Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Rain - 2015 Paisley Park Remaster
Фиолетовый дождь - ремастеринг Paisley Park 2015 года
I
never
meant
to
cause
you
any
sorrow
Дорогая,
я
никогда
не
намеревалась
причинить
тебе
обиду,
I
never
meant
to
cause
you
any
pain
Я
никогда
не
хотела
причинить
тебе
боль,
I
only
wanted
one
time
to
see
you
laughing
Я
всего
лишь
хотела
однажды
увидеть
тебя
смеющейся,
I
only
want
to
see
you
laughing
in
the
purple
rain
Я
всего
лишь
хочу
видеть
тебя
смеющейся
в
фиолетовом
дожде.
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
I
only
want
to
see
you
laughing
in
the
purple
rain
Я
всего
лишь
хочу
видеть
тебя
смеющейся
в
фиолетовом
дожде.
I
never
wanted
to
be
your
weekend
lover
Я
никогда
не
хотела
быть
твоей
любовницей
на
выходные,
I
only
wanted
to
be
some
kind
of
friend
Я
всего
лишь
хотела
быть
кем-то
вроде
друга.
Baby,
I
could
never
steal
you
from
another
Милый,
я
никогда
не
могла
бы
отобрать
тебя
у
другой.
It's
such
a
shame
our
friendship
had
to
end
Так
жаль,
что
наша
дружба
должна
была
закончиться.
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
I
only
wanted
to
see
you
underneath
the
purple
rain
Я
всего
лишь
хотела
видеть
тебя
под
фиолетовым
дождем.
Honey,
I
know,
I
know,
I
know
times
are
changin'
Милый,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
времена
меняются,
It's
time
we
all
reach
out
for
something
new,
that
means
you
too
Пора
нам
всем
протянуть
руку
к
чему-то
новому,
и
тебе
тоже.
You
say
you
want
a
leader,
but
you
can't
seem
to
make
up
your
mind
Ты
говоришь,
что
хочешь
лидера,
но,
похоже,
не
можешь
определиться,
I
think
you
better
close
it
and
let
me
guide
you
to
the
purple
rain
Я
думаю,
тебе
лучше
закрыться
и
позволить
мне
провести
тебя
к
фиолетовому
дождю.
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
I
only
want
to
see
you,
only
want
to
see
you
in
the
purple
rain
Я
всего
лишь
хочу
видеть
тебя,
только
хочу
видеть
тебя
в
фиолетовом
дожде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.