Prince & The New Power Generation - Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince & The New Power Generation - Gold




Gold
Золото
There's a mountain and it's mighty high
Есть гора, и она невероятно высока,
U cannot see the top unless U fly
Ты не увидишь вершину, если не взлетишь.
And there's a molehill of proven ground
И есть кротовина на проверенной земле,
There ain't no where 2 go if U hang around
Тебе некуда идти, если ты будешь слоняться без дела.
Everybody wants 2 sell what's already been sold
Все хотят продать то, что уже продано,
Everybody wants 2 tell what's already been told
Все хотят рассказать то, что уже рассказано.
What's the use of money if U ain't gonna break the mold?
Какой смысл в деньгах, если ты не собираешься ломать стереотипы?
Even at the center of fire there is cold
Даже в центре огня есть холод.
All that glitters ain't gold
Не всё то золото, что блестит.
All that glitters ain't gold, mmm
Не всё то золото, что блестит, ммм.
There's an ocean of despair
Есть океан отчаяния,
There are people livin' there
Там живут люди,
They're unhappy each and every day
Они несчастливы каждый божий день.
But hell is not fashion so what U tryin' 2 say?
Но ад это не модно, так что ты пытаешься сказать?
Everybody wants 2 sell what's already been sold
Все хотят продать то, что уже продано,
Everybody wants 2 tell what's already been told
Все хотят рассказать то, что уже рассказано.
What's the use of money if U ain't gonna break the mold?
Какой смысл в деньгах, если ты не собираешься ломать стереотипы?
Even at the center of fire there is cold
Даже в центре огня есть холод.
All that glitters ain't gold, no no
Не всё то золото, что блестит, нет, нет.
All that glitters ain't gold, no no
Не всё то золото, что блестит, нет, нет.
There's a lady, 99 years old
Есть женщина, ей 99 лет,
If she led a good life, heaven takes her soul
Если она прожила хорошую жизнь, небеса заберут её душу.
Now that's a theory and if U don't wanna know
Это всего лишь теория, и если ты не хочешь знать,
Step aside and make a way 4 those who want 2 go
Отойди в сторону и уступи дорогу тем, кто хочет идти.
Everybody wants 2 sell what's already been sold (Sold)
Все хотят продать то, что уже продано (Продано),
Everybody wants 2 tell what's already been told (Told)
Все хотят рассказать то, что уже рассказано (Рассказано).
What's the use of bein' young if U ain't gonna get old? (Old)
Какой смысл быть молодой, если ты не собираешься стареть? (Стареть)
Even at the center of fire there is cold (Cold)
Даже в центре огня есть холод (Холод).
All that glitters (glitters) ain't gold, no no no no no
Не всё то золото (золото), что блестит, нет, нет, нет, нет, нет.
All that glitters ain't gold
Не всё то золото, что блестит.
Alright
Хорошо.
All that glitters, all that glitters, all that glitters. ain't gold
Всё, что блестит, всё, что блестит, всё, что блестит... не золото.
Na na na na na na na (Gold {x4})
На-на-на-на-на-на (Золото {x4})
Na na na na na na na (Gold {x4})
На-на-на-на-на-на (Золото {x4})
Gold, gold, gold
Золото, золото, золото.
All that glitters ain't gold, gold, gold
Не всё то золото, что блестит, золото, золото.
All that glitters ain't gold, gold, gold (Na na na na na na na)
Не всё то золото, что блестит, золото, золото (На-на-на-на-на-на)
All that glitters ain't gold, gold, gold (Na na na na na na na)
Не всё то золото, что блестит, золото, золото (На-на-на-на-на-на)
All that glitters ain't gold, oh
Не всё то золото, что блестит, о,
Oh yeah
О, да.
1 2. 12 3, let's go!
Раз, два. Раз, два, три, поехали!
(Na na na na na na na) {repeat}
(На-на-на-на-на-на) {повтор}
U are now an official member of the New Power Generation
Ты теперь официальный член Нового Силового Поколения.
Welcome 2 The Dawn
Добро пожаловать в Рассвет.
All that glitters ain't gold (Gold) {repeat & loop}
Не всё то золото, что блестит (Золото) {повтор и цикл}





Writer(s): PRINCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.