Prince - Let's Go Crazy - Live In Syracuse, March 30, 1985 - 2022 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Let's Go Crazy - Live In Syracuse, March 30, 1985 - 2022 Remaster




Let's Go Crazy - Live In Syracuse, March 30, 1985 - 2022 Remaster
Сходим с ума - Живое выступление в Сиракузах, 30 марта 1985 - Ремастеринг 2022
Hello Syracuse and the world
Привет, Сиракузы, и весь мир!
My name is Prince and I've come to play with you
Меня зовут Принс, и я пришел, чтобы поиграть для тебя.
Dearly beloved
Дорогие мои,
We are gathered here today to get through this thing called "life"
мы собрались здесь сегодня, чтобы пройти через всё это, что называется "жизнь".
Electric word, life
Сильное слово, жизнь.
It means forever and that's a mighty long time
Оно означает "навсегда", а это чертовски долго.
But I'm here to tell you there's something else
Но я здесь, чтобы сказать тебе, что есть кое-что еще.
The afterworld
Потусторонний мир.
A world of never ending happiness
Мир бесконечного счастья.
You can always see the sun, day or night
Там ты всегда видишь солнце, днем и ночью.
So when you call up that shrink in Beverly Hills
Так что, когда ты позвонишь своему мозгоправу в Беверли-Хиллз,
You know the one, Dr. Everything'll-Be-Alright
ну, ты знаешь, к доктору "Всё-будет-хорошо",
Instead of asking him how much of your time is left
вместо того, чтобы спрашивать, сколько времени тебе осталось,
Ask him how much of your mind, baby
спроси его, сколько у тебя осталось рассудка, детка.
'Cause in this life
Потому что в этой жизни
Things are much harder than in the after world
всё гораздо сложнее, чем в мире ином.
In this life
В этой жизни
You're on your own
ты сама по себе.
And if de-elevator tries to bring you down
И если этот лифт пытается тебя опустить,
Go crazy
сойти с ума.
Punch a higher floor!
Нажми кнопку этажом выше!
Woo!
Ву!
If you don't like
Если тебе не нравится
The world you're living in
мир, в котором ты живешь,
Take a look around you
оглянись вокруг:
At least you got friends
по крайней мере, у тебя есть друзья.
You see I called my old lady
Видишь ли, я позвонил своей старушке,
For a friendly word
чтобы услышать доброе слово.
She picked up the phone
Она подняла трубку
Dropped it on the floor
и уронила ее на пол.
(Ah, ah) is all I heard
(А, а) - это всё, что я услышал.
Are we gonna let de-elevator bring us down?
Неужели мы позволим этому лифту опустить нас?
Let's go crazy
Давай сойдем с ума,
Let's get nuts
рехнемся,
Look for the purple banana
будем искать фиолетовый банан,
Until they put us in the truck, let's go!
пока нас не запрут, давай же!
We're all excited
Мы все так взволнованы,
But we don't know why
но не знаем почему.
Maybe it's 'cause
Может быть, потому что
We're all gonna die
мы все умрем.
And when we do (When we do)
И когда мы умрем (Когда мы умрем),
What's it all for? (What's it all for?)
ради чего всё это было? (Ради чего всё это было?)
You better live now
Лучше живи сейчас,
Before the grim reaper come knocking on your door
прежде чем мрачный жнец постучится в твою дверь.
Tell me, are we gonna let de-elevator bring us down?
Скажи мне, неужели мы позволим этому лифту опустить нас?
Let's go crazy
Давай сойдем с ума,
Let's get nuts
рехнемся,
Look for the purple banana
будем искать фиолетовый банан,
Until they put us in the truck, let's go!
пока нас не запрут, давай же!
C'mon, baby
Давай, детка,
Let's get nuts!
рехнемся!
Yeah
Да!
I'm coming to get ya
Я иду за тобой.
Are we gonna let de-elevator bring us down?
Неужели мы позволим этому лифту опустить нас?
Go (Go crazy)
Давай! (Сойдем с ума)
Somebody sing it!
Спойте кто-нибудь!
Go (Go crazy)
Давай! (Сойдем с ума)
I said let's go crazy (go crazy)
Я сказал, давай сойдем с ума (сойдем с ума).
Let's go (Let's go!)
Давай! (Давай!)
Go (Let's go!)
Давай! (Давай!)
He's coming
Он идет.
I swear he's coming
Клянусь, он идет.
Take me away!
Забери меня!





Writer(s): Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.