Paroles et traduction Prince - Emancipation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
I
was
a
little
baby
С
самого
младенчества,
I
had
2 have
double
everything
Мне
нужно
было
всё
вдвойне.
When
they
tell
me
that's
enough
Когда
мне
говорят,
что
хватит,
That's
when
I
wanna
fill
my
cup
Вот
тогда
я
хочу
наполнить
свою
чашу
2 the
top,
Johnny,
hear
me
sing
До
краёв,
милая,
слышишь,
как
я
пою?
Emancipation
- free
2 do
what
I
wanna
Освобождение
- свободен
делать,
что
хочу,
Emancipation
- see
U
in
the
purple
rain
Освобождение
- увидимся
под
пурпурным
дождём,
Emancipation
- free
2 do
what
I
wanna
Освобождение
- свободен
делать,
что
хочу,
Emancipation
- break
the
chain,
break
the
chain
Освобождение
- разорвать
цепи,
разорвать
цепи.
Ever
since
that
Eve
did
unto
Adam,
alright
С
тех
пор,
как
Ева
сотворила
это
с
Адамом,
да
уж,
What
somebody
been
sho'nuff
doin'
2 me
(Watch
it!)
Кто-то
точно
так
же
поступает
со
мной
(Смотри!)
I've
been
tryin'
2 break
the
chain
Я
пытался
разорвать
цепи,
Get
my
little
ass
out
the
soccer
game
Убраться
из
этой
игры,
I'd
rather
sing
with
a
bit
more
harmony,
oh
Я
лучше
спою
с
большей
гармонией,
о,
Johnny
please,
huh,
when
I
was
on
my
knees
Милая,
прошу,
а,
когда
я
был
на
коленях,
My
back
was
broken
and
my
spirit
ill
at
ease
Моя
спина
была
сломана,
а
дух
мой
неспокоен,
And
now
it
seems
just
like
the
autumn
leaves
И
теперь
кажется,
словно
осенние
листья,
Your
money's
turned
from
green
2 brown
and
now
U
best
believe
Твои
деньги
стали
из
зелёных
коричневыми,
и
теперь
ты
лучше
поверь,
(Emancipation)
{repeat
in
BG}
(Освобождение)
{повтор
на
фоне}
Break
the
chain,
oh
yeah
Разорвать
цепи,
о
да,
Well,
sho'nuff
Ну,
конечно,
See
U
in
the
purple
rain
Увидимся
под
пурпурным
дождём,
Emancipation
- free
2 do
what
I
wanna
Освобождение
- свободен
делать,
что
хочу,
Break
the.
break
the.
break
the
chain!
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи!
Emancipation
Освобождение
Free
- don't
think
I
ain't!
Свободен
- не
думай,
что
нет!
Emancipation
Освобождение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.