Prince - Push - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Push




Push
Напор
Step 1... step off to the dance floor
Шаг 1... шаг на танцпол
Step 1... step off to the dance floor
Шаг 1... шаг на танцпол
Push (hey) (push up on it)
Напор (эй) (нажми на это)
(Good god)
(Господи)
Push - lord (push, yeah) (push up on it)
Напор - господи (нажми, да) (нажми на это)
Every time you get some
Каждый раз, когда ты чего-то добиваешься,
People wanna take it back
Люди хотят отобрать это у тебя.
They rather see you on the run
Они скорее увидят тебя в бегах,
Than see u get it like that
Чем увидят, как ты получаешь это вот так.
Every time they stop you
Каждый раз, когда они останавливают тебя,
Change up like a sock
Меняйся, как носок.
Every time they try to clock you
Каждый раз, когда они пытаются засечь тебя,
Tick more than they tock
Тикай чаще, чем они.
Push, I push
Жми, я жму.
Don′t let them pull you down, yeah
Не дай им сбить тебя с ног, да.
Push I push
Жми, я жму,
Until you get to higher ground
Пока не достигнешь высшей точки.
Push
Жми.
You're never to young, never to old
Ты никогда не слишком юн, никогда не слишком стар.
Push
Жми.
Don′t stop until to go
Не останавливайся, пока не дойдешь.
Did you ever stop to wonder
Ты когда-нибудь задумывалась,
Why you put another down?
Почему ты унижаешь других?
No man should asunder
Никто не должен разрушать
The joy that another man found
Радость, которую нашел другой.
Maybe 'bout the business you was worried
Может быть, ты беспокоилась о деле,
Wasn't ever filed in your name
Которое никогда не было зарегистрировано на твое имя.
Maybe the cartridge you was playin′
Может быть, картридж, который ты играла,
Don′t fit in your video game
Не подходит к твоей видеоигре.
Push, I push
Жми, я жму.
Don't let them pull you down, yeah
Не дай им сбить тебя с ног, да.
Push I push
Жми, я жму,
Until you get to higher ground
Пока не достигнешь высшей точки.
Push
Жми.
You′re never to young, never to old
Ты никогда не слишком юна, никогда не слишком стара.
Push
Жми.
Don't stop until to go, oh yeah
Не останавливайся, пока не дойдешь, о да.
(Alright) I push (push) (push up on it)
(Хорошо) Я жму (жми) (нажми на это)
(Push) I push (push, push, hey)
(Жми) Я жму (жми, жми, эй)
(Push) (come on and push it now, hey push)
(Жми) (давай, жми сейчас, эй, жми)
(Push up on it)) (push) I push
(Нажми на это)) (жми) Я жму
Every time you get some push
Каждый раз, когда ты чего-то добиваешься, жми,
People wanna take it back p-push
Люди хотят отобрать это у тебя, ж-жми,
They rather see you on the run push
Они скорее увидят тебя в бегах, жми,
Than see you get it like that
Чем увидят, как ты получаешь это вот так.
Every time, every time they stop you, every time
Каждый раз, каждый раз, когда они останавливают тебя, каждый раз
Change up like a sock push
Меняйся, как носок, жми,
Every time they try to clock you push
Каждый раз, когда они пытаются засечь тебя, жми,
You gotta tick more than they can tock
Ты должна тикать чаще, чем они.
Push, I push
Жми, я жму.
Don′t let them pull you down, yeah
Не дай им сбить тебя с ног, да.
Push, I push
Жми, я жму,
Until you get to higher ground
Пока не достигнешь высшей точки.
Push
Жми.
You're never to young, never to old
Ты никогда не слишком юна, никогда не слишком стара.
Push
Жми.
Don′t stop until to go, oh yeah
Не останавливайся, пока не дойдешь, о да.
(Push) I push
(Жми) Я жму
(Push) I push
(Жми) Я жму
(Push) I push
(Жми) Я жму
(Push) I push
(Жми) Я жму
Did you ever stop to wonder (Did you ever stop to wonder) (push)
Ты когда-нибудь задумывалась (Ты когда-нибудь задумывалась) (жми)
Yeah - I'm a-push up on it (push)
Да - я давлю на это (жми)
(Push)
(Жми)
(Push, push)
(Жми, жми)
(Tony) Yo?
(Тони) Алло?
(Get on the mike) I'm a push up on it (get on the microphone)
(Бери микрофон) Я давлю на это (бери микрофон)
(Tony) Yo?
(Тони) Алло?
(Get on the mike) Yeah - I′m a push up on it (get on the mike)
(Бери микрофон) Да - я давлю на это (бери микрофон)
(Tony) Yo?
(Тони) Алло?
(Get on the mike) Slow down - I′m a push up on it
(Бери микрофон) Помедленнее - я давлю на это
(Get on the mike) (get on the mike)
(Бери микрофон) (бери микрофон)
(Get on the mike)
(Бери микрофон)
I push for a beat that is greasy
Я давлю на бит, который заводной,
I'll dis a beat if it teases
Я разнесу бит, если он дразнит.
Mark this down as I state it
Запиши это, как я говорю:
I like my funk concentrated
Мне нравится мой концентрированный фанк.
The pop seem, hmmm, a little overrated
Попса кажется, хммм, немного переоцененной.
You sure can tell where we′re steppin'
Ты точно можешь сказать, где мы выступаем,
There′s some grease on the stage
На сцене есть немного драйва.
Ooops, I just stepped in it (push)
Упс, я только что в него вступил (жми).
Circlin' as we slide
Кружимся, скользя,
The full stride for the ride
Полный шаг для поездки.
On a watered-down tip
На разбавленной волне
We could never get by (push)
Мы никогда не смогли бы пройти (жми).
Fellas (get on the mike)
Ребята (бери микрофон)
Check it out, here′s what you gotta do (push)
Послушайте, вот что вам нужно сделать (жми):
Gotta step in the room with the mood
Нужно войти в комнату с настроением,
Never juicin' yourself
Никогда не заводись,
Just a confident attitude (push)
Просто уверенное отношение (жми).
Believe me, you will get busy
Поверь мне, ты будешь занята,
Your mouth'll drop open
Твой рот откроется,
(Push)
(Жми)
But you don′t want the one who′s jockin'
Но ты не хочешь того, кто подлизывается,
Cause it′s all about the clockin' (push)
Потому что все дело во времени (жми).
Step 1, step off 2 the dance floor (push up on it)
Шаг 1, шаг на танцпол (нажми на это)
There ya go, y′all, yeah (push)
Вот так, ребята, да (жми)
(1, 1, 2, 3) (push, push, push)
(1, 1, 2, 3) (жми, жми, жми)
Push up on it (get on the mike, woman)
Нажми на это (бери микрофон, женщина)
(Prince) (get on the mike) Push up on it
(Принс) (бери микрофон) Нажми на это
(Get on the mike)
(Бери микрофон)
(Prince)
(Принс)
You don't want me on the mike Push up on it
Ты не хочешь, чтобы я был у микрофона. Нажми на это.
(Get on the mike)
(Бери микрофон)
No man, you don′t want me on the mike (don't stop until u go)
Нет, парень, ты не хочешь, чтобы я был у микрофона (не останавливайся, пока не дойдешь)
(Get on the mike) Push up on it
(Бери микрофон) Нажми на это
(Push)
(Жми)
It's thunder when I′m on the mike (push) I push
Это гром, когда я у микрофона (жми) я жму
Daddy Pop′s in the house
Папочка Поп в доме,
And you're sure to like his diamonds (push) I push
И тебе обязательно понравятся его бриллианты (жми) я жму
Sure to like his pearls
Обязательно понравятся его жемчужины.
I′m good to cream every boy and girl
Я могу завести каждого парня и девушку,
Cuz I'm a stollin′
Потому что я краду,
Steady hip-hop rockin' rollin (push)
Постоянно качающий хип-хоп рок-н-ролл (жми)
A willing and able horny pony
Готовый и способный возбужденный пони,
And I′m pumpin' em, I'm pumpin′ em (push)
И я накачиваю их, я накачиваю их (жми)
I′m pump-pump-pump-pump-pumpin' em
Я накачиваю-накачиваю-накачиваю-накачиваю их
From Pakistan to Poland (push)
Из Пакистана в Польшу (жми)
Straight into your town
Прямо в твой город,
Snatchin′ up kiddies (get on the mike)
Хватая детишек (бери микрофон)
Like a circus clown (get on the mike)
Как цирковой клоун (бери микрофон)
(Push)
(Жми)
(Get on the microphone)
(Бери микрофон)
Well, all you people out there, (push)
Итак, все вы, люди, там, (жми)
You'd better be ′ware
Вам лучше остерегаться,
Cuz' they call me Rosie G
Потому что меня зовут Рози Джи,
And I just don′t care (push)
И мне просто все равно (жми).
I like 2 step, all night long
Мне нравится танцевать всю ночь напролет,
Rappin', hiphopin', and pushin this song
Читая рэп, танцуя хип-хоп и продвигая эту песню.
The song gets higher and it sets you on fire (push)
Песня становится все громче и поджигает тебя (жми),
Like the lion in the jungle (get on the mike)
Как лев в джунглях (бери микрофон),
It takes you all higher (push)
Она поднимает тебя все выше (жми).
My momma said "Girl, you know it ain′t cool, (get on)
Моя мама сказала: "Девочка, ты знаешь, это не круто, (бери)
Said ya don′t wanna play by nobody's rules"
Сказала, ты не хочешь играть ни по чьим правилам".
I said "Momma chill out, (push)
Я сказала: "Мама, успокойся (жми)
And give me a break, cause
И дай мне перерыв, потому что
I know I got just what it takes" (push)
Я знаю, что у меня есть все, что нужно" (жми).
I said "Momma don′t put me under pressure (get on, get on)
Я сказала: "Мама, не дави на меня (бери, бери)
I love u and I think you're fresher - push" (push)
Я люблю тебя, и я думаю, ты самая свежая - жми" (жми)
Everybody here we go, come on now
Все, поехали, давай сейчас
A-push if ya wanna push
Жми, если хочешь жать
A-come on, a-come on, a-come, a-come p-p-push it, push (push)
Давай, давай, давай, давай ж-ж-жми, жми (жми)
(Push it) (push)
(Жми) (жми)
Push
Жми





Writer(s): Prince Rogers Nelson, Rosie Gaines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.