Paroles et traduction Prince - Another Lonely Christmas
Last
night
I
spent
another
lonely
Christmas
Прошлой
ночью
я
провел
еще
одно
одинокое
Рождество.
Darling,
darling,
you
should've
been
there
Дорогая,
дорогая,
ты
должна
была
быть
там.
'Cause
all
the
ones
I
dream
about
Потому
что
все
те,
о
ком
я
мечтаю
You
are
the
one
that
makes
my
love
shout
Ты
единственная,
кто
заставляет
мою
любовь
кричать.
You
see,
you
are
the
only
one
I
care
for
Видишь
ли,
ты
единственный,
кто
мне
дорог.
Remember
the
time
we
swam
naked
Помнишь,
как
мы
плавали
голышом?
In
your
father's
pool?
В
бассейне
твоего
отца?
Boy
he
was
upset
that
night
Боже,
он
был
расстроен
в
ту
ночь.
But
boy
was
that
ever
cool
Но,
боже,
было
ли
это
когда-нибудь
круто
Remember
the
night
we
played
Pokeno
for
money
Помнишь
ту
ночь
когда
мы
играли
в
Покено
на
деньги
And
you
robbed
me
blind
И
ты
ограбил
меня
вслепую.
Remember
how
you
used
to
scream
so
loud
Помнишь,
как
ты
кричала
так
громко?
'Cause
you
hated
that
number
nine
Потому
что
ты
ненавидел
этот
номер
девять.
Hey,
I
saw
your
sister
skating
on
the
lake
Эй,
я
видел,
как
твоя
сестра
каталась
на
коньках
на
озере
This
afternoon
Сегодня
днем
Good
Heaven
how
she's
grown
Боже
мой
как
она
выросла
She
swoons
the
boy
skaters
she's
so
tall
Она
сводит
с
ума
мальчиков-конькобежцев,
она
такая
высокая.
But
of
all
your
father's
children
Но
из
всех
детей
твоего
отца
All
your
father's
children,
baby
Все
дети
твоего
отца,
детка.
You
know,
you
are
the
finest
of
them
all
Знаешь,
ты
лучше
всех.
You
are
brighter
than
the
northern
star
and
I
Ты
ярче,
чем
Северная
звезда,
и
я
...
Last
night
I
spent
another
lonely
Christmas
Прошлой
ночью
я
провел
еще
одно
одинокое
Рождество.
Darling,
darling,
you,
you
should've
been
there
Дорогой,
дорогой,
ты,
ты
должен
был
быть
там.
You
see,
of
all
the
ones
I
dream
about
Видишь
ли,
из
всех
тех,
о
ком
я
мечтаю.
You
are
the
one
that
makes
my
love
shout
Ты
единственная,
кто
заставляет
мою
любовь
кричать.
You
see,
you
are
the
only
one
I
care
for
Видишь
ли,
ты
единственный,
кто
мне
дорог.
My
momma
used
to
say
Моя
мама
говорила:
Always
trust
your
lover
Всегда
доверяй
своей
возлюбленной
Now
I
guess
that
only
applies
to
her
Теперь
я
думаю
это
относится
только
к
ней
'Cause
baby
you
promised
me
Потому
что,
детка,
ты
обещала
мне
это.
Baby
you
promised
me
you'd
never
leave
Детка,
ты
обещала
мне,
что
никогда
не
уйдешь.
Then
you
died
on
the
25th
day
of
December
А
потом
ты
умер
25
декабря.
Last
night
I
spent
another
lonely,
lonely
Christmas
Прошлой
ночью
я
провел
еще
одно
одинокое,
одинокое
Рождество.
Darling,
baby,
you,
you
should've
been
there
Дорогая,
детка,
ты,
ты
должна
была
быть
там.
'Cause
all
the
ones
I
dream
about
Потому
что
все
те,
о
ком
я
мечтаю
You
are
the
one
that
makes
my
love
shout
Ты
единственная,
кто
заставляет
мою
любовь
кричать.
You
see,
you
are
the
only
one
I
care
for
Видишь
ли,
ты
единственный,
кто
мне
дорог.
Your
father
said
it
was
pneumonia
Твой
отец
сказал,
что
это
воспаление
легких.
Your
mother
said
it
was
strep
Твоя
мама
сказала,
что
это
стрептококк.
But
the
doctor
said
you
were
dead
Но
доктор
сказал,
что
ты
мертв.
And
I,
I
say
it's
senseless
И
я,
я
говорю,
что
это
бессмысленно.
Every
Christmas
night
for
seven
years
now
Каждую
Рождественскую
ночь
вот
уже
семь
лет.
I
drink
banana
daquaris
'til
I'm
blind
Я
пью
банановый
Дакари,
пока
не
ослепну.
As
long
as
I
can
hear
you
smilin'
baby
Пока
я
слышу
твою
улыбку,
детка.
You
won't
hear
my
tears
Ты
не
услышишь
моих
слез.
Another
lonely
Christmas
is
mine
Еще
одно
одинокое
Рождество-мое.
Another
lonely
Christmas
is
mine
Еще
одно
одинокое
Рождество-мое.
Last
night,
yeah,
I
spent
another
lonely,
lonely
Christmas
Прошлой
ночью,
да,
я
провел
еще
одно
одинокое,
одинокое
Рождество.
Darling,
darling,
you
should've
been
there,
yeah
Дорогая,
дорогая,
ты
должна
была
быть
там,
да
'Cause
all
the
ones
I
dream
about
Потому
что
все
те,
о
ком
я
мечтаю
You
are
the
one
that
makes
my
love
shout
Ты
единственная,
кто
заставляет
мою
любовь
кричать.
You
see,
you
are
the
only
one
I
care
for
Видишь
ли,
ты
единственный,
кто
мне
дорог.
Another
lonely
Еще
один
одинокий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.