Prince - Fury - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Fury




Fury
Ярость
U must have heard it on the news this morning
Ты, наверное, слышала об этом в утренних новостях
Congratulations, a new star is born
Поздравляю, родилась новая звезда
Sun to shadow, rose to a thorn
От солнца к тени, от розы к шипам
But there ain′t no fury like a woman scorned
Но нет ярости сильнее, чем ярость женщины, которой изменили
Y'all musta dug it when u did your thang
Тебе, наверное, понравилось, когда ты делала свое дело
It′s like the song everybody wanna sang
Это как песня, которую все хотят петь
When the music's over your ears'll ring
Когда музыка закончится, в твоих ушах будет звенеть
With a voice that says "Queen got no king"
Голос, который говорит: королевы нет короля"
Got no king
Нет короля
No, she don′t
Нет, у нее нет
He got a message sayin′ U tried 2 reach him on the phone
Он получил сообщение, что ты пыталась дозвониться до него
He didn't wanna answer cuz he′s so afraid
Он не хотел отвечать, потому что очень боится
U'll probably tell him just to leave U alone
Ты, наверное, скажешь ему просто оставить тебя в покое
U must have heard he got another band
Ты, наверное, слышала, что у него новая группа
They′re makin' money, they′re makin' plans
Они зарабатывают деньги, строят планы
U feel left out, but u need to understand
Ты чувствуешь себя брошенной, но тебе нужно понять
Word on the street - he's still your man
Поговаривают, что он все еще твой мужчина
He′s still your man
Он все еще твой мужчина
He′s still your man, girl
Он все еще твой мужчина, девочка
(Look out, look out) Look out here comes your rainy day
(Берегись, берегись) Смотри, вот и наступил твой дождливый день
Now u think u got a good reason to say
Теперь ты думаешь, что у тебя есть веская причина сказать
Everything that's in your heart, come what may
Все, что у тебя на сердце, будь что будет
Even though his might get broken
Даже если его сердце может быть разбито
Who′s the guilty one, (who's the guilty one) when there ain′t no judge and jury?
Кто виноват, (кто виноват), когда нет ни судьи, ни присяжных?
Shadow to the sun (shadow to the sun), next 2 to 1 (next 2 to 1)
От тени к солнцу (от тени к солнцу), рядом два к одному (рядом два к одному)
Hell ain't got no fury
В аду нет такой ярости
Will the roses the dead keep sending
Будут ли розы, которые посылают мертвые,
To repair the heart in need of mending?
Лечить сердце, нуждающееся в исцелении?
Will this song have a happy ending?
Будет ли у этой песни счастливый конец?
Only the woman knows, only she knows
Только женщина знает, только она знает
Two sides to every story
У каждой истории две стороны
One man′s gloom is another man's glory
Мрак одного человека - это слава другого
Sun to a shadow (shadow), rose to a thorn (rose to a thorn)
От солнца к тени (тени), от розы к шипам (от розы к шипам)
There ain't no fury like a woman scorned
Нет ярости сильнее, чем ярость отвергнутой женщины
Oh no, ain′t no fury like a woman scorned
О нет, нет ярости сильнее, чем ярость отвергнутой женщины
Oh no
О нет
Ain′t no fury like a woman scorned (Oh no)
Нет ярости сильнее, чем ярость отвергнутой женщины нет)
No fury like a woman scorned
Нет ярости сильнее, чем ярость отвергнутой женщины





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.