Paroles et traduction Prince - It's Gonna Be a Beautiful Night (Live)
Oh-we-oh-ooh
-О-О-О-О-О-о
Drop
out
them
horns
Брось
эти
рожки
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
You
got
your
world
together
Ты
собрал
свой
мир
воедино.
Every
thing's
lookin'
alright
Все
выглядит
хорошо.
Tonight
there's
no
tomorrow
Сегодня
нет
завтрашнего
дня
This
is
gonna
be
the
one
Это
будет
тот
самый
случай
(Alright,
Paris,
we
gonna
see
how)
(Ладно,
Пэрис,
посмотрим,
как
это
будет)
Tonight
we're
gonna
lose
our
sorrow
Сегодня
ночью
мы
потеряем
нашу
печаль.
(Soulful
you
are,
are
you
ready?)
(Ты
одухотворен,
ты
готов?)
Tonight
we're
gonna
have
some
fun
Сегодня
вечером
мы
немного
повеселимся.
(Come
on,
say
it)
(Ну
же,
скажи
это!)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(Keep
singin,
y'all)
(Продолжайте
петь,
ребята!)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(,
clap
your
hands)
(хлопай
в
ладоши)
Little
boy
got
the
notion,
get
some
love
tonight
Маленький
мальчик,
у
тебя
есть
идея,
получи
немного
любви
Сегодня
вечером.
Get
yo
rap
in
motion,
for
she
out
o'
sight
Приведи
свой
рэп
в
движение,
потому
что
она
вне
поля
зрения.
Little
girl
at
the
party
Маленькая
девочка
на
вечеринке
Maybe
she'd
like
to
dance
Может,
она
захочет
потанцевать?
Ring
around
the
rosie
Кольцо
вокруг
Рози
(Paris,
are
you
ready?)
(Пэрис,
ты
готова?)
Pocket
full
of
chance
Карман
полон
шансов.
(Horns,
do
it)
(Рога,
сделай
это!)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
(Sing
it,
y'all)
(Пойте,
все
вместе!)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(Guitars
and
drums,
groove)
(Гитары
и
барабаны,
грув)
(Dance,
come
on)
(Танцуй,
давай!)
They
say
that
there's
nothing's
better
Говорят,
что
нет
ничего
лучше.
Than
sleeping
on
a
rainy
day
Чем
спать
в
дождливый
день
We
could
spend
the
night
together
Мы
могли
бы
провести
ночь
вместе.
Come
on
baby
what
you
say?
Ну
же,
детка,
что
ты
говоришь?
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night,
oh
Это
будет
прекрасная
ночь,
о
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night,
oh
Это
будет
прекрасная
ночь,
о
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night,
oh
Это
будет
прекрасная
ночь,
о
It's
gonna
be
a
beautiful,
beautiful
night
Это
будет
прекрасная,
прекрасная
ночь.
No
time
for
politics,
no
we
don't
wanna
fight
Нет
времени
на
политику,
нет,
мы
не
хотим
ссориться.
Everybody
get
up,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Все
вставайте,
это
будет
прекрасная
ночь.
No
time
for
sorrow,
this
is
gonna
be
the
one
Нет
времени
на
печаль,
это
будет
тот
самый
случай.
Tonight
there's
no
tomorrow
Сегодня
нет
завтрашнего
дня
Tonight
we're
gonna
have
some
fun
Сегодня
вечером
мы
немного
повеселимся.
(Are
you
ready
Paris?)
(Ты
готов,
Париж?)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
(Say
it,
y'all)
(Скажите
это,
все
вы!)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
We
are
beautiful,
it's
gonna
be
a
beautiful
night
Мы
прекрасны,
это
будет
прекрасная
ночь.
(Paris,
say
it
once
more
time,
uh!)
(Пэрис,
скажи
это
еще
раз,
ух!)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(Night,
y'all,
yeah)
(Спокойной
ночи,
да!)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
It's
gonna
be
a
beautiful
Это
будет
прекрасный
день.
It's
gonna
be
a
beautiful
night
Это
будет
прекрасная
ночь.
(Just
the
drums,
just
the
drum
Bobby)
(Только
барабаны,
только
барабаны,
Бобби)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-О)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
Everybody
get
way
down
Все
спускайтесь
вниз
Tonight
we're
gonna
ball
Сегодня
вечером
мы
будем
шиковать
Tonight
we're
gonna
get
the
bomb,
y'all
Сегодня
ночью
мы
добудем
бомбу,
вы
все!
I'm
talkin'
'bout
the
Detroit
crawl
Я
говорю
о
Детройтском
ползуне
Everybody
in
the
west
Все
на
Западе
...
Everybody
in
the
east
Все
на
востоке.
Every
man
I'll
injure
Каждого
человека
я
покалечу.
With
my
chicken
grease
С
моим
куриным
жиром
Get
with
it
Покончи
с
этим
Are
you
ready
Paris
soul
clap
Ты
готов
хлопнуть
в
ладоши
Парижская
душа
Ah
yeah,
ah
yeah
Ах
да,
ах
да
Gimme
the
bass,
gimme
the
bass,
one
time
Дай
мне
бас,
дай
мне
бас,
один
раз.
Said
the
table
to
the
chair
Сказал
стол
стулу
"You
can
hardly
be
aware
"Вряд
ли
ты
осознаешь
это.
How
I
suffer
from
the
heat
Как
я
страдаю
от
жары
And
from
chilblains
on
my
feet!
И
от
холода
на
ногах!
If
we
took
a
little
walk
Если
бы
мы
немного
прогулялись
...
We
might
have
a
little
talk!
Мы
могли
бы
немного
поговорить!
Pray
let
us
take
the
air!"
Умоляю,
дай
нам
глотнуть
воздуха!"
Said
the
table
to
the
chair
Сказал
стол
стулу
(Can't
nobody)
(Никто
не
может)
Said
the
chair
to
the
table
Сказал
стул
к
столу.
"Now
you
know
we
are
not
able!
"Теперь
ты
знаешь,
что
мы
не
способны!
(Fuck
with
us)
(Черт
с
нами!)
How
foolishly
you
talk
Как
глупо
ты
говоришь!
When
you
know
we
cannot
walk!"
Когда
ты
знаешь,
что
мы
не
можем
идти!
(Can't
nobody)
(Никто
не
может)
Said
the
table
with
a
sigh
Сказал
стол
со
вздохом
"It
can
do
no
harm
to
try
"Это
не
может
принести
никакого
вреда,
чтобы
попытаться
(Fuck
with
us)
(трахнуться
с
нами).
I've
as
many
legs
as
you
У
меня
столько
же
ног,
сколько
у
тебя.
Why
can't
we
walk
on
two?"
Почему
мы
не
можем
идти
вдвоем?
(Say,
can't
nobody)
(Скажи,
никто
не
может)
So
they
both
went
slowly
down
И
они
оба
медленно
пошли
ко
дну.
(Fuck
with
us)
(Черт
с
нами!)
And
walked
about
the
town
И
бродил
по
городу.
With
a
cheerful
bumpy
sound
С
веселым
ухабистым
звуком
(Can't
nobody)
(Никто
не
может)
As
they
toddled
round
and
round
Пока
они
ковыляли
круг
за
кругом.
And
everybody
cried
И
все
плакали.
As
they
hastened
to
their
side
Они
поспешили
к
ним.
(Fuck
with
us)
(Черт
с
нами!)
"See
the
table
and
the
chair
- Видишь
стол
и
стул?
Have
come
to
take
the
air!"
Пришли
подышать
воздухом!"
(Y'all
say
it
y'all)
(Вы
все
говорите
это,
вы
все)
But
in
going
down
an
alley
Но
идя
по
переулку
To
a
castle
in
the
valley
В
замок
в
долине.
They
completely
lost
their
way
Они
совершенно
сбились
с
пути.
And
wandered
all
the
day
И
бродил
весь
день,
Till,
to
see
them
safely
back
пока
не
увидел,
что
они
благополучно
вернулись.
They
paid
a
ducky
quack
Они
заплатили
жалкое
кряканье.
And
a
beetle
and
a
mouse
И
Жук
и
мышь
Who
took
them
to
their
house
Кто
привел
их
к
себе
домой
When
they
whispered
to
each
other
Когда
они
шептались
друг
с
другом.
"O
delightful
little
brother!
"О
прелестный
братишка!
(Can't
nobody
fuck
with
us)
(Никто
не
может
трахаться
с
нами)
What
a
lovely
walk
we've
taken!
Какая
чудесная
прогулка!
Let
us
dine
on
beans
and
bacon!"
Давайте
пообедаем
бобами
и
беконом!
So
the
ducky
and
the
little
Browny
Итак
утенок
и
маленький
Брауни
(Say
it,
y'all)
(Скажите
это,
все
вы!)
Mousey
and
the
Beetle
Dined,
Мышонок
и
Жук
обедали
And
danced
upon
the
heads
И
танцевали
на
головах.
Till
they
toddled
to
their
beds
Пока
они
не
добрались
до
своих
постелей.
(Can't
nobody
fuck
with
us)
(Никто
не
может
трахаться
с
нами)
Revolution,
baby
way
down
low
Революция,
детка,
далеко
внизу.
Beautiful
night,
y'all
say
it
Прекрасная
ночь,
вы
все
это
говорите
Beautiful
night,
y'all
say
it
Прекрасная
ночь,
вы
все
это
говорите
Say
what
a
beautiful
night,
y'all
say
it
Скажите,
какая
прекрасная
ночь,
вы
все
это
говорите
Beautiful
night,
y'all
say
it
Прекрасная
ночь,
вы
все
это
говорите
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
Say
it
louder,
y'all
Скажите
это
громче,
все
вы!
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
Say
it
louder,
y'all
Скажите
это
громче,
все
вы!
(Oh-we-oh-ooh)
(О-мы-о-о-о)
Miko,
Miko,
hit
me
in
the
back
with
funk
Мико,
Мико,
ударь
меня
в
спину
фанком.
Beautiful
night,
y'all
say
it
Прекрасная
ночь,
вы
все
это
говорите
Beautiful
night,
y'all
say
it
Прекрасная
ночь,
вы
все
это
говорите
Everybody
feelin'
alright,
y'all
say
it
Все
чувствуют
себя
хорошо,
так
и
скажите.
Gonna
be
a
beautiful
night,
y'all
say
it
Это
будет
прекрасная
ночь,
так
и
скажите.
Oh-we-oh-ooh,
oh-we-oh-ooh
О-мы-о-О-О,
О-мы-о-о-о
Oh-we-oh-ooh,
oh-we-oh-ooh
О-мы-о-О-О,
О-мы-о-о-о
Oh-we-oh-ooh,
oh-we-oh-ooh
О-мы-о-О-О,
О-мы-о-о-о
Oh-we-oh-ooh,
oh-we-oh-ooh
О-мы-о-О-О,
О-мы-о-о-о
Get
the
horns
in
here
Тащи
сюда
рога!
Keep
singin'
y'all
Продолжайте
петь!
Everybody
clap
your
hands
Все
хлопайте
в
ладоши
Everybody
clap
your
hands
Все
хлопайте
в
ладоши
Everybody,
groove,
come
on
Все,
грув,
вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince, Leeds Eric J, Fink Matthew Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.