Paroles et traduction Prince - Sign 'O' the Times (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign 'O' the Times (Single Version)
Знамение времени (Сингл версия)
In
France,
a
skinny
man
Во
Франции,
один
тощий
парень,
Died
of
a
big
disease
with
a
little
name
Умер
от
тяжелой
болезни
с
коротким
названием.
By
chance,
his
girlfriend
came
across
a
needle
Случайно,
его
девушка
наткнулась
на
иглу,
And
soon
she
did
the
same
И
вскоре
она
последовала
за
ним.
At
home
there
are
seventeen
year
old
boys
Дома
есть
семнадцатилетние
парни,
And
their
idea
of
fun
И
их
представление
о
веселье
Is
being
in
a
gang
called
'The
Disciples'
Это
быть
в
банде
под
названием
«Ученики»,
High
on
crack,
toting
a
machine
gun
Под
кайфом
от
крэка,
с
автоматом
в
руках.
Time,
times
Время,
времена.
Hurricane
Annie
ripped
the
ceiling
off
a
church
Ураган
Энни
сорвал
крышу
с
церкви,
And
killed
everyone
inside
И
убил
всех
внутри.
You
turn
on
the
telly
and
every
other
story
Ты
включаешь
телевизор,
и
каждая
вторая
история
Is
telling
you
somebody
died
Рассказывает
тебе
о
чьей-то
смерти.
A
sister
killed
her
baby
Сестра
убила
своего
ребенка,
'Cuz
she
couldn't
afford
to
feed
it
Потому
что
не
могла
его
прокормить.
And
we're
sending
people
to
the
moon
А
мы
отправляем
людей
на
Луну.
In
September,
my
cousin
tried
reefer
В
сентябре
мой
двоюродный
брат
попробовал
травку
For
the
very
first
time
В
первый
раз.
Now
he's
doing
horse,
it's
June
Теперь
он
сидит
на
героине,
сейчас
июнь.
Times,
times
Времена,
времена.
It's
silly
no,
when
a
rocket
ship
explodes
Глупо,
не
правда
ли,
когда
ракета
взрывается,
And
everybody
still
wants
to
fly?
А
все
всё
равно
хотят
летать?
But
some
say
a
man
ain't
happy
Но
некоторые
говорят,
что
человек
не
счастлив,
Unless
a
man
truly
dies,
oh,
why?
Пока
по-настоящему
не
умрет.
О,
почему?
Baby,
make
a
speech,
Star
Wars
fly
Детка,
произнеси
речь,
«Звездные
войны»
летают,
Neighbors
just
shine
it
on
Соседи
просто
закрывают
на
это
глаза.
But
if
a
night
falls
and
a
bomb
falls
Но
если
наступит
ночь
и
упадет
бомба,
Will
anybody
see
the
dawn?
Увидит
ли
кто-нибудь
рассвет?
Is
it
silly
no,
when
a
rocket
blows
Глупо,
не
правда
ли,
когда
ракета
взрывается,
And
everybody
still
wants
to
fly?
И
все
все
равно
хотят
летать?
Some
say
that
man
ain't
happy,
truly
Некоторые
говорят,
что
человек
по-настоящему
не
счастлив,
Until
a
man
truly
dies
Пока
по-настоящему
не
умрет.
Oh,
why,
oh,
why?
Sign
'o'
the
times
О,
почему,
о,
почему?
Знамение
времени.
Sign
'o'
the
times
mess
with
your
mind
Знамение
времени
играет
с
твоим
разумом.
Hurry
before
it's
too
late
Поторопись,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Let's
fall
in
love,
get
married,
have
a
baby
Давай
влюбимся,
поженимся,
заведем
ребенка,
We'll
call
him
Nate
if
it's
a
boy
Назовем
его
Нейт,
если
будет
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.