Prince & The New Power Generation - Push - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince & The New Power Generation - Push




Step 1, step off 2 the dance floor
Шаг 1, сойдите с танцпола 2
Step 1, step off 2 the dance floor
Шаг 1, сойдите с танцпола 2
Push! (Yeah) (Push up on it) (Good God)
Толкай! (Да) (Поднажми на это) (Боже милостивый)
Yeah, push, yeah, woo
Да, толкай, да, ухаживай
(Push it) (Push up on it)
(Надави на это) (Надави на это)
Every time U get some
Каждый раз, когда ты получаешь что-то
People wanna take it back
Люди хотят вернуть это обратно
They rather see U on the run
Они предпочли бы видеть тебя в бегах
Than see U get it like that
Чем видеть, как у тебя все получается именно так
Every time they stop U
Каждый раз, когда они останавливают тебя
A-change up like a sock
Переодеваться, как носок
Every time they try 2 clock U
Каждый раз, когда они пробуют 2 часа U
Tick more than they tock, ah
Тикают больше, чем они сами, ах
Push (I push) don't U let them pull U down
Толкай толкаю), не позволяй им тянуть тебя вниз.
Yeah, push (I push) until U get 2 higher ground
Да, толкай толкаю), пока не поднимешься на 2 ступеньки выше.
Hey, push - U're never 2 young, U're never 2 old
Эй, пуш - Ты никогда не будешь на 2 года моложе, тебе никогда не будет на 2 года старше
Yeah push - don't stop until U go
Да, толкай - не останавливайся, пока не уйдешь.
Did U ever stop 2 wonder
Ты когда-нибудь переставал удивляться
Why U put another down?
Почему ты опустил еще одного?
No man should asunder
Ни один человек не должен разлучаться
The joy that another man found
Радость, которую обрел другой мужчина
Maybe U thought the business U was worried
Может быть, вы подумали, что бизнес Вас беспокоит
Wasn't ever filed in your name
Никогда не регистрировался на ваше имя
Maybe the cartridge U was playin'
Может быть, картридж У тебя играл
Don't fit in your video game
Не вписывается в вашу видеоигру
Push (I push) don't U let them pull U down
Толкай толкаю), не позволяй им тянуть тебя вниз.
Yeah, push (I push) until U get 2 higher ground
Да, толкай толкаю), пока не поднимешься на 2 ступеньки выше.
Hey, push - U're never 2 young, U're never 2 old
Эй, пуш - Ты никогда не будешь на 2 года моложе, тебе никогда не будет на 2 года старше
Yeah push - don't stop until U go
Да, толкай - не останавливайся, пока не уйдешь.
Hey alright (I push)
Эй, хорошо нажимаю)
Push (I, I, I) (Push up on it)
Толкни (я, я, я) (Надави на это)
Push (I push)
Толкай толкаю)
Push, push, hey, yeah
Тужься, тужься, эй, да
Push (U wanna push it now, yeah, push)
Толкай (Ты хочешь толкнуть это сейчас, да, толкай)
(Push up on it)
(Надави на него)
Push, yeah (I push) (Push)
Толкай, да толкаю) (Толкаю)
Every time U get some (Push)
Каждый раз, когда ты получаешь немного (толчка)
People wanna take it back (P-push)
Люди хотят вернуть все обратно (P-push)
They rather see U on the run (Push)
Они скорее увидят тебя в бегах (Толчок)
Than see U get it like that
Чем видеть, как у тебя все получается именно так
Everytime (everytime they stop U) U got 2 change up
Каждый раз (каждый раз, когда они останавливают тебя) у тебя есть 2 замены.
U change up like a sock (Push)
Ты меняешься, как носок (толчок)
Every time they try 2 clock U (Push)
Каждый раз, когда они пробуют 2 такта U (толчок)
Tick more than they tock, ah
Тикают больше, чем они сами, ах
Push (I push) don't U let them pull U down
Толкай толкаю), не позволяй им тянуть тебя вниз.
Yeah, push (I push) until U get 2 higher ground
Да, толкай толкаю), пока не поднимешься на 2 ступеньки выше.
Hey, push - U're never 2 young, U're never 2 old
Эй, пуш - Ты никогда не будешь на 2 года моложе, тебе никогда не будет на 2 года старше
Yeah push - don't stop until U go
Да, толкай - не останавливайся, пока не уйдешь.
(Higher)
(Выше)
Push (I push)
Толкай толкаю)
Push (I push)
Толкай толкаю)
(Good God)
(Боже милостивый)
Push (I push)
Толкай толкаю)
Push (I push)
Толкай толкаю)
Did U ever stop 2 wonder? (Did U ever stop 2 wonder?)
Ты когда-нибудь переставал удивляться? (Ты когда-нибудь переставал удивляться?)
(Push) repeats in BG
(Толчок) повторяется в BG
Yeah, I'ma push up on it (Yeah)
Да, я буду настаивать на этом (Да)
Tony, (Yo) (come on) get on the mic (Yeah, G-g-g-g-get on the microphone)
Тони, (Йоу) (давай) подойди к микрофону (Да, Г-г-г-г-подойди к микрофону)
I'ma push up on it
Я буду настаивать на этом.
Tony, (Yo) get on the mic
Тони, (Йоу) подойди к микрофону
Yeah, I'ma push up on it
Да, я буду настаивать на этом
Tony, (Yo) get on the mic
Тони, (Йоу) подойди к микрофону
Slow down, I'ma push up on it
Притормози, я поднажму на это
(Get on the mic)
(Подойди к микрофону)
I push 4 a beat that is greasy
Я нажимаю на 4 такта, чтобы они были жирными
I'll dis a beat if it teases
Я не буду бить, если это будет дразнить
Marks this down as I state it
Отмечает это по мере того, как я это излагаю
I like my funk concentrated
Мне нравится, когда мой фанк концентрированный
The pop seems, hmmm, a little overrated
Популярность кажется, хммм, немного переоцененной
Guess U can tell what was stepped in
Думаю, вы можете сказать, во что вмешались
Just some grease on the stage
Просто немного смазки на сцене
Oops, I just stepped in it
Упс, я только что вляпался в это
Circling as we vibe the full stride was the ride
Кружась, пока мы вибрируем, мы ехали полным ходом
On a watered-down tip, we could never get by
На разбавленном чае мы никогда не смогли бы обойтись
Fellas, (G-get on the mic) check it out
Ребята, (беритесь за микрофон) зацените это
Here's what U gotta do
Вот что ты должен сделать
Got 2 step in the room with the mood
Сделал 2 шага в комнату с настроением
Never juicin' yourself, just a competent attitude
Никогда не выжимай из себя сок, просто компетентное отношение
So maybe U will get busy, yo' mouth'll drop open (Get on the mic)
Так что, может быть, ты займешься делом, твой рот откроется (Подойди к микрофону)
As U watch the slimmies walkin'
Пока ты наблюдаешь, как ходят худышки
But U don't want the one who's jockin'
Но тебе не нужен тот, кто развлекается.
'Cause it's all about the clockin'
Потому что все дело в часах.
Step 1, step off 2 the dance floor
Шаг 1, сойдите с танцпола 2
Push up on it, there U go, y'all, yeah (Point, point 2, 3)
Поднажмите на это, вот так, вы все, да (Точка, точка 2, 3)
(Push)
(Толчок)
(Push)
(Толчок)
(Push)
(Толчок)
(C'mon, push it) Push up on it
(Давай, поднажми) Поднажми на это
(Get on the mic)
(Подойди к микрофону)
(Push)
(Толчок)
(Push)
(Толчок)
(Push)
(Толчок)
(Push)
(Толчок)
(Push)
(Толчок)
Prince, get on the mic
Принц, подойди к микрофону
Prince, get on the mic
Принц, подойди к микрофону
Prince, get on the mic
Принц, подойди к микрофону
(Get on it, get, get, get on it) (Push up on it)
(Займись этим, займись, займись, займись этим) (Поднажми на это)
U don't want me on the mic
Ты не хочешь, чтобы я был у микрофона
Prince, get on it, get, get, get on it
Принц, займись этим, займись, займись, займись этим
Naw man, U don't want me on the mic
Нет, чувак, ты не хочешь, чтобы я выступал у микрофона
(Don't stop it)
(Не останавливай это)
Yeah, yeah, oh yeah
Да, да, о да
It's Thunder when I'm on the mic (I push)
Это гром, когда я у микрофона нажимаю).
Daddy Pop's in the house
Папа-поп в доме
And U're sure 2 like his Diamonds
И ты уверен, что мне нравятся его бриллианты
Sure 2 like his Pearls (I push)
Уверен, что мне нравятся его перлы нажимаю)
I'm good 2 Cream every boy and girl
Я хорош по 2 сливки для каждого мальчика и девочки
'Cause I'm Strollin', steady, hip-hop, rock and rollin'
Потому что я прогуливаюсь, уверенно танцую хип-хоп, рок-н-ролл.
A Willing And Able Horny Pony
Желающая И Способная Похотливая Пони
And I'm pumpin' 'em, I'm pumpin' 'em
И я накачиваю их, я накачиваю их
I'm pump-pump-pump-pump-pumpin' 'em
Я накачиваю-накачиваю-накачиваю-накачиваю их
From Pakistan 2 Poland straight into yo' town (Get on the mic) {x2}
Из Пакистана в Польшу прямиком в ваш город (Подойдите к микрофону) {x2}
Snatchin' up kiddies like a circus clown (Get on the mic) (Get on the microphone)
Хватаю детишек, как цирковой клоун (Подойди к микрофону) (Подойди к микрофону)
Hahahaha
Ха-ха-ха
Well, all U people out there, U better beware
Что ж, всем вам, люди там, лучше остерегаться
'Cause they call me Rosie G. and I just don't care
Потому что они называют меня Рози Джи, и мне просто все равно
I like 2 step, all night long
Мне нравится 2 шага, всю ночь напролет
A rapper here, rappin' there, pushin' his song
Рэпер здесь, читает рэп там, продвигает свою песню
The song gets hotter and it sets U on fire (Get on the mic)
Песня становится все горячее, и это зажигает тебя (Подойди к микрофону)
Like the lightening in the Bible it takes U all higher
Подобно молнии в Библии, это поднимает вас всех выше
My momma said, "Girl, U know it ain't cool, said U don't want 2 play by nobody's rules"
Моя мама сказала: "Девочка, ты знаешь, что это не круто, сказала, что не хочешь играть ни по чьим правилам".
I said, "Momma, chill out, and give me a break
Я сказал: "Мама, успокойся и дай мне передохнуть
'Cause I know I got just what it takes"
Потому что я знаю, что у меня есть именно то, что нужно"
I said, "Momma, don't put me under pressure. (get on, get on get on the mic)
Я сказал: "Мама, не дави на меня. (давай, давай, подходи к микрофону)
I love U and I think U're fresher"
Я люблю тебя и думаю, что ты свежее"
Push
Толкать
Everybody, here we go, c'mon now push if ya wanna
Все, начинаем, давайте, тужьтесь, если хотите
(Push) (Get on the mic) (Push)
(Нажми) (Подойди к микрофону) (Нажми)
Come on, come on, come on, come, p-p-push it
Давай, давай, давай, давай, п-п-толкай это
Push (Yeah, push it)
Толкай (да, толкай это)
Push
Толкать





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON, ROSIE GAINES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.