Paroles et traduction Prince of falls feat. 90s From The City - I Felt Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
numb
these
days
Я
чувствую
оцепенение
в
эти
дни.
I
feel
numb
these
days
Я
чувствую
оцепенение
в
эти
дни.
And
I
feel
numb
these
days
И
я
чувствую
оцепенение
в
эти
дни.
I
feel
numb
these
days
Я
чувствую
оцепенение
в
эти
дни.
Shawty
wanna
move
too
fast
controlling
me
Малышка
хочет
двигаться
слишком
быстро,
контролируя
меня.
Too
much
drugs
in
the
loft
all
my
demons
confined
they
know
it's
me
Слишком
много
наркотиков
на
чердаке,
все
мои
демоны
заперты,
они
знают,
что
это
я,
I
feel
nothing
these
days
я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
The
moon
took
a
hold
of
me
Луна
овладела
мной.
I
feel
nothing
these
days
Я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
So
don't
you
trust
in
me
Так
что
не
доверяй
мне.
Because
I'm
burning
off
right
now
Потому
что
я
сгораю
прямо
сейчас.
Shawty
wanna
move
too
fast
controlling
me
Малышка
хочет
двигаться
слишком
быстро,
контролируя
меня.
Too
much
drugs
in
the
loft
all
my
demons
confined
they
know
it's
me
Слишком
много
наркотиков
на
чердаке,
все
мои
демоны
заперты,
они
знают,
что
это
я,
I
feel
nothing
these
days
я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
The
moon
took
a
hold
of
me
Луна
овладела
мной.
I
feel
nothing
these
days
Я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
So
don't
you
trust
in
me
Так
что
не
доверяй
мне.
Because
I'm
burning
off
right
now
Потому
что
я
сгораю
прямо
сейчас.
Lonely
as
I
can
be
Я
так
одинок,
как
только
могу.
One
of
those
days
one
of
those
nights
Один
из
тех
дней,
одна
из
тех
ночей.
I
burn
myself
so
slightly
Я
так
слегка
обжигаюсь.
One
of
those
days
one
of
those
nights
(yea)
Один
из
тех
дней,
одна
из
тех
ночей
(да!)
Tell
me
you're
taken
off
Скажи
мне,
что
тебя
забрали.
The
lonely
knight
who
sees
it
all
Одинокий
рыцарь,
который
видит
все.
Might
never
feel
the
beauty
told
is
all
a
lie
Возможно,
никогда
не
почувствуешь,
что
красота-это
ложь.
Don't
fall
this
time
Не
упади
на
этот
раз.
Take
your
chance
don't
you
ever
let
it
go
in
the
northside
Не
упусти
свой
шанс,
никогда
не
отпускай
его
в
нортсайде.
I
don't
know
where
your
love
died
Я
не
знаю,
где
умерла
твоя
любовь.
I
see
many
visions
with
my
ghost
in
the
dark
side
Я
вижу
много
видений
с
моим
призраком
на
темной
стороне.
Have
been
patient
but
it
seems
it's
just
us
right
Были
терпеливы,
но,
кажется,
это
только
мы
правы.
Have
been
falling
sideways
Падали
боком.
Have
been
bleeding
light
weight
Истекали
кровью,
легкий
вес.
Meet
me
on
a
nice
day
Встретимся
в
хороший
день.
Lose
it
in
a
nice
way
Потеряй
все
по-хорошему.
Have
been
moving
sideways
Мы
двигались
боком.
Fuck
it
do
it
all
again
К
черту
все,
сделай
это
снова.
This
another
long
night
Это
еще
одна
долгая
ночь.
They
may
never
know
why
Они
могут
никогда
не
знать,
почему.
Moment
when
my
ghost
died
Момент,
когда
мой
призрак
умер.
All
my
niggas
southside
(Oh,
I
love
you)
Все
мои
ниггеры
на
юге
(О,
я
люблю
тебя).
All
my
niggas
southside
Все
мои
ниггеры
на
юге.
All
my
niggas
southside
Все
мои
ниггеры
на
юге.
Shawty
wanna
move
too
fast
controlling
me
Малышка
хочет
двигаться
слишком
быстро,
контролируя
меня.
Too
much
drugs
in
the
loft
all
my
demons
confined
they
know
it's
me
Слишком
много
наркотиков
на
чердаке,
все
мои
демоны
заперты,
они
знают,
что
это
я,
I
feel
nothing
these
days
я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
The
moon
took
a
hold
of
me
Луна
овладела
мной.
I
feel
nothing
these
days
Я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
So
don't
you
trust
in
me
Так
что
не
доверяй
мне.
Because
I'm
burning
off
right
now
Потому
что
я
сгораю
прямо
сейчас.
Shawty
wanna
move
too
fast
controlling
me
Малышка
хочет
двигаться
слишком
быстро,
контролируя
меня.
Too
much
drugs
in
the
loft
all
my
demons
confined
they
know
it's
me
Слишком
много
наркотиков
на
чердаке,
все
мои
демоны
заперты,
они
знают,
что
это
я,
I
feel
nothing
these
days
я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
The
moon
took
a
hold
of
me
Луна
овладела
мной.
I
feel
nothing
these
days
Я
ничего
не
чувствую
в
эти
дни.
So
don't
you
trust
in
me
Так
что
не
доверяй
мне.
Because
I'm
burning
off
right
now
Потому
что
я
сгораю
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.