Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Crazy - 7" Single Edit
Давайте сойдем с ума - 7" версия для сингла
Dearly
beloved,
we
have
gathered
here
today
Дорогие
мои,
мы
собрались
здесь
сегодня,
To
get
through
this
thing
called
life
Чтобы
пройти
через
это,
называемое
жизнью
Electric
word
life
it
means
forever
and
that's
a
mighty
long
time
Слово
"жизнь"
электрическое,
оно
значит
навсегда,
а
это
очень
долго
But
I'm
here
to
tell
you
there's
something
else
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
вам,
что
есть
еще
кое-что
The
afterworld,
a
world
of
never
ending
happiness
Загробный
мир,
мир
бесконечного
счастья
You
can
always
see
the
sun,
day
or
night
Там
всегда
можно
видеть
солнце,
днем
или
ночью
So
when
you
call
up
that
shrink
in
Beverly
Hills
Так
что,
когда
ты
позвонишь
тому
психологу
из
Беверли-Хиллз
You
know
the
one
Dr.
Everything'll
Be
Alright
Ты
знаешь,
тому,
доктору
Все-будет-хорошо
Instead
of
asking
him
how
much
of
your
time
is
left?
Вместо
того,
чтобы
спрашивать
его,
сколько
времени
тебе
осталось,
Ask
him
how
much
of
your
mind,
baby
Спроси
его,
сколько
осталось
от
твоего
разума,
детка
'Cause
in
this
life
things
are
much
harder
than
in
the
afterworld
Потому
что
в
этой
жизни
все
гораздо
сложнее,
чем
в
загробном
мире
This
life
you're
on
your
own
В
этой
жизни
ты
сама
по
себе
And
if
the
elevator
tries
to
bring
you
down
И
если
лифт
попытается
сбить
тебя
с
ног,
Go
crazy
punch
a
higher
floor
Сойди
с
ума,
нажми
на
более
высокий
этаж
If
you
don't
like
the
world
you're
living
in
Если
тебе
не
нравится
мир,
в
котором
ты
живешь,
Take
a
look
around
you
at
least
you
got
friends
Оглянись
вокруг,
у
тебя
ведь
есть
друзья
Come
on
lady
for
friendly
word
Давай,
детка,
скажи
что-нибудь
доброе
She
picked
up
the
phone,
dropped
it
on
the
floor
Она
взяла
трубку
и
бросила
ее
на
пол
Ahh,
ahh
is
all
I
heard
Ох,
ох
- это
все,
что
я
услышал
Are
we
gonna
let
the
elevator
Мы
что,
позволим
лифту
Bring
us
down,
oh,
no
let's
go
Сбить
нас
с
ног,
о,
нет,
пойдем
Let's
go
crazy,
let's
get
nuts
Давайте
сойдем
с
ума,
давайте
сойдем
с
катушек
Look
for
the
purple
banana
Ищите
фиолетовый
банан
'Til
they
put
us
in
the
truck,
let's
go
Пока
нас
не
засунут
в
грузовик,
пойдем
All
excited
but
we
don't
know
why
Все
взволнованы,
но
мы
не
знаем
почему
Maybe
it's
'cause
we're
all
gonna
die
Может
быть,
потому
что
мы
все
умрем
And
when
we
do,
what's
it
all
for
И
когда
это
произойдет,
зачем
это
все
Better
live
now
before
the
grim
reaper
Лучше
жить
сейчас,
пока
мрачный
жнец
Come
knocking
on
your
door
Не
постучится
в
твою
дверь
Are
we
gonna
let
the
elevator
Мы
что,
позволим
лифту
Bring
us
down,
oh,
no
let's
go
Сбить
нас
с
ног,
о,
нет,
пойдем
Let's
go
crazy,
let's
get
nuts
Давайте
сойдем
с
ума,
давайте
сойдем
с
катушек
Look
for
the
purple
banana
Ищите
фиолетовый
банан
'Til
they
put
us
in
the
truck,
let's
go
Пока
нас
не
засунут
в
грузовик,
пойдем
Come
on
baby
let's
get
nuts
Давай,
детка,
сойдем
с
ума
Yeah,
crazy
Да,
свихнемся
Let's
go
crazy
Давайте
с
ума
Are
we
gonna
let
the
elevator
bring
us
down
Мы
позволим
лифту
сбить
нас
с
ног
Oh,
no
let's
go,
go
crazy
О,
нет,
пойдем,
сойдем
с
ума
I
said
let's
go,
go
crazy
Я
сказал,
пойдем,
с
ума
Let's
go,
let's
go,
go,
let's
go
Пошли,
пошли,
пошли,
пойдем
Dr.
Everything'll
Be
Alright
Доктор
Все-будет-хорошо
Make
everything
go
wrong
Пусть
все
пойдет
не
так
Pills
and
thrills
and
daffodils
will
kill
Таблетки
и
острые
ощущения,
и
нарциссы
убьют
Hang
tough
children
Держитесь
крепче,
дети
He's
comin'
Он
приближается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.