Prince Royce - Te Robaré - traduction des paroles en russe

Te Robaré - Prince Roycetraduction en russe




Te Robaré
** Я тебя украду
Tus padres no me aceptan en casa
Твои родители не принимают меня дома
Y yo no aguanto el deseo de tenerte otra vez
И я не могу вынести желания иметь тебя снова
Tus caricias, tu cuerpo me llaman
Твои ласки, твоё тело зовут меня
Ay, no, no, no lo pensaré, por tu ventana yo entraré
О, нет, нет, нет, я не буду думать, я войду в твоё окно
eres quién a me hace soñar
Ты та, кто заставляет меня мечтать
eres quién a me hace palpitar
Ты та, кто заставляет меня трепетать
eres quién a me tiene loco (me tiene loco)
Ты та, кто сводит меня с ума
No importa el peligro, yo te quiero ver
Неважно, какая опасность, я хочу тебя видеть
No me importa quién me busque, contigo estaré
Мне всё равно, кто меня ищет, я буду с тобой
No me importa el que diga que por ti ando loco
Мне всё равно, кто говорит, что я схожу с ума по тебе
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te robaré esta noche (ju-uh)
Я украду тебя этой ночью (ха-а)
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te besaré esta noche (noche, ju-uh)
Я поцелую тебя этой ночью (ночи, ха-а)
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te robaré esta noche (mmh)
Я украду тебя этой ночью (ммм)
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te besaré esta noche, serás mía esta noche (te robaré)
Я поцелую тебя этой ночью, ты будешь моей этой ночью украду тебя)
Shake it, huh
Трясись, ха
Yeah yeah
Да, да
I'mma steal your heart
Я украду твоё сердце
Let's go
Пошли
eres quién a me hace soñar
Ты та, кто заставляет меня мечтать
eres quién a me hace palpitar
Ты та, кто заставляет меня трепетать
eres quién a me tiene loco (me tiene loco)
Ты та, кто сводит меня с ума
No importa el peligro, yo te quiero ver
Неважно, какая опасность, я хочу тебя видеть
No me importa quién me busque contigo estaré
Мне всё равно, кто меня ищет, я буду с тобой
No me importa el que diga que por ti ando loco
Мне всё равно, кто говорит, что я схожу с ума по тебе
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te robaré esta noche (yo lo haré)
Я украду тебя этой ночью это сделаю)
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te besaré esta noche (noche)
Я поцелую тебя этой ночью (ночь)
Te robaré esta noche (ja-uah)
Я украду тебя этой ночью (ха-уа)
Te robaré esta noche (yo lo haré)
Я украду тебя этой ночью это сделаю)
Te robaré esta noche (yo lo haré)
Я украду тебя этой ночью это сделаю)
Te besaré esta noche, serás mía esta noche
Я поцелую тебя этой ночью, ты будешь моей этой ночью
Iré (iré)
Я приду (приду)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y en tu cama yo te lo haré (te lo haré)
И в твоей постели я сделаю это (сделаю это)
Llegaré (llegaré)
Я приеду (приеду)
A donde quieras y en tu cama te quemaré
Куда ты хочешь, в твоей постели я тебя сожгу
Te comeré de la cabeza a los pies
Я съем тебя с головы до ног
Ha-uah
Ха-уа
Ha-uah
Ха-уа
Ha-uah
Ха-уа





Writer(s): D LESLY LORA, GEOFFREY ROYCE ROJAS, JONATHAN MICKEY THEN JAQUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.