Prince - Get on the Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Get on the Boat




Look outside your window
Выгляни в окно.
Tell me now what you see
Скажи мне, что ты видишь?
Coming up the mountain
Поднимаемся на гору.
For a new philosophy
За новую философию.
Every single color
Каждый цвет.
Every race and ever creed
Каждая раса и любое вероисповедание
Lookin' for the truth ya'll
В поисках правды ты ...
That's gonna set somebody free
Это кое-кого освободит.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
All across the nation
По всей стране.
People doing what they can
Люди делают, что могут.
To avoid the tribulation
Чтобы избежать беды
That will b great throughout the land
Это будет велико по всей стране.
Everything in darkness
Все во тьме.
Must come out into the light
Мы должны выйти на свет,
When we love each other
когда будем любить друг друга.
That's the only way that's gonna be right
Это единственный правильный путь.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Good god!
Боже мой!
Say it again
Скажи это еще раз
Bridge!
Мост!
We were meant to live together
Нам было суждено жить вместе.
Underneath the sun
Под солнцем
Eye can't think of nothing better
Я не могу придумать ничего лучше.
Don't you wanna come?
Ты не хочешь пойти со мной?
Get on the boat
Садись в лодку
Nevermind what time it is
Неважно, который час.
The party's just begun
Вечеринка только началась.
No te alejes de este momento de inspiracion
No te alejes de este momento de inspiracion
You can let your hair down
Ты можешь распустить волосы.
Let the music move your feet
Пусть музыка двигает твоими ногами.
Panamama bring the drama
Панамама принеси драму
Dancin' to the beat
Танцую в такт музыке.
Maceo!
Масео!
What's the harm in listening to the hopeful words we say
Что плохого в том, чтобы слушать обнадеживающие слова, которые мы говорим?
If it moves your heart you know you better get in without delay
Если это волнует твое сердце, ты знаешь, что тебе лучше войти без промедления.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Dance to the beat... Ray, Ray, Ray
Танцуй в такт ... Рэй, Рэй, Рэй
Leadline- horns, hit me now
Свинцовая линия-рога, ударь меня сейчас же
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
We were meant to live together
Нам было суждено жить вместе.
Underneath the sun
Под солнцем
Eye can't think of nothing better
Я не могу придумать ничего лучше.
Don't you wanna come?
Ты не хочешь пойти со мной?
Get on the boat
Садись в лодку
Ooh Yea
О Да
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Every color, every creed
Каждый цвет, каждое вероисповедание.
C'mon c'mon
Ну же, ну же!
Come with me
Пойдем со мной
Hallellujiah!
Аллилуйя!
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Get on the boat
Садись в лодку
Get on the boat, people
Садитесь в лодку, люди!
Get on the boat now
Садись в лодку!
We got room for a hundred more
У нас есть место еще на сотню человек.
Good lord
Боже мой!
Lead line, lead line
Свинцовая линия, свинцовая линия
Can't stand it
Не могу этого вынести
Keep it going, keep it going
Продолжай в том же духе, продолжай в том же духе.





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.