Prince - Mr. Goodnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Mr. Goodnight




Mr. Goodnight
Мистер Спокойной Ночи
Mister, mister
Мистер, мистер
Love you mister
Люблю тебя, мистер
Call Mr Goodnight
Позови Мистера Спокойной Ночи
He′ll make u feel alright (what? what?)
Он заставит тебя почувствовать себя прекрасно (что? что?)
Make you throw your head back and hola
Заставит тебя откинуть голову назад и крикнуть "Оля-ля!"
So nice, so nice (that's right)
Так хорошо, так хорошо (именно так)
Better not tell your girlfriend (don′t do it)
Лучше не говори своей подружке (не делай этого)
You can try with all your might (all your might)
Можешь пытаться изо всех сил (изо всех сил)
Just can't keep a secret
Просто не сможешь сохранить секрет
'Bout goodnight, goodnight
О спокойной ночи, спокойной ночи
Hey, baby, hey baby, hey, baby, sitting all alone in my courtyard
Эй, малышка, эй, малышка, эй, малышка, сидишь совсем одна в моем дворе
Lookin′ as if you have every right
Выглядишь так, будто имеешь на это полное право
All over the world they call me Prince
Во всем мире меня зовут Принц
But you can call me Mr Goodnight
Но ты можешь звать меня Мистер Спокойной Ночи
Surely the dandies that escort you places
Наверняка, франты, что провожают тебя повсюду
Imparted a rumour or two
Пустили слушок или два
About the parade of lovely faces
О череде прекрасных лиц
That follow me, surely they do?
Которые следуют за мной, наверняка, пустили?
What say you to that, lips so inviting
Что ты скажешь на это, губы такие манящие
It′s all I can do not to stare
Мне стоит больших усилий не смотреть
What say you to them, past, present and future
Что ты скажешь им, прошлым, настоящим и будущим,
That you don't care (I don′t care)
Что тебе все равно (мне все равно)
If so, you'll be the first, and I′ll give u the keys
Если так, ты будешь первой, и я дам тебе ключи
To the whip of ur dreams, alright?
От кнута твоей мечты, хорошо?
All over the world they call me Prince (yeah)
Во всем мире меня зовут Принц (да)
But you can call me Mr Goodnight
Но ты можешь звать меня Мистер Спокойной Ночи
Call Mr Goodnight
Позови Мистера Спокойной Ночи
He'll make you feel alright (alright)
Он заставит тебя почувствовать себя прекрасно (прекрасно)
Make ya throw your head back and holla (yeah)
Заставит тебя откинуть голову назад и крикнуть (да)
It′s so nice, so nice
Так хорошо, так хорошо
Better not tell your girlfriend
Лучше не говори своей подружке
You can try with all ur might (better not)
Можешь пытаться изо всех сил (лучше не надо)
Just can't keep a secret
Просто не сможешь сохранить секрет
About goodnight, goodnight
О спокойной ночи, спокойной ночи
Now I don't wanna put to you to sleep with a bunch of chatter
Я не хочу усыплять тебя болтовней
And a rap that really don′t matter
И рэпом, который ничего не значит
But now that you know who I am you need to make plans
Но теперь, когда ты знаешь, кто я, тебе нужно строить планы
And all your other pennies should scatter (scatter)
И все твои остальные ухажеры должны разбежаться (разбежаться)
A limousine about to pick you up
Лимузин вот-вот заберет тебя
And then took you to a private jet (to fine) (yeah)
И отвезет к частному самолету (шикарно) (да)
And then you gonna meet a little Spanish man
А потом ты встретишь маленького испанца
Who will offer you wine and Moet
Который предложит тебе вино и Moët
In an hour or to, you′ll be taken to a suite
Через час или два тебя отвезут в номер
That will rock all your wildest dreams
Который превзойдет все твои самые смелые мечты
And on the bed three dresses, to choose one, pick one
И на кровати три платья, выбери одно, выбери одно
Then you get a call from me (ring)
Потом тебе позвоню я (дзинь)
Tell me which dress you chose
Скажи мне, какое платье ты выбрала
So I can put on, put on my matching suit
Чтобы я мог надеть, надеть подходящий костюм
All the real guys hold your hands up
Все настоящие парни, поднимите руки вверх
You know how Mr Goodnight do it
Вы знаете, как это делает Мистер Спокойной Ночи
Call Mr Goodnight (call him)
Позови Мистера Спокойной Ночи (позови его)
He'll make you feel alright (alright)
Он заставит тебя почувствовать себя прекрасно (прекрасно)
Make ya throw ur head back and holla (come on)
Заставит тебя откинуть голову назад и крикнуть (давай)
It′s so nice, so nice (think I won't?)
Так хорошо, так хорошо (думаешь, я не смогу?)
Better not tell your girlfriend (don′t do it)
Лучше не говори своей подружке (не делай этого)
You can try with all your might (3121)
Можешь пытаться изо всех сил (3121)
Just can't keep a secret
Просто не сможешь сохранить секрет
About goodnight, goodnight (goodnight)
О спокойной ночи, спокойной ночи (спокойной ночи)
I love you baby
Я люблю тебя, малышка
I don′t want nobody else
Мне никто больше не нужен
Call Mr Goodnight (you can call him) (any time at all)
Позови Мистера Спокойной Ночи (можешь позвать его) любое время)
Call Mr Goodnight (yeah, yeah, yeah) (I love you mister)
Позови Мистера Спокойной Ночи (да, да, да) (люблю тебя, мистер)
Mike Philly in the band like jams at midnight
Майк Филли в группе любит джемы в полночь
Before the main attraction you'll see
Перед главным представлением ты увидишь
Slow it down somewhere here on earth
Замедленное движение где-то здесь, на земле
Just to check how ur reaction be
Просто чтобы проверить твою реакцию
And if your heartbeat goes up a notch or to
И если твое сердцебиение участится
There ain't no telling what I might do
Неизвестно, что я могу сделать
I got a mind full of good intentions
У меня голова полна благих намерений
And a mouth full of raisenets (better not tell you)
А рот полон изюма (лучше тебе не знать)
We can watch ′Chocolat′ on the big screen
Мы можем посмотреть "Шоколад" на большом экране
Before we convene in the pool (yeah)
Прежде чем встретимся в бассейне (да)
The waterfall'll wash ur cares away
Водопад смоет твои заботы
Already I love you, I do
Я уже люблю тебя, люблю
Call Mr Goodnight
Позови Мистера Спокойной Ночи
Make you feel alright (mister, mister)
Заставлю тебя чувствовать себя хорошо (мистер, мистер)
Make ya throw your head back and holla
Заставлю тебя откинуть голову назад и крикнуть
It′s so nice, so nice (so nice)
Так хорошо, так хорошо (так хорошо)
Better not tell your girlfriend
Лучше не говори своей подружке
You can try with all your might (Mr Midnight)
Можешь пытаться изо всех сил (Мистер Полночь)
Just can't keep a secret
Просто не сможешь сохранить секрет
About goodnight, goodnight
О спокойной ночи, спокойной ночи
The energy in this field′s been known to flicker lights, aye
Энергия в этом поле, как известно, вызывает мерцание света, да
A slip o' me with no rest, acapella moans and a break of sighs (goodnight) (call, call)
Скольжение меня без отдыха, стоны а капелла и вздохи (спокойной ночи) (звони, звони)
Undeterred nevertheless a masterpiece on butterscotch thighs (call, call)
Тем не менее, непреклонный шедевр на ирисковых бедрах (звони, звони)
Turn off the lights, turn off the lights
Выключи свет, выключи свет
It′s time for Mr Goodnight
Время для Мистера Спокойной Ночи





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.