Paroles et traduction Prince - Dolphin
How
beautiful
do
the
words
have
to
be
Насколько
прекрасны
должны
быть
эти
слова
Before
they
conquer
every
heart?
Прежде
чем
они
завоюют
каждое
сердце?
How
will
you
know
if
I'm
even
in
the
right
key
Как
ты
узнаешь,
в
правильном
ли
я
ключе?
If
you
make
me
stop
before
I
start?
Если
ты
заставишь
меня
остановиться,
прежде
чем
я
начну?
If
I
came
back
as
a
dolphin
Если
бы
я
вернулся
дельфином
...
Would
you
listen
to
me
then?
Выслушаешь
ли
ты
меня
тогда?
Would
you
let
me
be
your
friend?
Ты
позволишь
мне
быть
твоим
другом?
Would
you
let
me
in?
Ты
впустишь
меня?
You
can
cut
off
all
my
fins
Можешь
отрезать
мне
все
плавники.
But
to
your
ways
I
will
not
bend
Но
я
не
склонюсь
перед
твоими
путями.
I'll
die
before
I
let
you
tell
me
how
to
swim
Я
скорее
умру,
чем
позволю
тебе
учить
меня
плавать.
And
I'll
come
back
again
as
a
dolphin
И
я
вернусь
снова
дельфином.
Why
does
my
brother
have
to
go
hungry
Почему
мой
брат
должен
голодать
When
you
told
him
there
was
food
for
all?
Когда
ты
сказала
ему,
что
есть
еда
для
всех?
This
is
the
man
that
stands
next
to
the
man
Это
человек,
который
стоит
рядом
с
человеком.
That
stands
to
catch
you
when
you
fall
(Oh!)
Он
стоит,
чтобы
поймать
тебя,
когда
ты
упадешь
(о!)
If
I
came
back
as
a
dolphin
Если
бы
я
вернулся
дельфином
...
Would
you
listen
to
me
then?
Выслушаешь
ли
ты
меня
тогда?
Would
you
let
me
be
your
friend?
Ты
позволишь
мне
быть
твоим
другом?
Would
you
let
me
in?
Ты
впустишь
меня?
You
can
cut
off
all
my
fins
Можешь
отрезать
мне
все
плавники.
But
to
your
ways
I
will
not
bend
Но
я
не
склонюсь
перед
твоими
путями.
I'll
die
before
I
let
you
tell
me
how
to
swim
Я
скорее
умру,
чем
позволю
тебе
учить
меня
плавать.
And
I'll
come
back
again
as
a
dolphin
И
я
вернусь
снова
дельфином.
If
I'm
under
water,
will
you
find
me?
(Find
me)
Если
я
буду
под
водой,
ты
найдешь
меня?
Will
you
shine
a
light
and
try
to
guide
me?
Прольешь
ли
ты
свет
и
попытаешься
ли
вести
меня?
It's
happened
before,
I've
knocked
on
your
door
Это
случалось
и
раньше,
я
стучал
в
твою
дверь.
But
you
wouldn't
let
me
in
Но
ты
не
впустил
меня.
How
beautiful
do
the
words
have
to
be
Насколько
прекрасны
должны
быть
эти
слова
Before
they
conquer
every
heart?
(Oh!)
Прежде
чем
они
завоюют
каждое
сердце?
(о!)
If
I
came
back
as
a
dolphin
Если
бы
я
вернулся
дельфином
...
Would
you
listen
to
me
then?
Выслушаешь
ли
ты
меня
тогда?
Would
you
let
me
be
your
friend?
Ты
позволишь
мне
быть
твоим
другом?
Would
you
let
me
in?
Ты
впустишь
меня?
You
can
cut
off
all
my
fins
Можешь
отрезать
мне
все
плавники.
But
to
your
ways
I
will
not
bend
Но
я
не
склонюсь
перед
твоими
путями.
I'll
die
before
I
let
you
tell
me
how
to
swim
Я
скорее
умру,
чем
позволю
тебе
учить
меня
плавать.
And
I'll
come
back
again
as
a
dolphin
И
я
вернусь
снова
дельфином.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.