Paroles et traduction Prince - Mr. Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Goodnight
Мистер Спокойной Ночи
Mister,
mister
Мистер,
мистер
Love
you
mister
Люблю
тебя,
мистер
Call
Mr
Goodnight
Позови
Мистера
Спокойной
Ночи
He′ll
make
u
feel
alright
(what?
what?)
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
прекрасно
(что?
что?)
Make
you
throw
your
head
back
and
hola
Заставит
тебя
откинуть
голову
назад
и
крикнуть
"Оля-ля!"
So
nice,
so
nice
(that's
right)
Так
хорошо,
так
хорошо
(именно
так)
Better
not
tell
your
girlfriend
(don′t
do
it)
Лучше
не
говори
своей
подружке
(не
делай
этого)
You
can
try
with
all
your
might
(all
your
might)
Можешь
пытаться
изо
всех
сил
(изо
всех
сил)
Just
can't
keep
a
secret
Просто
не
сможешь
сохранить
секрет
'Bout
goodnight,
goodnight
О
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Hey,
baby,
hey
baby,
hey,
baby,
sitting
all
alone
in
my
courtyard
Эй,
малышка,
эй,
малышка,
эй,
малышка,
сидишь
совсем
одна
в
моем
дворе
Lookin′
as
if
you
have
every
right
Выглядишь
так,
будто
имеешь
на
это
полное
право
All
over
the
world
they
call
me
Prince
Во
всем
мире
меня
зовут
Принц
But
you
can
call
me
Mr
Goodnight
Но
ты
можешь
звать
меня
Мистер
Спокойной
Ночи
Surely
the
dandies
that
escort
you
places
Наверняка,
франты,
что
провожают
тебя
повсюду
Imparted
a
rumour
or
two
Пустили
слушок
или
два
About
the
parade
of
lovely
faces
О
череде
прекрасных
лиц
That
follow
me,
surely
they
do?
Которые
следуют
за
мной,
наверняка,
пустили?
What
say
you
to
that,
lips
so
inviting
Что
ты
скажешь
на
это,
губы
такие
манящие
It′s
all
I
can
do
not
to
stare
Мне
стоит
больших
усилий
не
смотреть
What
say
you
to
them,
past,
present
and
future
Что
ты
скажешь
им,
прошлым,
настоящим
и
будущим,
That
you
don't
care
(I
don′t
care)
Что
тебе
все
равно
(мне
все
равно)
If
so,
you'll
be
the
first,
and
I′ll
give
u
the
keys
Если
так,
ты
будешь
первой,
и
я
дам
тебе
ключи
To
the
whip
of
ur
dreams,
alright?
От
кнута
твоей
мечты,
хорошо?
All
over
the
world
they
call
me
Prince
(yeah)
Во
всем
мире
меня
зовут
Принц
(да)
But
you
can
call
me
Mr
Goodnight
Но
ты
можешь
звать
меня
Мистер
Спокойной
Ночи
Call
Mr
Goodnight
Позови
Мистера
Спокойной
Ночи
He'll
make
you
feel
alright
(alright)
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
прекрасно
(прекрасно)
Make
ya
throw
your
head
back
and
holla
(yeah)
Заставит
тебя
откинуть
голову
назад
и
крикнуть
(да)
It′s
so
nice,
so
nice
Так
хорошо,
так
хорошо
Better
not
tell
your
girlfriend
Лучше
не
говори
своей
подружке
You
can
try
with
all
ur
might
(better
not)
Можешь
пытаться
изо
всех
сил
(лучше
не
надо)
Just
can't
keep
a
secret
Просто
не
сможешь
сохранить
секрет
About
goodnight,
goodnight
О
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Now
I
don't
wanna
put
to
you
to
sleep
with
a
bunch
of
chatter
Я
не
хочу
усыплять
тебя
болтовней
And
a
rap
that
really
don′t
matter
И
рэпом,
который
ничего
не
значит
But
now
that
you
know
who
I
am
you
need
to
make
plans
Но
теперь,
когда
ты
знаешь,
кто
я,
тебе
нужно
строить
планы
And
all
your
other
pennies
should
scatter
(scatter)
И
все
твои
остальные
ухажеры
должны
разбежаться
(разбежаться)
A
limousine
about
to
pick
you
up
Лимузин
вот-вот
заберет
тебя
And
then
took
you
to
a
private
jet
(to
fine)
(yeah)
И
отвезет
к
частному
самолету
(шикарно)
(да)
And
then
you
gonna
meet
a
little
Spanish
man
А
потом
ты
встретишь
маленького
испанца
Who
will
offer
you
wine
and
Moet
Который
предложит
тебе
вино
и
Moët
In
an
hour
or
to,
you′ll
be
taken
to
a
suite
Через
час
или
два
тебя
отвезут
в
номер
That
will
rock
all
your
wildest
dreams
Который
превзойдет
все
твои
самые
смелые
мечты
And
on
the
bed
three
dresses,
to
choose
one,
pick
one
И
на
кровати
три
платья,
выбери
одно,
выбери
одно
Then
you
get
a
call
from
me
(ring)
Потом
тебе
позвоню
я
(дзинь)
Tell
me
which
dress
you
chose
Скажи
мне,
какое
платье
ты
выбрала
So
I
can
put
on,
put
on
my
matching
suit
Чтобы
я
мог
надеть,
надеть
подходящий
костюм
All
the
real
guys
hold
your
hands
up
Все
настоящие
парни,
поднимите
руки
вверх
You
know
how
Mr
Goodnight
do
it
Вы
знаете,
как
это
делает
Мистер
Спокойной
Ночи
Call
Mr
Goodnight
(call
him)
Позови
Мистера
Спокойной
Ночи
(позови
его)
He'll
make
you
feel
alright
(alright)
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
прекрасно
(прекрасно)
Make
ya
throw
ur
head
back
and
holla
(come
on)
Заставит
тебя
откинуть
голову
назад
и
крикнуть
(давай)
It′s
so
nice,
so
nice
(think
I
won't?)
Так
хорошо,
так
хорошо
(думаешь,
я
не
смогу?)
Better
not
tell
your
girlfriend
(don′t
do
it)
Лучше
не
говори
своей
подружке
(не
делай
этого)
You
can
try
with
all
your
might
(3121)
Можешь
пытаться
изо
всех
сил
(3121)
Just
can't
keep
a
secret
Просто
не
сможешь
сохранить
секрет
About
goodnight,
goodnight
(goodnight)
О
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
(спокойной
ночи)
I
love
you
baby
Я
люблю
тебя,
малышка
I
don′t
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен
Call
Mr
Goodnight
(you
can
call
him)
(any
time
at
all)
Позови
Мистера
Спокойной
Ночи
(можешь
позвать
его)
(в
любое
время)
Call
Mr
Goodnight
(yeah,
yeah,
yeah)
(I
love
you
mister)
Позови
Мистера
Спокойной
Ночи
(да,
да,
да)
(люблю
тебя,
мистер)
Mike
Philly
in
the
band
like
jams
at
midnight
Майк
Филли
в
группе
любит
джемы
в
полночь
Before
the
main
attraction
you'll
see
Перед
главным
представлением
ты
увидишь
Slow
it
down
somewhere
here
on
earth
Замедленное
движение
где-то
здесь,
на
земле
Just
to
check
how
ur
reaction
be
Просто
чтобы
проверить
твою
реакцию
And
if
your
heartbeat
goes
up
a
notch
or
to
И
если
твое
сердцебиение
участится
There
ain't
no
telling
what
I
might
do
Неизвестно,
что
я
могу
сделать
I
got
a
mind
full
of
good
intentions
У
меня
голова
полна
благих
намерений
And
a
mouth
full
of
raisenets
(better
not
tell
you)
А
рот
полон
изюма
(лучше
тебе
не
знать)
We
can
watch
′Chocolat′
on
the
big
screen
Мы
можем
посмотреть
"Шоколад"
на
большом
экране
Before
we
convene
in
the
pool
(yeah)
Прежде
чем
встретимся
в
бассейне
(да)
The
waterfall'll
wash
ur
cares
away
Водопад
смоет
твои
заботы
Already
I
love
you,
I
do
Я
уже
люблю
тебя,
люблю
Call
Mr
Goodnight
Позови
Мистера
Спокойной
Ночи
Make
you
feel
alright
(mister,
mister)
Заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо
(мистер,
мистер)
Make
ya
throw
your
head
back
and
holla
Заставлю
тебя
откинуть
голову
назад
и
крикнуть
It′s
so
nice,
so
nice
(so
nice)
Так
хорошо,
так
хорошо
(так
хорошо)
Better
not
tell
your
girlfriend
Лучше
не
говори
своей
подружке
You
can
try
with
all
your
might
(Mr
Midnight)
Можешь
пытаться
изо
всех
сил
(Мистер
Полночь)
Just
can't
keep
a
secret
Просто
не
сможешь
сохранить
секрет
About
goodnight,
goodnight
О
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
The
energy
in
this
field′s
been
known
to
flicker
lights,
aye
Энергия
в
этом
поле,
как
известно,
вызывает
мерцание
света,
да
A
slip
o'
me
with
no
rest,
acapella
moans
and
a
break
of
sighs
(goodnight)
(call,
call)
Скольжение
меня
без
отдыха,
стоны
а
капелла
и
вздохи
(спокойной
ночи)
(звони,
звони)
Undeterred
nevertheless
a
masterpiece
on
butterscotch
thighs
(call,
call)
Тем
не
менее,
непреклонный
шедевр
на
ирисковых
бедрах
(звони,
звони)
Turn
off
the
lights,
turn
off
the
lights
Выключи
свет,
выключи
свет
It′s
time
for
Mr
Goodnight
Время
для
Мистера
Спокойной
Ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.