Paroles et traduction Prince & The New Power Generation - Jughead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince
& The
New
Power
Generation
Принц
и
новое
поколение
электроэнергии
Miscellaneous
Разнообразный
(Keep
it
nice
and
quiet,
keep
it
nice
and
quiet)
(Веди
себя
хорошо
и
тихо,
веди
себя
хорошо
и
тихо)
'The
hell
was
that?
- Что,
черт
возьми,
это
было?
Hey
y'all,
I
thought
we
bust
this
new
hype
before
Эй,
вы
все,
я
думал,
мы
разобрались
с
этим
новым
ажиотажем
раньше
All
across
the
land
(Come
on,
man,
let's
get
busy)
По
всей
стране
(Давай,
чувак,
займемся
делом)
(New
dance
commercial,
take
2)
(Новая
танцевальная
реклама,
дубль
2)
Rio,
Marbella
- huh
Рио,
Марбелья
- да
We
gettin'
stupid
- Ha!
Мы
становимся
глупыми
- Ха!
Germany,
Paris,
France
Германия,
Париж,
Франция
We
gettin'
stupid
Мы
становимся
глупее
Yeah,
Stockholm,
Sweden,
we
love
ya'
Да,
Стокгольм,
Швеция,
мы
любим
тебя.'
Me
shed,
it's
easier
said
code
red
Мне
кажется,
проще
сказать
"красный
код".
Bust
the
new
groove
just
hyped
4 the
jughead
Разорви
новый
грув,
только
что
раскрученный
4 the
jughead
Bass
thumpin'
everybody's
doin
the
bumpin'
Басы
стучат,
все
подпрыгивают.
Oops
there,
I
slipped
up
on
a
move
Ой,
я
оступился
на
ходу
I
think
it's
time
2 bust
somethin'
sleazy,
but
cool
and
easy
Я
думаю,
пришло
время
2 сделать
что-нибудь
подлое,
но
классное
и
легкое
("Is
this
the
right
one?")
("Это
тот
самый?")
Yeah
- this
is
4 the
hood
Да,
это
4-й
капот
Better
keep
it
greasy
Лучше
оставить
его
жирным
Better
yet
on
a
smooth
tip
Еще
лучше
на
гладком
кончике
I
don't
wanna
sweat
Я
не
хочу
потеть
I
want
my
slimmie
2 get
with
this
(Woo!)
Я
хочу,
чтобы
моя
стройняшка
2 справилась
с
этим
(Ууу!)
Move
your
head,
shoulders
from
side
2 side
Двигайте
головой,
плечами
из
стороны
в
сторону
Take
your
back
foot
and
then
U
let
it
slide
(Yeah,
get
busy)
Поднимите
заднюю
ногу,
а
затем
отпустите
ее
(Да,
займитесь
делом).
Yo,
in
a
fade
motion,
lots
of
attitude,
coast
2 coastin'
Йоу,
в
замедленном
движении,
много
позы,
побережье
2 на
побережье.
U're
floatin',
homeboys
boastin'
Вы
плывете
по
течению,
хвастливые
домоседы.
U
made
his
skeeze
freeze
(Hahahaha)
Ты
заставил
его
скиз
замерзнуть
(Хахахаха)
U've
been
chosen,
P!
Ты
был
избран,
Пи!
Ladies
and
gentlemen,
NPG
introduces
the...
Дамы
и
господа,
NPG
представляет...
(Bum-bum-bum-bum-bump)
repeats
in
BG
(Бум-бум-бум-бум-бум-бум)
повторяется
в
BG
Yeah,
we
gettin'
funky
in
the
house
2night
Да,
мы
веселимся
дома
2 ночи
подряд
Kickin'
the
jughead
(Doin'
the
jughead)
(Oh
yeah)
Пинаю
джагхеда
(Делаю
джагхед)
(О
да)
Come
on,
get
stupid,
get
stupid
(Uh
huh,
yeah)
Давай,
будь
глупым,
будь
глупым
(Ага,
да)
Kickin'
the
jughead
(Jughead)
Пинаю
Джагхеда
(Джагхед)
Aw
yeah,
we
gettin'
funky
in
the
house
2night
(Doin'
the
jughead)
О
да,
мы
зажигаем
в
доме
2 ночи
напролет
(исполняем
джагхеда)
Kickin'
the
jughead,
yeah
(Get
stupid,
get
stupid)
Пинаю
джагхеда,
да
(становлюсь
глупым,
становлюсь
глупым)
Wait
a
minute,
what's
they
doin'?
Подожди
минутку,
что
они
делают?
Well,
mack
daddy
in
the
house
over
there
Что
ж,
Мак-папочка
вон
в
том
доме
What
U
doin'
dawg?
Что
ты
делаешь,
чувак?
(Gettin'
busy
G,
kickin'
the
jughead)
(Занят,
Джи,
пинаю
джагхеда)
Yeah,
baby's
gettin'
busy
in
my
face
(Haha!)
Да,
малышка
занята
у
меня
на
глазах
(Ха-ха!)
Cold
housin'
a
future
Холодное
жилище
будущего
Everything
has
been
well
placed
Все
было
хорошо
расставлено
This
daddy's
2 fly
Эта
папина
2-я
муха
He
bust
the
jughead
as
he
floats
2 the
other
side
(Hey)
Он
бьет
джагхеда,
когда
тот
плывет
на
другую
сторону
(Эй)
U
watch
the
rotation,
there's
a
bit
of
hesitation
(Hey)
Ты
следишь
за
вращением,
есть
небольшое
колебание
(Эй)
This
is
some
new
hype
stuff
U're
facin'
Это
какая-то
новая
шумиха,
с
которой
ты
сталкиваешься.
U
gotta
come
with
a
new
git
(Uh
huh)
Ты
должен
прийти
с
новым
мерзавцем
(Ага)
The
J-U-G-H-E-A-D,
and
I'm
flowin'
with
it
J-U-G-H-E-A-D,
и
я
плыву
вместе
с
ним.
U
could
say
I'm
on
a
roll
Ты
мог
бы
сказать,
что
я
в
ударе
N.P.G.
'ey
y'all,
and
we're
gettin'
bold
Слушайте
все,
и
мы
становимся
смелее
Aw
yeah
- bold
steps
must
be
taken
2 bump
a
nation
О
да
- необходимо
предпринять
смелые
шаги,
чтобы
поднять
нацию
Their
scrutiny
is
what
I'm
facin'
(Hey)
Их
пристальный
взгляд
- вот
с
чем
я
сталкиваюсь
(Эй).
As
U
pump
the
volume
2 what
I'm
sayin'
(Hey)
Когда
ты
включаешь
второй
том,
что
я
говорю
(Эй)
U'd
catch
me
dead
before
U
catch
me
doin'
anything
but
the
jughead
(Dead)
(Jughead)
Ты
бы
застал
меня
мертвым,
прежде
чем
застукал
за
чем-либо,
кроме
джагхеда
(Мертвого)
(Джагхеда)
Yeah,
we
gettin'
funky
in
the
house
2night
Да,
мы
веселимся
дома
2 ночи
подряд
Kickin'
the
jughead
(Doin'
the
jughead)
Пинаю
джагхеда
(Делаю
джагхед)
Yeah,
come
on
get
stupid,
get
stupid
Да,
давай,
будь
глупым,
будь
глупым
Kickin'
the
jughead
(Jughead)
Пинаю
Джагхеда
(Джагхед)
Yo,
yo,
we
gettin'
funky
in
the
house
2night
(Aye)
Йоу,
йоу,
мы
веселимся
в
этом
доме
2 ночи
подряд
(Да)
Kickin'
the
jughead,
ha
ha
(Doin'
the
jughead)
Пинаю
джагхеда,
ха-ха
(Делаю
джагхеда)
(Get
stupid,
get
stupid)
(Ooh)
(Становись
глупым,
становись
глупым)
(Ооо)
Don't
worry
if
U're
lookin'
silly
Не
волнуйся,
если
ты
выглядишь
глупо
Look
over
here
at
me,
workin'
4 Willie
Посмотри
сюда,
на
меня,
работающего
с
4 Вилли
(Check
him
out,
man,
check
him
out)
(Посмотри
на
него,
чувак,
посмотри
на
него)
Gettin'
busy
in
the
corner
(Oh
yes,
is
that
legal?!)
Возишься
в
углу
(о
да,
это
законно?!)
Holdin'
my
own-a
- U
think
that
I'm
posin'?
(Yeah,
man)
Держу
себя
в
руках
- ты
думаешь,
я
притворяюсь?
(Да,
чувак)
I'm
just
frozen
on
an
upbeat
(Ho,
man)
Я
просто
застыл
на
приподнятом
настроении
(Хо,
чувак)
Clockin'
a
freak
in
a
low
pro
(Hut)
Наблюдаю
за
чудаком
в
низкой
профи
(хижине)
U
know,
discreet
(What)
Ты
знаешь,
сдержанный
(что)
Baby
was
laughing
(Hey)
Малышка
смеялась
(Эй)
But
before
a
"no"
was
even
said
(Hey)
Но
еще
до
того,
как
было
сказано
"нет"
(Эй)
She's
on
the
dance
floor
next
beat
kickin'
the
jughead
Она
на
танцполе
в
следующем
ритме,
пинает
джагхеда
{Doin'
the
jughead,
Jughead,
Get
stupid
and
Well
repeats
in
BG
thru
rest
of
song}
{Исполняю
джагхед,
Джагхед,
становлюсь
тупым
и
хорошо
повторяется
в
БГ
до
конца
песни}
Yeah,
get
funky
(Gettin'
funky
in
the
house
2night)
Да,
повеселимся
(Повеселимся
в
доме
2 ночи)
Kickin'
the
jughead
Пинаю
джагхеда
(Woo,
come
on,
come
on)
(Ууу,
давай,
давай)
Get
stupid,
get
stupid
Становись
глупым,
становись
глупым
Kickin'
the
jughead
Пинаю
джагхеда
What's
up
wit'
that?
Что
с
этим
такое?
(We
gettin'
funky
in
the
house
2night)
(Мы
веселимся
дома
2 ночи
подряд)
(This
one's
mine,
T)
(Это
мое,
Т)
Huh,
I
thought
so,
huh
Ха,
я
так
и
думал,
ха
Yeah,
get
stupid
Да,
становлюсь
глупым
Yo,
Marbella
yeah,
we
gettin'
stupid,
yeah
Йоу,
Марбелья,
да,
мы
становимся
глупыми,
да
(Gettin'
funky
in
the
house
2night)
(В
доме
становится
веселее
на
2 ночи)
Say
Rio,
yeah,
what
about
New
York?
Скажем,
Рио,
да,
а
как
насчет
Нью-Йорка?
Yeah,
LA,
yeah,
get
funky,
yeah
Да,
Лос-Анджелес,
да,
стань
веселым,
да
(Gettin'
funky
in
the
house
2night)
(В
доме
становится
веселее
на
2 ночи)
Atlanta,
G.A.,
yeah
Атланта,
штат
Джорджия,
да
We
gettin'
funky
in
the
house
2night
(Well)
Мы
веселимся
дома
2 ночи
подряд
(ну)
Yo,
homie,
kick
it
just
like
that
(Hey)
Йоу,
братан,
сделай
это
просто
так
(Эй)
Yeah,
homie,
kick
it
just
like
that
(Yeah)
Да,
братан,
сделай
это
просто
так
(Да)
Say
it,
homie,
kick
it
just
like
that
(Yeah)
Скажи
это,
братан,
сделай
это
просто
так
(Да)
Yeah,
homie,
kick
it
just
like
that
(Go)
Да,
братан,
сделай
это
просто
так
(давай)
Yeah,
homie,
kick
it
just
like
that
(Yeah)
Да,
братан,
сделай
это
просто
так
(Да)
Yeah,
homie,
kick
it
just
like
that
(Go)
Да,
братан,
сделай
это
просто
так
(давай)
Yeah,
homie,
kick
it
just
like
that
(Yeah)
Да,
братан,
сделай
это
просто
так
(Да)
Yeah,
homie,
kick
it
just
like
that
Да,
братан,
пни
его
просто
так
Boy,
we
gettin'
international
in
the
house
Парень,
у
нас
в
доме
становится
интернационально
(Gettin'
funky
in
the
house
2night)
(Get
funky,
get
funky)
(Веселимся
в
доме
2 ночи)
(Веселимся,
веселимся)
That's
right,
we
gettin'
international
in
the
house,
huh
(Well)
Верно,
у
нас
в
доме
собираются
интернационалисты,
да
(что
ж)
(Gettin'
funky
in
the
house
2night)
(Get
funky,
get
funky)
(Веселимся
в
доме
2 ночи)
(Веселимся,
веселимся)
We
want
this
one
2 go
worldwide,
huh
Мы
хотим,
чтобы
этот
номер
2 разошелся
по
всему
миру,
да
(Gettin'
funky
in
the
house
2night)
(Get
funky,
get
funky)
(Веселимся
в
доме
2 ночи)
(Веселимся,
веселимся)
Yeah,
that's
right,
worldwide,
huh
Да,
верно,
по
всему
миру,
да
Not
state-side,
huh,
give
it
up,
huh
Не
на
стороне
штата,
да,
откажись
от
этого,
а
M-P-L-S,
who
turn
the
mutha
out?
{x2}
М-П-Л-С,
кто
выгнал
эту
муть?
{x2}
That's
what
I'm
sayin'
{x3}
Вот
что
я
хочу
сказать
{x3}
(Get
funky)
{x2}
(Стань
веселым)
{x2}
Who
turn
the
mutha
out?
(Man,
NPG,
man,
funk
that!)
Кто
выгоняет
муту
вон?
(Чувак,
NPG,
чувак,
офигеть
от
этого!)
{Song
continues
in
in
BG}
{Песня
продолжается
в
in
BG}
Tony,
U
were
excellent
Тони,
ты
был
великолепен
What
U
need
is
a
manager
Что
вам
нужно,
так
это
менеджер
I
can
make
U...
Я
могу
заставить
тебя...
Moneyminders
are
like
parasites
Те,
кто
следит
за
деньгами,
подобны
паразитам
They
pose
as
wheelers
and
dealers
4 your
rights
Они
выдают
себя
за
колесников
и
дилеров
4 ваши
права
And
most
companies
say
that
U
need
'em!
И
большинство
компаний
говорят,
что
они
вам
нужны!
But
I
kick
back,
observed,
and
watched
them
bleed
'em
Но
я
откинулся
назад,
наблюдал
и
наблюдал,
как
они
пускают
им
кровь
Artists
young
and
old
Художники
молодые
и
старые
I
can
bring
U
2 the
top!
Я
могу
вывести
U
2 на
вершину!
Where'd
this
unwritten
law
come
from
anyway?
И
вообще,
откуда
взялся
этот
неписаный
закон?
That
years
after
the
contract
U
should
still
be
gettin'
paid?
Что
спустя
годы
после
окончания
контракта
тебе
все
еще
должны
платить?
Boy,
I'd
go
broke
and
hit
the
skids
Боже,
я
бы
разорился
и
сорвался
с
катушек
Before
I
take
care
of
a
rich
sucker's
kids
Прежде
чем
я
позабочусь
о
детях
богатого
простофили
My
contract...
Мой
контракт...
Hell,
a
contract
ain't
no
pension
plan
Черт
возьми,
контракт
- это
не
пенсионный
план
My
contract...
Мой
контракт...
Years
after
this,
my
kids
are
still
gonna
make
the
grands
Спустя
годы
после
этого
мои
дети
все
равно
станут
великими
And
U
laughed
at
my
brother,
Little
Richard
И
ты
смеялся
над
моим
братом,
Литтл
Ричардом
When
he
says
U
ain't
gave
him
nothin'
Когда
он
говорит,
что
ты
ему
ничего
не
дала.
Let's
leave
him
out
of
this
Давай
оставим
его
в
покое
Hell,
that
ain't
no
joke
Черт
возьми,
это
не
шутка
His
songs
are
still
sellin',
that
man
could
die
broke
Его
песни
все
еще
продаются,
этот
человек
мог
умереть
без
гроша
So
fellow
artists,
push
4 yours
Итак,
коллеги-художники,
нажмите
4 ваших
And
watch
4 Mr.
Moneyminder
as
we
settle
the
score
И
наблюдайте
за
4 мистером
Распорядителем
денег,
пока
мы
сводим
счеты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON, ANTHONY MOSLEY, KIRK ANTHONY JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.