Paroles et traduction Prince & The New Power Generation - Push It Up!
(Push
it
up!
push
it
up!)
(Толкай!
толкай!)
Put
your
hands
up
¨c
come
on
(push
it
up!)
Подними
руки
вверх,
давай
(подними!)
Huh
¨c
yeah,
this
is
it,
this
is
it
(push
it
up!)
Ха-ха-ха,
да,
это
все,
это
все
(подтолкни!)
I
think
they
got
2 get
ready
4 this
one
here
¨c
come
on!
Я
думаю,
что
у
них
есть
2,
приготовьтесь
4,
это
один,
давай!
(Ooh,
everybody's
here)
say
what?
(О,
Здесь
все)
скажи
что?
(This
is
the
jam
of
the
year)
(Это
джем
года)
Huh,
what
did
I
hear?
(push
it
up!
push
it
up!)
Ха,
что
я
слышал?
(подтолкни!
подтолкни!)
Uh,
wasn't
quite
clear
О,
было
не
совсем
ясно.
(Ooh,
everybody's
here)
say
what?
(О,
Здесь
все)
скажи
что?
(This
is
the
jam
of
the
year)
(Это
джем
года)
Oh,
huh
- I
hear
ya,
huh
(push
it
up!
push
it
up!)
О,
ха-я
слышу
тебя,
ха-ха
(толкай!
толкай!)
If
u're
ever
down
draggin'
on
the
ground
Если
ты
когда-нибудь
опустишься
на
землю.
Face
twisted
with
a
funky
frown
Лицо
скручено
с
фанки
хмурым
взглядом.
Let
me
turn
u
on
2 somethin'
that
I
found
Позволь
мне
включить
тебя
на
2,
что-то,
что
я
нашел.
2 make
u
feel
good,
feel
good
2 Сделайте
так,
чтобы
вам
было
хорошо,
хорошо.
Negativity
like
gravity
Негатив,
как
гравитация.
Gotcha
fallin'
fast
from
reality
Ты
быстро
падаешь
из
реальности.
U
gotta
get
up,
put
up,
move
up
Ты
должен
встать,
встать,
подняться.
And
just
do
what
u
should,
u
should
И
просто
делай
то,
что
должен,
должен.
Realize
that
u
are
somebody
Пойми,
что
ты
кто-то
есть.
Come
on,
y'all,
and
join
the
party
Давайте,
вы
все,
присоединяйтесь
к
вечеринке!
Everybody
grab
a
body
Все
хватайте
тела!
And
feel
good,
u
should¡
И
тебе
должно
быть
хорошо.
Push
it
up
- push
it
up
- push
it
up
- push
it
up
Толкай
вверх-толкай
вверх-толкай
вверх-толкай
вверх-толкай
вверх
(Ooh,
everybody's
here
- this
is
the
jam
of
the
year)
(О,
все
здесь-это
джем
года!)
(Push
it
up!
push
it
up!)
(Толкай!
толкай!)
Push
it
up
- push
it
up
- push
it
up
- push
it
up
Толкай
вверх-толкай
вверх-толкай
вверх-толкай
вверх-толкай
вверх
(Ooh,
everybody's
here
- this
is
the
jam
of
the
year)
(О,
все
здесь-это
джем
года!)
(Push
it
up!
push
it
up!)
(Толкай!
толкай!)
Push
it
up,
push
it
up
2 the
sky
Подними,
подними,
подними,
2 небо.
U
don't
have
2 have
a
plane
2 fly
У
тебя
нет
2,
есть
самолет
2,
лети.
If
u
listen
2 the
truth
and
not
the
lie
Если
ты
слушаешь
2 правду,
а
не
ложь.
Stop
cryin',
cryin'
Перестань
плакать,
плакать.
In
harmony,
can't
u
see
В
гармонии,
разве
ты
не
видишь?
Every
color
all
in
the
same
key
Все
цвета
в
одном
ключе.
And
that's
the
way
jah
wants
us
2 be
И
вот
так
Джа
хочет,
чтобы
мы
были
вместе.
Start
tryin',
a-tryin'
Начинай
пытаться,
пытаться.
Realize
that
u
are
somebody
Пойми,
что
ты
кто-то
есть.
Come
on,
y'all,
and
join
the
party
Давайте,
вы
все,
присоединяйтесь
к
вечеринке!
Everybody
grab
a
body
Все
хватайте
тела!
And
feel
good,
u
should¡
И
тебе
должно
быть
хорошо.
Come
on
- wake
up
your
body,
wake
up
your
body
Давай-разбуди
свое
тело,
разбуди
свое
тело,
Разбуди
свое
тело,
Wake
up
your
body
and
move
it
around
¨c
come
on
Разбуди
свое
тело
и
двигай
его
вокруг,
давай!
Where
the
party
at
in
here,
y'all?
Где
здесь
Вечеринка,
вы
все?
Where
the
party
goin'
down
in
here?
uh
Где
здесь
Вечеринка?
Now
I
wanna
know
who's
ready
2 show
me
Теперь
я
хочу
знать,
кто
готов,
2 покажи
мне.
Get
on
down
with
the
one
and
only
party
ambassador
Спускайся
с
единственным
и
неповторимым
послом
вечеринки.
Flip
styles
like
a
spatula
mac-tacula
Флип-стили,
как
шпатель
Мак-такула.
More
legend
than
a
new
acura
Больше
легенды,
чем
новая
Акура.
Body
tone
stone
while
I
rap
2 her
Тон
тела
камень,
пока
я
читаю
рэп
2 ее.
Capture
her
thinkin'
I'm
a
mac
2 her
Поймай
ее,
думая,
что
я
мак-2
ее.
Just
because
I'm
attracted
2 her
Просто
потому,
что
меня
привлекает
2 ее.
But
the
fact
of
the
matter
is
the
dance
floor's
phatter
Но
дело
в
том,
что
танцпол-это
фат.
The
crowd's
on
fire
as
we
push
it
up
higher
Толпа
в
огне,
когда
мы
поднимаем
ее
выше.
Push
it
up!
- come
on,
y'all
Поднимите!
- давайте,
вы
все!
Push
it
up!
- put
your
hands
in
the
air
Поднимите
руки
вверх!
поднимите
руки
вверх!
Push
it
up!
- come
on,
y'all
Поднимите!
- давайте,
вы
все!
Push
it
up!
- while
the
artist
turn
it
up,
come
- uh!
Поднимай!
- пока
артист
включит,
давай!
Break
it
on
down
(push
it,
push
it
up!)
Сломай
его
(толкай,
толкай!)
This
is
the
jam,
this
is
the
jam,
this
is
the
jam
of
the
year
{x2}
Это
джем,
это
джем,
это
джем
года
{x2}
Push
it
up
{x12}
Подними
ее
вверх
{x12}
Everybody
grab
a
body,
everybody
push
it
up
{x2}
Все
хватайте
тело,
все
толкайте
его
вверх
{x2}
On
and
on
till
the
early
morn'
- push
it
up
Снова
и
снова
до
самого
утра-поднимай!
Push
it
up
{x7}
Подними
его
вверх
{x7}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON PRINCE ROGERS, DAVIS DOUGLAS L, GRAHAM L LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.