Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Tongue
Серебряный язык
Love
me
while
you
watch
the
time
Люби
меня,
пока
следишь
за
временем
If
I
falter
or
lose
my
rhyme
Если
я
споткнусь
или
собьюсь
с
рифмы
You
will
drop
me
like
a
useless
dime
Ты
бросишь
меня,
как
бесполезную
монету
'Cause
you
ain't
no
friend
of
mine,
no,
no
Ведь
ты
мне
не
друг,
нет,
нет
Steered
me
wrong
and
dropped
me
off
Направила
меня
по
ложному
пути
и
бросила
From
a
swan
dive
to
a
belly
flop
С
грациозного
прыжка
в
неуклюжий
плюх
The
shallow
waters
that
flood
your
heart
Мелкие
воды,
что
заливают
твое
сердце
Will
forever
keep
us
apart
Навсегда
разделят
нас
You
never
cease
to
amaze
me
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять
Though
sometimes
I
just
don't
understand
Хотя
иногда
я
просто
не
понимаю
The
chances
you
took
to
play
your
hand
Какой
риск
ты
взяла,
чтобы
сыграть
свою
партию
But
you
never
took
my
love
when
it
was
here,
oh,
ooh,
ooh
Но
ты
не
приняла
мою
любовь,
когда
она
была
здесь,
о,
у,
у
My
heart's
been
through
it
a
thousand
times
Мое
сердце
проходило
через
это
тысячу
раз
Like
a
faded
fruit
upon
the
vine
Как
увядший
плод
на
лозе
The
shiny
promise
that
fades
with
time
Блестящее
обещание,
которое
тускнеет
со
временем
But
the
seeds
are
sown
and
the
hope
defined,
oh
Но
семена
посеяны,
и
надежда
определена,
о
Such
a
sad
way
to
lose
someone
Так
грустно
терять
кого-то
To
live
by,
"Better
said
than
better
done"
Жить
по
принципу:
"Лучше
сказать,
чем
сделать"
Song
and
dance
that
hides
your
guns
Песни
и
пляски,
скрывающие
твои
пушки
From
those
who
buy
the
silver
from
your
tongue
От
тех,
кто
покупает
серебро
с
твоего
языка
You
never
cease
to
amaze
me
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять
But
sometimes
I
don't
understand
Но
иногда
я
не
понимаю
Song
and
dance
that
hides
your
gun
Песни
и
пляски,
скрывающие
твою
пушку
From
those
who
buy
the
silver
from
your
tongue,
oh,
ooh,
oh
От
тех,
кто
покупает
серебро
с
твоего
языка,
о,
у,
о
Would
you
love
me
while
you
watch
the
time?
Любила
бы
ты
меня,
пока
следишь
за
временем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson, Nikka Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.