Prince - Shockadelica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Shockadelica




Shockadelica
Шокаделика
Look'it here
Смотри сюда
(The lights go out)
(Свет гаснет)
The lights go out
Свет гаснет
The smell of doom
Запах рока
Is creepin' into your lonely room
Пробирается в твою одинокую комнату
The bed's on fire
Кровать в огне
Your fate is sealed
Твоя судьба решена
And you're so tired
И ты так устала
And the reason is Camille-mille
И причина этому Камилла-милла
Shockadelica
Шокаделика
The girl must be a witch
Девушка, должно быть, ведьма
She got your mind, body, and soul hitched
Она завладела твоим разумом, телом и душой
Shockadelica
Шокаделика
You need a second opinion
Тебе нужно второе мнение
But she never wears a stitch
Но она никогда ничего не носит
So you can't take her home
Поэтому ты не можешь взять ее домой
She got you tied with a golden rope
Она связала тебя золотой веревкой
She won't let you play your guitar
Она не позволяет тебе играть на гитаре
And when you've cried enough
И когда ты наплачешься вдоволь
Maybe she'll let you up
Может быть, она отпустит тебя
For a nasty ride in her shockadeli-car
Для грязной поездки в ее шокадели-мобиле
She'll make you beg (Please) girl
Она заставит тебя умолять (Пожалуйста) девочка
Shockadelica
Шокаделика
Got you in a trance
Ввела тебя в транс
'Cause when this woman say dance you dance
Ведь когда эта женщина говорит "танцуй", ты танцуешь
Shockadelica
Шокаделика
You need a second opinion
Тебе нужно второе мнение
But you just can't leave her alone
Но ты просто не можешь оставить ее одну
As though you got no mind of your own
Как будто у тебя нет своего собственного разума
Shockadelica Shockadelica
Шокаделика Шокаделика
Shockadelica Shockadelica
Шокаделика Шокаделика
Shockadelica
Шокаделика
The lights go out
Свет гаснет
The smell of doom
Запах рока
Again is creepin' into your lonely room
Снова пробирается в твою одинокую комнату
Is this a dream
Это сон
Or is this real (Or is this real)
Или это реально (Или это реально)
Or is this just a mirage you feel
Или это просто мираж, который ты чувствуешь
Shockadelica, shockadelica
Шокаделика, шокаделика
Shockadelica
Шокаделика
She must be witch
Она, должно быть, ведьма
She got your mind, body, and soul hitched
Она завладела твоим разумом, телом и душой
Shockadelica
Шокаделика
You need a second opinion
Тебе нужно второе мнение
She never wears a stitch
Она никогда ничего не носит
You can't take her home
Ты не можешь взять ее домой
Shockadelica
Шокаделика
She got you in a trance
Она ввела тебя в транс
When this girl say dance
Когда эта девушка говорит "танцуй"
Baby, baby, baby, you dance (Shockadelica)
Детка, детка, детка, ты танцуешь (Шокаделика)
You dance, you dance, you dance, you dance, you
Ты танцуешь, ты танцуешь, ты танцуешь, ты танцуешь, ты
Shockadelica (She must be a witch) {Yeah}
Шокаделика (Она, должно быть, ведьма) {Да}
Shockadelica (She got my mind, body, and soul hitched)
Шокаделика (Она завладела моим разумом, телом и душой)
Shockadelica (I need a second, I need a second opinion)
Шокаделика (Мне нужно второе, мне нужно второе мнение)
Shockadelica (I just can't leave here alone)
Шокаделика просто не могу оставить ее одну)
The lights go out
Свет гаснет
The smell of doom
Запах рока
Again is creeping into your lonely room
Снова пробирается в твою одинокую комнату
(Is this a dream)
(Это сон)
Is this a dream
Это сон
Or is this real
Или это реально
(Or is it just a mirage)
(Или это просто мираж)
Or is this just a mirage you feel
Или это просто мираж, который ты чувствуешь
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Это просто мираж) (Или это просто мираж)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage) (Shockadelica)
(Это просто мираж) (Или это просто мираж) (Шокаделика)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Это просто мираж) (Или это просто мираж)
(Or is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Или это просто мираж) (Или это просто мираж)
Is it just a
Это просто
Shockadelica
Шокаделика





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.