Prince - Another Lonely Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Another Lonely Christmas




Last night I spent another lonely Christmas
Прошлой ночью я провел еще одно одинокое Рождество.
Darling, darling, you should've been there
Дорогая, дорогая, ты должна была быть там.
'Cause all the ones I dream about
Потому что все те, о ком я мечтаю
You are the one that makes my love shout
Ты единственная, кто заставляет мою любовь кричать.
You see, you are the only one I care for
Видишь ли, ты единственный, кто мне дорог.
Remember the time we swam naked
Помнишь, как мы плавали голышом?
In your father's pool?
В бассейне твоего отца?
Boy he was upset that night
Боже, он был расстроен в ту ночь.
But boy was that ever cool
Но, боже, было ли это когда-нибудь круто
Remember the night we played Pokeno for money
Помнишь ту ночь когда мы играли в Покено на деньги
And you robbed me blind
И ты ограбил меня вслепую.
Remember how you used to scream so loud
Помнишь, как ты кричала так громко?
'Cause you hated that number nine
Потому что ты ненавидел этот номер девять.
Hey, I saw your sister skating on the lake
Эй, я видел, как твоя сестра каталась на коньках на озере
This afternoon
Сегодня днем
Good Heaven how she's grown
Боже мой как она выросла
She swoons the boy skaters she's so tall
Она сводит с ума мальчиков-конькобежцев, она такая высокая.
But of all your father's children
Но из всех детей твоего отца
All your father's children, baby
Все дети твоего отца, детка.
You know, you are the finest of them all
Знаешь, ты лучше всех.
You are brighter than the northern star and I
Ты ярче, чем Северная звезда, и я ...
Last night I spent another lonely Christmas
Прошлой ночью я провел еще одно одинокое Рождество.
Darling, darling, you, you should've been there
Дорогой, дорогой, ты, ты должен был быть там.
You see, of all the ones I dream about
Видишь ли, из всех тех, о ком я мечтаю.
You are the one that makes my love shout
Ты единственная, кто заставляет мою любовь кричать.
You see, you are the only one I care for
Видишь ли, ты единственный, кто мне дорог.
Yeah
Да
My momma used to say
Моя мама говорила:
Always trust your lover
Всегда доверяй своей возлюбленной
Now I guess that only applies to her
Теперь я думаю это относится только к ней
'Cause baby you promised me
Потому что, детка, ты обещала мне это.
Baby you promised me you'd never leave
Детка, ты обещала мне, что никогда не уйдешь.
Then you died on the 25th day of December
А потом ты умер 25 декабря.
Oh baby
О детка
Last night I spent another lonely, lonely Christmas
Прошлой ночью я провел еще одно одинокое, одинокое Рождество.
Darling, baby, you, you should've been there
Дорогая, детка, ты, ты должна была быть там.
'Cause all the ones I dream about
Потому что все те, о ком я мечтаю
You are the one that makes my love shout
Ты единственная, кто заставляет мою любовь кричать.
You see, you are the only one I care for
Видишь ли, ты единственный, кто мне дорог.
Yeah
Да
Your father said it was pneumonia
Твой отец сказал, что это воспаление легких.
Your mother said it was strep
Твоя мама сказала, что это стрептококк.
But the doctor said you were dead
Но доктор сказал, что ты мертв.
And I, I say it's senseless
И я, я говорю, что это бессмысленно.
Every Christmas night for seven years now
Каждую Рождественскую ночь вот уже семь лет.
I drink banana daquaris 'til I'm blind
Я пью банановый Дакари, пока не ослепну.
As long as I can hear you smilin' baby
Пока я слышу твою улыбку, детка.
You won't hear my tears
Ты не услышишь моих слез.
Another lonely Christmas is mine
Еще одно одинокое Рождество-мое.
Yeah, mine
Да, мой.
Yeah
Да
Another lonely Christmas is mine
Еще одно одинокое Рождество-мое.
Last night, yeah, I spent another lonely, lonely Christmas
Прошлой ночью, да, я провел еще одно одинокое, одинокое Рождество.
Darling, darling, you should've been there, yeah
Дорогая, дорогая, ты должна была быть там, да
'Cause all the ones I dream about
Потому что все те, о ком я мечтаю
You are the one that makes my love shout
Ты единственная, кто заставляет мою любовь кричать.
You see, you are the only one I care for
Видишь ли, ты единственный, кто мне дорог.
Another lonely
Еще один одинокий





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.