Paroles et traduction Prince Scooter - Jealous
Let's
get
it
Dany
Давай
сделаем
это,
Дэни
I
put
my
heart
into
this
please
don't
get
jealous
Я
вложил
в
это
свое
сердце,
пожалуйста,
не
ревнуй
I
work
to
hard
for
this
so
please
don't
get
jealous
Я
слишком
много
работал
для
этого,
поэтому,
пожалуйста,
не
ревнуй
Just
like
a
Mexican
so
please
don't
get
jealous
Прямо
как
мексиканец,
так
что,
пожалуйста,
не
ревнуй
See
I
was
blessed
into
this
please
don't
get
jealous
Видишь,
я
был
благословлен
на
это,
пожалуйста,
не
ревнуй
Live
in
the
studio
until
I
get
better
Живу
в
студии,
пока
не
стану
лучше
I'm
going
hard
like
I
want
me
a
gold
medal
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
будто
хочу
получить
золотую
медаль
Wear
Hollister
I
don't
do
Maison
Margiela
Ношу
Hollister,
а
не
Maison
Margiela
I
hustle
hustle
hustle
just
to
get
cheddar
Я
hustle
hustle
hustle,
просто
чтобы
получить
cheddar
You
know
what
I
did
when
I
came
through
Ты
знаешь,
что
я
сделал,
когда
пришел
No
I
don't
play
about
my
money
when
it's
past
due
no
Нет,
я
не
шучу
со
своими
деньгами,
когда
срок
просрочен,
нет
Bout
it
bout
it
don't
believe
me
ask
the
last
dude
По
теме,
не
веришь
мне
- спроси
у
последнего
чувака
I
flip
a
dollar
like
a
burger
in
the
fast
food
Я
переворачиваю
доллар,
как
бургер
в
фастфуде
I
put
my
heart
into
this
please
don't
get
jealous
Я
вложил
в
это
свое
сердце,
пожалуйста,
не
ревнуй
I
work
to
hard
for
this
so
please
don't
get
jealous
Я
слишком
много
работал
для
этого,
поэтому,
пожалуйста,
не
ревнуй
Just
like
a
Mexican
so
please
don't
get
jealous
Прямо
как
мексиканец,
так
что,
пожалуйста,
не
ревнуй
See
I
was
blessed
into
this
please
don't
get
jealous
Видишь,
я
был
благословлен
на
это,
пожалуйста,
не
ревнуй
Walk
inside
the
bank
and
give
those
bands
to
the
teller
Захожу
в
банк
и
отдаю
эти
пачки
кассиру
If
I
wanted
it
to
rain
you
need
an
umbrella
Если
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь,
тебе
понадобился
бы
зонт
I
don't
plan
on
cheating
I
don't
see
nothing
better
Я
не
планирую
изменять,
я
не
вижу
ничего
лучше
See
I
was
blessed
into
this
please
don't
get
jealous
Видишь,
я
был
благословлен
на
это,
пожалуйста,
не
ревнуй
Popping
tags
Срываю
бирки
Spending
cash
Трачу
деньги
Make
it
back
Возвращаю
их
Restricted
tags
Номера
с
ограничением
Drive
it
fast
Гоняю
быстро
I
put
my
heart
into
this
please
don't
get
jealous
Я
вложил
в
это
свое
сердце,
пожалуйста,
не
ревнуй
I
work
to
hard
for
this
so
please
don't
get
jealous
Я
слишком
много
работал
для
этого,
поэтому,
пожалуйста,
не
ревнуй
Just
like
a
Mexican
so
please
don't
get
jealous
Прямо
как
мексиканец,
так
что,
пожалуйста,
не
ревнуй
See
I
was
blessed
into
this
please
don't
get
jealous
Видишь,
я
был
благословлен
на
это,
пожалуйста,
не
ревнуй
Walk
inside
the
bank
and
give
those
bands
to
the
teller
Захожу
в
банк
и
отдаю
эти
пачки
кассиру
If
I
wanted
it
to
rain
you
need
an
umbrella
Если
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь,
тебе
понадобился
бы
зонт
I
don't
plan
on
cheating
I
don't
see
nothing
better
Я
не
планирую
изменять,
я
не
вижу
ничего
лучше
Im
just
a
specialist
so
Я
просто
спец
в
этом,
так
что
Please
don't
get
jealous
Пожалуйста,
не
ревнуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Christian Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.