Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live 4 Love (Early Version)
Lebe für die Liebe (Frühe Version)
(Live
for
love,
live
for
love,
live
for
love)
(Lebe
für
die
Liebe,
lebe
für
die
Liebe,
lebe
für
die
Liebe)
(Live
for
love,
live
for
love,
live
for
love)
(Lebe
für
die
Liebe,
lebe
für
die
Liebe,
lebe
für
die
Liebe)
30,000
feet
and
still
a-counting
(live
for
love)
30.000
Fuß
und
es
werden
immer
mehr
(lebe
für
die
Liebe)
The
attack
on
my
plane
is
steadily
mounting
(live
for
love)
Der
Angriff
auf
mein
Flugzeug
wird
immer
heftiger
(lebe
für
die
Liebe)
Feel
like
I
could
die
from
my
heart
a-pounding
(live
for
love)
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
sterben,
weil
mein
Herz
so
hämmert
(lebe
für
die
Liebe)
How
can
I
live
for
love?
Wie
kann
ich
für
die
Liebe
leben?
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Live
for
love
(calling)
Lebe
für
die
Liebe
(Ich
rufe)
Live
for
love
(ooh-ooh-ooh)
Lebe
für
die
Liebe
(ooh-ooh-ooh)
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Kicked
out
of
my
home
at
17
(live
for
love)
Mit
17
aus
meinem
Zuhause
geworfen
(lebe
für
die
Liebe)
Been
bounced
back
and
forth
Wurde
hin
und
her
gestoßen
Like
a
flick
on
a
screen
(live
for
love)
Wie
ein
Bild
auf
einem
Bildschirm
(lebe
für
die
Liebe)
Don't
nobody
know
the
trouble
I've
seen
(live
for
love)
Niemand
weiß,
was
ich
alles
durchgemacht
habe
(lebe
für
die
Liebe)
How
can
I
live
for
love?
Wie
kann
ich
für
die
Liebe
leben?
Live
for
love
(ooh-ooh)
Lebe
für
die
Liebe
(ooh-ooh)
Live
for
love
(calling)
Lebe
für
die
Liebe
(Ich
rufe)
Live
for
love
(oh-wee-oh)
Lebe
für
die
Liebe
(oh-wee-oh)
Live
for
love
(live
for
love)
Lebe
für
die
Liebe
(lebe
für
die
Liebe)
(Live
for
love,
live
for
love,
live)
(Lebe
für
die
Liebe,
lebe
für
die
Liebe,
lebe)
My
mission,
so
they
said,
was
just
to
drop
the
bombs
Meine
Mission,
so
sagten
sie,
war
nur,
die
Bomben
abzuwerfen
Don't
think
about
the
families,
the
babies,
or
the
moms
Denk
nicht
an
die
Familien,
die
Babys
oder
die
Mütter
Just
like
I
got
no
conscience,
just
like
I
got
no
qualms
So
als
hätte
ich
kein
Gewissen,
so
als
hätte
ich
keine
Skrupel
Just
like
I
don't
live
for
love
So
als
würde
ich
nicht
für
die
Liebe
leben
So
here,
my
target
is
approaching
Also
hier,
mein
Ziel
nähert
sich
The
angel
on
my
shoulder
starts
coaching
Der
Engel
auf
meiner
Schulter
beginnt
mich
anzuweisen
Is
it
the
angel
of
death?
Ist
es
der
Engel
des
Todes?
Ah,
I
take
a
deep
breath
Ah,
ich
atme
tief
ein
How
can
I
die?
Wie
kann
ich
sterben?
How
can
I
die?
Wie
kann
ich
sterben?
How
can
I
die
for
love?
Wie
kann
ich
für
die
Liebe
sterben,
mein
Schatz?
Maybe
I
was
better
off
staying
in
school
(live
for
love)
Vielleicht
wäre
ich
besser
dran
gewesen,
in
der
Schule
zu
bleiben
(lebe
für
die
Liebe)
But
everybody
said
flying
planes
was
cool
(live
for
love)
Aber
alle
sagten,
Flugzeuge
fliegen
sei
cool
(lebe
für
die
Liebe)
It's
so
easy
to
say
when
you're
not
going
through
Es
ist
so
leicht
zu
sagen,
wenn
man
es
nicht
selbst
durchmacht
How
can
I
live
for
love?
(Live
for
love)
Wie
kann
ich
für
die
Liebe
leben?
(Lebe
für
die
Liebe)
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Live
for
love
(I'm
calling)
Lebe
für
die
Liebe
(Ich
rufe)
Live
for
love
(wooh-ooh-ooh)
Lebe
für
die
Liebe
(wooh-ooh-ooh)
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
(Living
for
love,
living
for
love,
living
for
love)
(Leben
für
die
Liebe,
leben
für
die
Liebe,
leben
für
die
Liebe)
(Living
for
love,
living
for
love,
living
for
love)
(Leben
für
die
Liebe,
leben
für
die
Liebe,
leben
für
die
Liebe)
(Living
for
love,
living
for
love)
(Leben
für
die
Liebe,
leben
für
die
Liebe)
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Live
for
love
(calling)
Lebe
für
die
Liebe
(Ich
rufe)
Live
for
love
(live
for
love)
Lebe
für
die
Liebe
(lebe
für
die
Liebe)
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Damn,
I
got
hit,
but
I
could
still
complete
the
mission
(live
for
love)
Verdammt,
ich
wurde
getroffen,
aber
ich
könnte
die
Mission
immer
noch
abschließen
(lebe
für
die
Liebe)
I
flash
upon
my
own
father
long
ago
wishin'
(live
for
love)
Ich
erinnere
mich
an
meinen
eigenen
Vater,
der
sich
vor
langer
Zeit
wünschte
(lebe
für
die
Liebe)
Before
he
died
that
I
would
always
try
(live
for
love)
Bevor
er
starb,
dass
ich
immer
versuchen
würde
(lebe
für
die
Liebe)
Always
try
to
live
for
love
Immer
versuchen,
für
die
Liebe
zu
leben,
meine
Süße
Today
I'm
in
another
place
(live
for
love)
Heute
bin
ich
an
einem
anderen
Ort
(lebe
für
die
Liebe)
I
have
another
face
Ich
habe
ein
anderes
Gesicht
My
name
has
been
changed
to
protect
my
new
race
(live
for
love)
Mein
Name
wurde
geändert,
um
meine
neue
Rasse
zu
schützen
(lebe
für
die
Liebe)
The
choice
you
make
is
vital
Die
Wahl,
die
du
triffst,
ist
entscheidend
So
at
the
end
of
my
recital
Also
sage
ich
am
Ende
meiner
Darbietung
I
say
you
got
to
live
for
love
Du
musst
für
die
Liebe
leben,
meine
Süße
(Live
for
love)
(Lebe
für
die
Liebe)
Steady,
steady
(live,
live)
Immer,
immer
(lebe,
lebe)
Live
for
love
(live,
live)
Lebe
für
die
Liebe
(lebe,
lebe)
Live
for
love
(live,
live)
Lebe
für
die
Liebe
(lebe,
lebe)
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
(Live
for
love)
(Lebe
für
die
Liebe)
What
we
gonna
do
now?
Was
sollen
wir
jetzt
tun?
(Rock
to
the
F-L-O-W)
(Rocke
zum
F-L-O-W)
Just
like
you're
supposed
to
do
(live
for
love)
Genau
so,
wie
du
es
tun
solltest
(lebe
für
die
Liebe)
(Live
for
love)
(Lebe
für
die
Liebe)
NPG
in
full
effect
NPG
in
voller
Wirkung
(Live
for
love)
(Lebe
für
die
Liebe)
Live,
live
(live
for
love)
Lebe,
lebe
(lebe
für
die
Liebe)
The
time
has
come
Die
Zeit
ist
gekommen
Forget
the
fun
Vergiss
den
Spaß
I
just
begun
my
run
Ich
habe
gerade
erst
meinen
Lauf
begonnen
I
bring
it
hard
like
a
loaded
gun
Ich
bringe
es
hart
wie
eine
geladene
Waffe
I
must
explain
that
the
forensic
is
mental
Ich
muss
erklären,
dass
das
Forensische
mental
ist
Break
it
down,
let
me
kick
my
credentials
Brich
es
auf,
lass
mich
meine
Referenzen
kicken
Strong-willed
since
the
day
I
was
born
Willensstark
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
I'm
in
the
flow
but
I'm
far
from
the
norm
Ich
bin
im
Flow,
aber
ich
bin
weit
entfernt
von
der
Norm
And
I'm
making
it
Und
ich
schaffe
es
While
all
my
friends
are
faking
it
Während
alle
meine
Freunde
es
vortäuschen
Wannabes
in
the
hood
Möchtegerns
in
der
Hood
They
kickin'
back,
talkin'
shit
Sie
lehnen
sich
zurück
und
reden
Scheiße
"He
can't
do
it"
"Er
kann
es
nicht"
"He
ain't
nothin'"
"Er
ist
nichts"
"He
need
to
have
a
hole
in
a
system
that's
bumpin',
fool"
"Er
braucht
ein
System,
das
pumpt,
du
Idiot"
That's
what
they
want
you
to
think
Das
ist
es,
was
sie
dich
denken
lassen
wollen
Another
punk
caught
in
the
bureaucratic
Ein
weiterer
Punk,
gefangen
im
Bürokratischen
But
I
ain't
havin'
it
Aber
ich
lasse
das
nicht
zu
I
work
too
hard
Ich
arbeite
zu
hart
Hold
me
down
Halt
mich
unten
I
just
bogart
Ich
dränge
mich
einfach
vor
Statistics
show
Statistiken
zeigen
I
got
the
flow
Ich
habe
den
Flow
You
say
you
want
some
more?
Du
sagst,
du
willst
mehr?
Let's
go,
y'all
Los
geht's,
Leute
Kick
the
flow
Kick
den
Flow
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Live
for
love
Lebe
für
die
Liebe
Live
for
love
(rock
to
the
F-L-O-W)
Lebe
für
die
Liebe
(rocke
zum
F-L-O-W)
Live
for
love
(just
like
you're
supposed
to
do)
Lebe
für
die
Liebe
(genau
so,
wie
du
es
tun
solltest)
You
dare
compare,
boy
Du
wagst
es,
dich
zu
vergleichen,
Junge
You
are
unaware
Du
bist
ahnungslos
To
make
it,
see,
it
takes
a
certain
flair
Um
es
zu
schaffen,
siehst
du,
braucht
es
ein
gewisses
Flair
There's
some
critics,
the
proudest
and
few
Es
gibt
einige
Kritiker,
die
stolzesten
und
wenigen
The
ones
who
try
to
play
me
like
a
well-paid
jigaboo
Diejenigen,
die
versuchen,
mich
wie
einen
gut
bezahlten
Jigaboo
zu
spielen
You
call
me
militant
Du
nennst
mich
militant
And
think
that
represents
a
man
who
speaks
his
mind
Und
denkst,
das
repräsentiert
einen
Mann,
der
seine
Meinung
sagt
And
isn't
hesitant
Und
nicht
zögert
To
come
correct
Sich
korrekt
auszudrücken
In
full
effect
In
voller
Wirkung
I
give
respect
Ich
gebe
Respekt
Even
if
at
times,
it
means
my
neck
Auch
wenn
es
manchmal
meinen
Hals
kostet
Yet
you
chastise
Dennoch
züchtigst
du
And
you
criticize
Und
du
kritisierst
But
there's
one
thing
you
have
not
yet
realized
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
du
noch
nicht
erkannt
hast
I
got
you
loopin'
Ich
habe
dich
in
der
Schleife
Oops,
your
lips
are
droopin'
Ups,
deine
Lippen
hängen
Ooh,
you
try
to
diss
me?
Oh,
du
versuchst,
mich
zu
dissen?
You
look
stupid,
boy
Du
siehst
dumm
aus,
Junge
But
I
forgive
and
forget
Aber
ich
vergebe
und
vergesse
It
makes
me
a
stronger
man
Es
macht
mich
zu
einem
stärkeren
Mann
When
my
time
not
spent
Wenn
meine
Zeit
nicht
verschwendet
wird
On
the
hassle
Mit
dem
Ärger
I
just
throw
a
blow
and
to
do
that
Ich
schlage
einfach
zu
und
um
das
zu
tun
Yo,
it
takes
the
flow
Yo,
dazu
braucht
es
den
Flow
Live
for
love
(rock
to
the
F-L-O-W)
Lebe
für
die
Liebe
(rocke
zum
F-L-O-W)
Live
for
love
(just
like
you're
supposed
to
do)
Lebe
für
die
Liebe
(genau
so,
wie
du
es
tun
solltest)
Live
for
love
(rock
to
the
F-L-O-W)
Lebe
für
die
Liebe
(rocke
zum
F-L-O-W)
Live
for
love
(just
like
you're
supposed
to
do)
Lebe
für
die
Liebe
(genau
so,
wie
du
es
tun
solltest)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson, Anthony Mosley
1
The Last Dance (Bang Pow Zoom and the Whole Nine)
2
Darkside
3
Get Blue
4
Live 4 Love (Early Version)
5
Cream (Take 2)
6
Insatiable (Early Mix)
7
Thunder (2023 remaster)
8
Trouble
9
The Voice
10
Tip O' My Tongue
11
Don't Say U Love Me
12
Do Your Dance (KC's Remix) - 2023 Remaster
13
Blood on the Sheets
14
Hold Me
15
Something Funky (This House Comes) [Band Version]
16
Horny Pony (Version 2)
17
Work That Fat
18
Open Book
19
Spirit
20
Martika's Kitchen
21
Daddy Pop (12" Mix)
22
Alice Through the Looking Glass
23
Diamonds and Pearls (Long Version)
24
Standing at the Altar
25
Letter 4 Miles
26
Gett Off - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
27
1999/Baby I'm a Star/Push - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
28
Cream/Well Done/I Want U/In the Socket - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
29
Insatiable - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
30
Sexy M.F. - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
31
Thieves in the Temple - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
32
Nothing Compares 2 U - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
33
The Sacrifice of Victor - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
34
Jughead - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
35
Willing and Able - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
36
Diamonds and Pearls - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
37
Daddy Pop - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
38
Thunder - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
39
Thunder Ballet
40
I Pledge Allegiance to Your Love
41
Hey U
42
Skip to My You My Darling
43
Violet the Organ Grinder - 2023 Remaster
44
Gett Off (Houstyle) - 2023 Remaster
45
Gett Off (Damn Near 10 Minutes) - 2023 Remaster
46
Live 4 Love (2023 remaster)
47
Insatiable (2023 remaster)
48
Push (2023 remaster)
49
Money Don't Matter 2 Night (2023 remaster)
50
Jughead (2023 remaster)
51
Walk Don't Walk (2023 remaster)
52
Gett Off (2023 remaster)
53
Willing and Able (2023 remaster)
54
Strollin' (2023 remaster)
55
Cream (2023 remaster)
56
Diamonds and Pearls (2023 remaster)
57
Daddy Pop (2023 remaster)
58
Gangster Glam - 2023 Remaster
59
Horny Pony - 2023 Remaster
60
Cream (N.P.G. Mix) - 2023 Remaster
61
Things Have Gotta Change (Tony M Rap) - 2023 Remaster
62
Glam Slam '91
63
Lauriann
64
Streetwalker
65
Pain
66
My Tender Heart
67
Gett Off (Houstyle) - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
68
Schoolyard
69
Willing and Able (Video Version) - 2023 Remaster
70
Willing and Able (Edit) - 2023 Remaster
71
Call the Law - 2023 Remaster
72
Money Don't Matter 2 Night (Edit) - 2023 Remaster
73
Diamonds and Pearls (Edit) - 2023 Remaster
74
Insatiable (Edit) - 2023 Remaster
75
Thunder (DJ Fade) - 2023 Remaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.