Paroles et traduction Prince Scooter feat. Why-Z - Maneuvers
Every
since
I
can
remember
I've
been
a
loner
С
тех
пор
как
я
себя
помню,
я
всегда
был
одиночкой
I
hated
renting,
so
turned
into
a
owner
Я
ненавидел
сдавать
жилье
в
аренду,
поэтому
превратился
в
собственника
Feeling
like
the
man
got
some
grams
when
I
roll
up
Такое
чувство,
что
этот
человек
получил
несколько
граммов,
когда
я
сворачиваюсь
In
high
demand,
yeah
I
took
it
to
the
solar
Пользуется
большим
спросом,
да,
я
отнес
его
в
солнечную
I'm
in
the
sky
yeah
Я
в
небе,
да
I
ain't
gone
lie
yeah
(yeah)
Я
не
собираюсь
лгать,
да
(да)
I'm
way
to
fly
yeah
(yeah)
Я
умею
летать,
да
(да)
Now
Dany
make
this
MF
drop
Теперь,
Дэни,
сделай
так,
чтобы
этот
MF
исчез
(Yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да)
I'm
way
too
cool
to
be
chilling
with
no
average
joe
(oh
no)
Я
слишком
крут,
чтобы
прохлаждаться
без
обычного
Джо
(о
нет)
I
be
lit
up
at
the
shows
and
the
festivals
(like
a
fool)
Я
зажигаю
на
концертах
и
фестивалях
(как
дурак)
Still
geekin
sneakin
gas
in
Все
еще
придуриваешься,
заправляешься
тайком
Rolling
blunts
and
passing
(yeah)
Накатывающие
удары
и
пасы
(да)
Niggas
crowding
and
harassing
Ниггеры
толпятся
и
беспокоят
Can't
be
dealing
with
ratchets
(lets
go)
Не
могу
иметь
дело
с
трещотками
(поехали)
You
dig
it,
you
get
it
Ты
вникаешь
в
это,
ты
понимаешь
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Intelligent
and
humorous,
I'm
witty
Умный
и
с
чувством
юмора,
я
остроумный
I'm
living,
I'm
living
Я
живу,
я
живу
I'm
on
a,
a
mission
Я
на
задании
The
hunnids,
I
get
it
Гунниды,
я
понимаю
это
The
money,
I
flip
it
Деньги,
я
переворачиваю
их
I
ain't
never
been
average
(never
been
a
average
nigga)
Я
никогда
не
был
средним
(никогда
не
был
средним
ниггером)
Upgraded
my
status
(upgraded
status
nigga)
Повысил
свой
статус
(повысил
статус
ниггера)
Bad
bitch
wit
a
habit
(know
she
got
a
habit)
Плохая
сучка
с
привычкой
(знаю,
у
нее
есть
привычка)
Smoking
crusin'
when
I'm
traffic
(smoking
on
that
gas
yeah
yeah)
Курю,
когда
я
в
пробке
(курю
на
этом
бензине,
да,
да)
I
made
maneuvers
my
nigga
to
go
a
different
way
(oh
yeah)
Я
заставил
своего
ниггера
пойти
другим
путем
(о
да).
Never
been
clueless
my
nigga
Мой
ниггер
никогда
не
был
невежественным
You
know
I
do
this
Ты
знаешь,
что
я
делаю
это
Getting
new
product
in
the
plastic
Получение
нового
продукта
в
пластиковой
упаковке
When
I
see
it
I
bag
it
Когда
я
вижу
это,
я
кладу
это
в
пакет
Revving
my
engine
up
Увеличиваю
обороты
своего
двигателя
Weak
nigga
don't
get
involved
Слабый
ниггер,
не
вмешивайся
Know
that
they
see
my
ray
Знай,
что
они
видят
мой
луч
These
niggas
wanna
change
Эти
ниггеры
хотят
измениться
The
game
ain't
the
same
Игра
уже
не
та,
что
прежде.
Niggas
ain't
really
paid
Ниггерам
на
самом
деле
не
платят
Reality
they
a
slave
На
самом
деле
они
рабыни
To
a
contract,
ball
and
chain
К
контракту,
шарику
и
цепочке
Rude
boy
feel
the
pain
Грубый
мальчишка,
почувствуй
боль
Been
alone
so
long
Я
так
долго
был
один
Could've
wrote
a
book,
but
I
wrote
a
hook
Мог
бы
написать
книгу,
но
я
написал
крючок
Tryna
get
looks
Пытаюсь
привлечь
внимание
This
game
is
crazy
Эта
игра
сумасшедшая
I
might
just
get
out
Я
мог
бы
просто
выйти
These
nigga
won't
change
me
Эти
ниггеры
не
изменят
меня
Cause
I've
been
I've
been
juggin
juggin
Потому
что
я,
я
жонглировал,
жонглировал
All
damn
night
Всю
чертову
ночь
Shawty
what
you
like
Малышка,
что
тебе
нравится
Shawty
what
you
like
Малышка,
что
тебе
нравится
Mix
it
with
the
sprite
Смешайте
его
со
спрайтом
I
don't
really
sip
it
but
I'll
po'
you
up
tonight
На
самом
деле
я
его
не
пью,
но
сегодня
вечером
я
тебя
разбужу.
I
ain't
never
been
average
(never
been
a
average
nigga)
Я
никогда
не
был
средним
(никогда
не
был
средним
ниггером)
Upgraded
my
status
(upgraded
status
nigga)
Повысил
свой
статус
(повысил
статус
ниггера)
Bad
bitch
wit
a
habit
(know
she
got
a
habit)
Плохая
сучка
с
привычкой
(знаю,
у
нее
есть
привычка)
Smoking
crusin'
when
I'm
traffic
(smoking
on
that
gas
yeah
yeah)
Курю,
когда
я
в
пробке
(курю
на
этом
бензине,
да,
да)
I
made
maneuvers
my
nigga
to
go
a
different
way
(oh
yeah)
Я
заставил
своего
ниггера
пойти
другим
путем
(о
да).
Never
been
clueless
my
nigga
Мой
ниггер
никогда
не
был
невежественным
You
know
I
do
this
Ты
знаешь,
что
я
делаю
это
Getting
new
product
in
the
plastic
Получение
нового
продукта
в
пластиковой
упаковке
When
I
see
it
I
bag
it
Когда
я
вижу
это,
я
кладу
это
в
пакет
Oh
Yeah
oh
yeah
О
да,
о
да
Oh
Yeah
oh
yeah
О
да,
о
да
Oh
Yeah
oh
yeah
О
да,
о
да
Oh
Yeah
oh
yeah
О
да,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Scooter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.