Prince - Sign 'O' the Times (Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Sign 'O' the Times (Single Version)




Sign 'O' the Times (Single Version)
Знамение времени (Сингл версия)
In France, a skinny man
Во Франции, один тощий парень,
Died of a big disease with a little name
Умер от тяжелой болезни с коротким названием.
By chance, his girlfriend came across a needle
Случайно, его девушка наткнулась на иглу,
And soon she did the same
И вскоре она последовала за ним.
At home there are seventeen year old boys
Дома есть семнадцатилетние парни,
And their idea of fun
И их представление о веселье
Is being in a gang called 'The Disciples'
Это быть в банде под названием «Ученики»,
High on crack, toting a machine gun
Под кайфом от крэка, с автоматом в руках.
Time, times
Время, времена.
Hurricane Annie ripped the ceiling off a church
Ураган Энни сорвал крышу с церкви,
And killed everyone inside
И убил всех внутри.
You turn on the telly and every other story
Ты включаешь телевизор, и каждая вторая история
Is telling you somebody died
Рассказывает тебе о чьей-то смерти.
A sister killed her baby
Сестра убила своего ребенка,
'Cuz she couldn't afford to feed it
Потому что не могла его прокормить.
And we're sending people to the moon
А мы отправляем людей на Луну.
In September, my cousin tried reefer
В сентябре мой двоюродный брат попробовал травку
For the very first time
В первый раз.
Now he's doing horse, it's June
Теперь он сидит на героине, сейчас июнь.
Times, times
Времена, времена.
It's silly no, when a rocket ship explodes
Глупо, не правда ли, когда ракета взрывается,
And everybody still wants to fly?
А все всё равно хотят летать?
But some say a man ain't happy
Но некоторые говорят, что человек не счастлив,
Unless a man truly dies, oh, why?
Пока по-настоящему не умрет. О, почему?
Time, time
Время, время.
Baby, make a speech, Star Wars fly
Детка, произнеси речь, «Звездные войны» летают,
Neighbors just shine it on
Соседи просто закрывают на это глаза.
But if a night falls and a bomb falls
Но если наступит ночь и упадет бомба,
Will anybody see the dawn?
Увидит ли кто-нибудь рассвет?
Time, time
Время, время.
Is it silly no, when a rocket blows
Глупо, не правда ли, когда ракета взрывается,
And everybody still wants to fly?
И все все равно хотят летать?
Some say that man ain't happy, truly
Некоторые говорят, что человек по-настоящему не счастлив,
Until a man truly dies
Пока по-настоящему не умрет.
Oh, why, oh, why? Sign 'o' the times
О, почему, о, почему? Знамение времени.
Time, time
Время, время.
Sign 'o' the times mess with your mind
Знамение времени играет с твоим разумом.
Hurry before it's too late
Поторопись, пока не стало слишком поздно.
Let's fall in love, get married, have a baby
Давай влюбимся, поженимся, заведем ребенка,
We'll call him Nate if it's a boy
Назовем его Нейт, если будет мальчик.
Time, time
Время, время.





Writer(s): PRINCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.