Paroles et traduction Prince Royce - Yo Te Soñé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Soñé
Я тебя видел во сне
Tal
vez
dirás
que
es
casualidad
Может,
ты
скажешь,
что
это
случайность,
Que
tú
y
yo
estemo'
solos
Что
мы
с
тобой
одни,
Pero
me
causa
curiosidad
Но
мне
любопытно,
¿Por
qué
aquí
a
la
misma
hora?
Почему
мы
здесь
в
одно
и
то
же
время?
Siento
que
al
verte
mientras
te
desnudas
Я
чувствую,
как,
глядя
на
тебя,
когда
ты
раздеваешься,
Mi
mundo
gira
lentamente
Мой
мир
медленно
вращается,
Y
poco
a
poco
salgo
de
la
duda
И
постепенно
я
избавляюсь
от
сомнений:
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Yo
en
otra
vida
llegué
a
tenerte
В
другой
жизни
я
тебя
обрел.
Yo
te
soñé,
eh,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
эй,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Yo
en
otra
vida
llegué
a
tenerte
В
другой
жизни
я
тебя
обрел.
Yo
te
soñé,
eh,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
эй,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
No
había
sentido
algo
perfecto
hasta
que
te
toqué
Я
не
чувствовал
ничего
столь
совершенного,
пока
не
коснулся
тебя,
Pensé
que
hasta
estábamo'
en
el
cielo
y
hasta
te
recé
(Te
recé)
Мне
казалось,
что
мы
были
на
небесах,
и
я
даже
молился
тебе
(Молился
тебе).
Ya
no
recuerdo
cuántas
veces
fue
que
te
besé
(Te
besé)
Я
уже
не
помню,
сколько
раз
я
тебя
целовал
(Целовал
тебя),
Sentí
mis
labios
en
tu
cuerpo
derritiéndose
(Oh,
oh)
Я
чувствовал,
как
мои
губы
тают
на
твоем
теле
(О,
о).
Empezamos
navegando
en
una
nube
(Nube)
Мы
начали,
паря
в
облаках
(Облаках),
Fue
en
tu
cintura
donde
me
detuve,
babe
(Me
detuve)
На
твоей
талии
я
остановился,
детка
(Остановился),
En
el
camino
entre
tus
piernas
me
entretuve
На
пути
между
твоих
ног
я
задержался,
Viendo
cómo
lo
que
hacías
hacía
que
tu
cuerpo
sude
Наблюдая,
как
то,
что
ты
делаешь,
заставляет
твое
тело
потеть,
Haciendo
esas
cosas
prohibidas
Делая
эти
запретные
вещи.
Bebé,
si
yo
te
contara
Детка,
если
бы
я
тебе
рассказал,
Parecíamos
orgía
Мы
были
похожи
на
оргию,
Y
tú
gritabas,
yeah,
yeah
И
ты
кричала:
"Да,
да".
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Yo
en
otra
vida
llegué
a
tenerte
В
другой
жизни
я
тебя
обрел.
Yo
te
soñé,
eh,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
эй,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Yo
en
otra
vida
llegué
a
tenerte
В
другой
жизни
я
тебя
обрел.
Yo
te
soñé,
eh,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
эй,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
Ya
tú
eras
mía,
baby
Ты
уже
была
моей,
детка,
Lo
hicimos
entre
botellas
de
Rosé
Мы
делали
это
среди
бутылок
розового
вина,
Recuerdo
que
tú
me
decías,
baby
Помню,
ты
говорила
мне,
детка:
Háblame
sucio
y
ponme
en
todas
las
poses
que
tú
me
conoces
"Говори
мне
грязные
слова
и
поставь
меня
во
все
позы,
которые
ты
знаешь".
Estás
tan
chulita
que
sólo
por
eso
tú
mereces
irte
viral
Ты
такая
классная,
что
только
поэтому
ты
заслуживаешь
стать
вирусной.
Por
ti
subo
hasta
al
cielo,
Ради
тебя
я
поднимусь
до
небес,
Bajo
al
infierno
dos
veces
y
vuelvo
a
virar
Спущусь
в
ад
дважды
и
вернусь
обратно.
Y
creo
que
si
me
lo
pides
termino
tatuándome
hasta
tu
inicial
И
думаю,
если
ты
попросишь,
я
даже
вытатуирую
твою
инициал,
Aunque
no
sea
oficial,
aunque
no
seas
oficial
Даже
если
это
не
официально,
даже
если
ты
не
моя
официально.
Haciendo
esas
cosas
prohibidas
Делая
эти
запретные
вещи.
Bebé,
si
yo
te
contara
Детка,
если
бы
я
тебе
рассказал,
Parecíamos
orgía
Мы
были
похожи
на
оргию,
Y
tú
gritabas,
yeah,
yeah
И
ты
кричала:
"Да,
да".
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Yo
en
otra
vida
llegué
a
tenerte
В
другой
жизни
я
тебя
обрел.
Yo
te
soñé,
eh,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
эй,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Yo
en
otra
vida
llegué
a
tenerte
В
другой
жизни
я
тебя
обрел.
Yo
te
soñé,
eh,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
эй,
я
занимался
с
тобой
любовью,
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerme
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
Ya
tú
eras
mía
antes
de
conocerte
Ты
уже
была
моей,
прежде
чем
я
тебя
встретил.
It's
your
boy,
Royce,
Ro-Ro-Ro-Royce
Это
твой
парень,
Ройс,
Ро-Ро-Ро-Ройс.
Tú
eras
mía
antes
de...
Ты
была
моей
до...
Yo
te
soñé,
te
hice
el
amor
Я
тебя
видел
во
сне,
я
занимался
с
тобой
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.