Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomando
el
autobús
В
автобусе
ехал
я
En
un
diciembre,
a
mi
vida
llegas
tú
В
декабре,
ты
в
жизнь
мою
вошла
La
niña
que
tantas
veces
yo
había
soñado
Девушка,
о
которой
я
мечтал
Y
como
un
loco,
cada
noche
deseado
И
как
безумец,
каждую
ночь
желал
Fui
y
me
acerqué
Я
подошёл
к
тебе
Y
sin
pensarlo,
fijamente
te
miré
И
не
раздумывая,
в
глаза
твои
взглянул
No
tuviste
que
decir
ni
una
palabra
Не
нужно
было
слов
Tus
ojos
delataron
cuánto
te
gustaba
Твои
глаза
сказали,
как
ты
любишь
Y
nos
mirábamos,
deseándonos
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
желая
сблизиться
Locos
por
mordernos
lentamente
С
ума
сходили,
желая
медленно
ласкать
Y
desde
ese
momento
hasta
el
día
de
hoy
И
с
того
момента
и
до
сегодняшнего
дня
Es
algo
espiritual
con
sólo
verte
Это
что-то
особенное,
когда
я
вижу
тебя
¿Por
qué
tan
solita?
Почему
ты
такая
одинокая?
Si
tú
eres
todo
lo
que
mi
alma
necesita
Ведь
ты
всё,
в
чём
нуждается
моя
душа
Dame
tu
amor
para
besarte
tu
boquita
Отдай
мне
свою
любовь,
чтобы
я
поцеловал
твои
губки
Dime
que
sí
veré
de
nuevo
esa
sonrisa
Скажи,
увижу
ли
я
снова
твою
улыбку?
Nunca
estarás
solita
Ты
никогда
не
будешь
одинокой
Aunque
se
hunda
la
tierra,
mi
princesita
Даже
если
земля
рухнет,
моя
принцесса
Aunque
la
Antártica
ya
pronto
se
derrita
Даже
если
Антарктика
растает
Yo
no
me
muevo
de
tu
lado,
señorita
Я
не
сдвинусь
с
места
рядом
с
тобой,
милая
¿Por
qué
tan
solita?
Почему
ты
такая
одинокая?
Nunca
estarás
solita,
no,
no,
no,
no
Ты
никогда
не
будешь
одинокой,
нет,
нет,
нет
Nunca
te
dejaré
Я
никогда
не
оставлю
тебя
Y
aunque
un
día
tú
me
rechaces,
ahí
estaré
И
даже
если
ты
меня
отвергнешь,
я
буду
рядом
Recordándote
las
cosas
que
vivimos
Напоминая
о
том,
что
было
Las
locuras
que
los
dos
hicimos
О
безумствах,
что
мы
творили
Jamás
vas
a
entender
Ты
так
и
не
поймёшь
Como
mi
amor
por
ti
no
deja
de
crecer
Как
моя
любовь
к
тебе
растёт
Te
juro
no
me
canso
de
mirarte
Клянусь,
не
устаю
смотреть
на
тебя
Besarte
y
por
la
noche
dominarte
Целовать
и
каждую
ночь
ублажать
Y
nos
mirábamos,
deseándonos
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
желая
сблизиться
Locos
por
mordernos
lentamente
С
ума
сходили,
желая
медленно
ласкать
Y
desde
ese
momento
hasta
el
día
de
hoy
И
с
того
момента
и
до
сегодняшнего
дня
Es
algo
espiritual
con
sólo
verte
Это
что-то
особенное,
когда
я
вижу
тебя
¿Por
qué
tan
solita?
Почему
ты
такая
одинокая?
Si
tú
eres
todo
lo
que
mi
alma
necesita
Ведь
ты
всё,
в
чём
нуждается
моя
душа
Dame
tu
amor
para
besarte
tu
boquita
Отдай
мне
свою
любовь,
чтобы
я
поцеловал
твои
губки
Dime
que
sí
veré
de
nuevo
esa
sonrisa
Скажи,
увижу
ли
я
снова
твою
улыбку?
Nunca
estarás
solita
Ты
никогда
не
будешь
одинокой
Aunque
se
hunda
la
tierra,
mi
princesita
Даже
если
земля
рухнет,
моя
принцесса
Aunque
la
Antártica
ya
pronto
se
derrita
Даже
если
Антарктика
растает
Yo
no
me
muevo
de
tu
lado,
señorita
Я
не
сдвинусь
с
места
рядом
с
тобой,
милая
¿Por
qué
tan
solita?
Почему
ты
такая
одинокая?
Si
tú
eres
todo
lo
que
mi
alma
necesita
Ведь
ты
всё,
в
чём
нуждается
моя
душа
Dame
tu
amor
para
besarte
tu
boquita
Отдай
мне
свою
любовь,
чтобы
я
поцеловал
твои
губки
Dime
que
sí
veré
de
nuevo
esa
sonrisa
Скажи,
увижу
ли
я
снова
твою
улыбку?
Nunca
estarás
solita
Ты
никогда
не
будешь
одинокой
Aunque
se
hunda
la
tierra,
mi
princesita
Даже
если
земля
рухнет,
моя
принцесса
Aunque
la
Antártica
ya
pronto
se
derrita
Даже
если
Антарктика
растает
Yo
no
me
muevo
de
tu
lado,
señorita
Я
не
сдвинусь
с
места
рядом
с
тобой,
милая
Nunca
estarás
solita,
oouh,
uooh
Ты
никогда
не
будешь
одинокой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'lesly Lora, Geoffrey Rojas, Yonathan Then
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.