón (Eh)
You own my heart (Hey)
Dime, qué tengo que hacer (Dime) para que seas mi mujer
Tell me, what do I have to do (Tell me) to make you my lover
Cuál es la receta, baby, for you to be my lady
Oh, baby, what's the secret for you to be my lady
Dime, qué tengo que hacer pa' hacerte mi mujer
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Estoy muriendo por decir lo que siento
I'm dying to tell you how I feel
Dime, qué tengo que hacer para que seas mi mujer
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Oh, cariñito, cariñito
Oh, my love, my love
Dime, qué tengo que hacer pa' hacerte mi mujer
Tell me, what do I have to do to make you my lover
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, baby
Dime, qué tengo que hacer
Tell me, what do I have to do





Writer(s): D'lesly "dice" Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.