Prince & The Revolution - Raspberry Beret (Extended 12" Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince & The Revolution - Raspberry Beret (Extended 12" Version)




Raspberry Beret (Extended 12" Version)
Малиновый берет (Расширенная 12-дюймовая версия)
Yeah
Да
I was working part time in a five-and-dime
Я подрабатывал в магазине мелочей,
My boss was Mr. McGee
Мой босс был мистер МакГи.
He told me several times that he didn't like my kind
Он говорил мне несколько раз, что я ему не нравлюсь,
'Cause I was a bit too leisurely
Потому что я был слишком нетороплив.
Seems that I was busy doing something close to nothing
Кажется, я был занят, делая что-то близкое к ничегонеделанию,
But different than the day before
Но отличное от вчерашнего дня.
That's when I saw her, ooh, I saw her
Именно тогда я увидел её, о, я увидел её,
She walked in through the out door, out door
Она вошла через выходную дверь, выходную дверь.
She wore a
Она носила
Raspberry beret
Малиновый берет,
The kind you find in a second hand store
Такой, какой можно найти в секонд-хенде.
Raspberry beret
Малиновый берет,
And if it was warm she wouldn't wear much more
И если бы было тепло, она бы не надела больше ничего.
Raspberry beret
Малиновый берет,
I think I love her
Кажется, я люблю её.
Built like she was
С такой фигурой, как у неё,
She had the nerve to ask me
У неё хватило смелости спросить меня,
If I planned to do her any harm
Собираюсь ли я причинить ей какой-либо вред.
So, look here
Так вот,
I put her on the back of my bike
Я посадил её на заднее сиденье моего велосипеда,
And a we went riding
И мы поехали кататься
Down by old man Johnson's farm
Вниз по ферме старика Джонсона.
I said now, overcast days never turned me on
Я сказал, пасмурные дни никогда меня не заводили,
But something about the clouds and her mixed
Но что-то в облаках и в ней смешалось.
She wasn't too bright
Она была не слишком умна,
But I could tell when she kissed me
Но я мог сказать, когда она поцеловала меня,
She knew how to get her kicks
Она знала, как получить удовольствие.
She wore a
Она носила
Raspberry beret
Малиновый берет,
The kind you find in a second hand store
Такой, какой можно найти в секонд-хенде.
Raspberry beret
Малиновый берет,
And if it was warm she wouldn't wear much more
И если бы было тепло, она бы не надела больше ничего.
Raspberry beret
Малиновый берет,
I think I love her
Кажется, я люблю её.
The rain sounds so cool when it hits the barn roof
Дождь звучит так здорово, когда попадает на крышу сарая,
And the horses wonder who you are
А лошади удивляются, кто ты такой.
Thunder drowns out what the lightning sees
Гром заглушает то, что видит молния,
You feel like a movie star
Ты чувствуешь себя кинозвездой.
Listen
Слушай,
They say the first time ain't the greatest
Говорят, первый раз не самый лучший,
But I tell ya
Но я тебе скажу,
If I had the chance to do it all again
Если бы у меня был шанс сделать всё заново,
I wouldn't change a stroke
Я бы не изменил ни штриха,
'Cause baby I'm the most
Потому что, детка, я самый счастливый
With a girl as fine as she was then
С такой прекрасной девушкой, какой она была тогда.
(Raspberry beret)
(Малиновый берет)
The kind you find (The kind you find)
Такой, какой можно найти (Такой, какой можно найти)
The kind you find (In a second hand store)
Такой, какой можно найти секонд-хенде)
Oh no no
О, нет, нет
(Raspberry beret)
(Малиновый берет)
(And if it was warm)
если бы было тепло)
Where have all the raspberry women gone? (She wouldn't wear much more)
Куда пропали все девушки в малиновом? (Она бы не надела больше ничего)
Yeah (Raspberry beret)
Да (Малиновый берет)
I think I... I think I... I think I love her
Кажется, я... Кажется, я... Кажется, я люблю её.
(Raspberry beret)
(Малиновый берет)
No no no
Нет, нет, нет
No no no (The kind you find)
Нет, нет, нет (Такой, какой можно найти)
(In a second hand store)
секонд-хенде)
(Raspberry beret)
(Малиновый берет)
Tell me
Скажи мне,
Where have all the raspberry women gone? (And if it was warm she)
Куда пропали все девушки в малиновом? если бы было тепло, она)
(Wouldn't wear much more)
(Не надела бы больше ничего)
(Raspberry beret)
(Малиновый берет)
I think I love...
Кажется, я люблю...





Writer(s): PRINCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.