Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Massada
é
tudo
que
você
tem
para
dar
Massada,
das
ist
alles,
was
du
zu
geben
hast
Escuta
o
que
te
vou
já
falar,
eh-eh
Hör
zu,
was
ich
dir
jetzt
sage,
eh-eh
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
te
confundas
com
as
coisas
que
ele
tem
para
lhe
dar
Lass
dich
nicht
von
den
Dingen
verwirren,
die
er
dir
zu
geben
hat
Porque
aquele
que
te
ama
sou
eu
Denn
derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
seja
boba,
pois
ele
só
ter
quer
mesmo
usar
Sei
nicht
dumm,
denn
er
will
dich
nur
benutzen
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Que
tanta
prova
de
amor
já
lhe
deu
Der
dir
schon
so
viele
Liebesbeweise
gegeben
hat
Só
me
falta
escrever
te
amo,
lá
no
céu
Mir
fehlt
nur
noch,
"Ich
liebe
dich"
in
den
Himmel
zu
schreiben
Faço-te
o
impossível
para
me
acreditar
Ich
tue
das
Unmögliche,
damit
du
mir
glaubst
Encara
as
coisas
como
elas
são
Sieh
die
Dinge,
wie
sie
sind
Deixa
de
fantasia,
assenta
o
teu
pé
bem
chão
Hör
auf
zu
träumen,
stell
dich
mit
beiden
Beinen
fest
auf
den
Boden
Miúda
aproveita,
deixa
de
ilusão
Mädel,
nutze
die
Gelegenheit,
hör
auf
mit
der
Illusion
Prince
tá
querendo,
não
me
diga
não
Prince
will
dich,
sag
nicht
nein
zu
mir
Saiba
me
querer
como
eu
sou
Lerne,
mich
so
zu
lieben,
wie
ich
bin
Simplesmente
é
tudo
que
lhe
dou
Das
ist
einfach
alles,
was
ich
dir
gebe
Se
puser
em
prova
todo
o
meu
amor
Wenn
du
meine
ganze
Liebe
auf
die
Probe
stellst
Vou
lhe
convencer
num
tempo
Record
Werde
ich
dich
in
Rekordzeit
überzeugen
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
te
confundas
com
as
coisas
que
ele
tem
para
lhe
dar
Lass
dich
nicht
von
den
Dingen
verwirren,
die
er
dir
zu
geben
hat
Porque
aquele
que
te
ama
sou
eu
Denn
derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
seja
doida,
pois
ele
só
ter
quer
mesmo
usar
Sei
nicht
verrückt,
denn
er
will
dich
nur
benutzen
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Que
tanta
prova
de
amor
já
lhe
deu
Der
dir
schon
so
viele
Liebesbeweise
gegeben
hat
Só
me
falta
escrever
te
amo,
lá
no
céu
Mir
fehlt
nur
noch,
"Ich
liebe
dich"
in
den
Himmel
zu
schreiben
Faço-te
o
impossível
para
me
acreditar
Ich
tue
das
Unmögliche,
damit
du
mir
glaubst
Massada,
até
mais
quando
hei-de
aguentar
Massada,
wie
lange
soll
ich
das
noch
ertragen
Você
me
rejeitando
é
dor
de
não
suportar
Dass
du
mich
ablehnst,
ist
ein
Schmerz,
den
ich
nicht
ertragen
kann
Massada,
até
mais
quando
hei-de
aguentar
Massada,
wie
lange
soll
ich
das
noch
ertragen
Você
me
rejeitando,
escuta
Dass
du
mich
ablehnst,
hör
zu
Tu
não
me
vais
deixar
nunca
mais
Du
wirst
mich
nie
mehr
verlassen
Eu
tenho
aquilo
que
você
precisa
Ich
habe
das,
was
du
brauchst
Tu
não
me
vais
deixar
nunca
mais
Du
wirst
mich
nie
mehr
verlassen
Menina
deixa
de
ser
indecisa
Mädchen,
sei
nicht
länger
unentschlossen
Porque
aquele
que
te
ama
sou
eu
Denn
derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
te
confundas
com
as
coisas
que
ele
tem
para
lhe
dar
Lass
dich
nicht
von
den
Dingen
verwirren,
die
er
dir
zu
geben
hat
Porque
aquele
que
te
ama
sou
eu
Denn
derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
seja
doida,
pois
ele
só
ter
quer
mesmo
usar
Sei
nicht
verrückt,
denn
er
will
dich
nur
benutzen
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Que
tanta
prova
de
amor
já
lhe
deu
Der
dir
schon
so
viele
Liebesbeweise
gegeben
hat
Só
me
falta
escrever
te
amo,
lá
no
céu
Mir
fehlt
nur
noch,
"Ich
liebe
dich"
in
den
Himmel
zu
schreiben
Faço-te
o
impossível
para
me
acreditar
Ich
tue
das
Unmögliche,
damit
du
mir
glaubst
Tenho
para
você
algo
de
muita
ação
Ich
habe
etwas
für
dich,
das
viel
Action
hat
Chama-me
predador
que
eu
teu
vocação
Nenn
mich
Raubtier,
denn
ich
bin
deine
Berufung
Quando
no
meio
da
noite,
o
sono
é
obrigação
Wenn
mitten
in
der
Nacht
der
Schlaf
Pflicht
ist
Trago-te
maravilha
de
muita
emoção
Bringe
ich
dir
Wunder
voller
Emotionen
Tu
não
vais
dormir,
agora
não
Du
wirst
jetzt
nicht
schlafen,
jetzt
nicht
Talvez
depois
da
aplicada
injeção
Vielleicht
nach
der
verabreichten
Injektion
Jogo
de
trazer-te
muita
excitação
Ein
Spiel,
das
dir
viel
Aufregung
bringt
Tenho
para
você
todo
meu
animal
Ich
habe
mein
ganzes
Tier
für
dich
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
te
confundas
com
as
coisas
que
ele
tem
para
lhe
dar
Lass
dich
nicht
von
den
Dingen
verwirren,
die
er
dir
zu
geben
hat
Porque
aquele
que
te
ama
sou
eu
Denn
derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Não
seja
doida,
pois
ele
só
ter
quer
mesmo
usar
Sei
nicht
verrückt,
denn
er
will
dich
nur
benutzen
Aquele
que
te
ama
sou
eu
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
Que
tanta
prova
de
amor
já
lhe
deu
Der
dir
schon
so
viele
Liebesbeweise
gegeben
hat
Só
me
falta
escrever
te
amo,
lá
no
céu
Mir
fehlt
nur
noch,
"Ich
liebe
dich"
in
den
Himmel
zu
schreiben
Faço-te
o
impossível
para
me
acreditar
Ich
tue
das
Unmögliche,
damit
du
mir
glaubst
Bad
man
Wadada
again
Bad
man
Wadada
again
This
is
old
school
Raggamuffin
Dancehall
style
This
is
old
school
Raggamuffin
Dancehall
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Massada
date de sortie
07-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.