Paroles et traduction Prince - Starfish and Coffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starfish and Coffee
Морская звезда и кофе
It
was
7:
45
we
were
all
in
line
Было
7:45,
мы
все
стояли
в
ряд,
To
greet
the
teacher
Miss
Cathleen
Чтобы
поприветствовать
учительницу
мисс
Кэтлин.
First
was
Kevin,
then
came
Lucy,
third
in
line
was
me
Первым
был
Кевин,
затем
Люси,
третьим
в
очереди
был
я.
All
of
us
where
ordinary
compared
to
Cynthia
Rose
Мы
все
были
обычными
по
сравнению
с
Синтией
Роуз.
She
always
stood
at
the
back
of
the
line
Она
всегда
стояла
в
конце
очереди,
A
smile
beneath
her
nose
С
улыбкой
под
носом.
Her
favorite
number
was
twenty
and
every
single
day
Её
любимое
число
было
двадцать,
и
каждый
божий
день,
If
you
asked
her
what
she
had
for
breakfast
Если
ты
спрашивал
её,
что
она
ела
на
завтрак,
This
is
what
she'd
say
Вот
что
она
отвечала:
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе,
Maple
syrup
and
jam
Кленовый
сироп
и
джем,
Butterscotch
clouds
and
a
tangerine
Ириски-облака
и
мандарин,
And
a
side
order
of
ham
И
ветчина
в
качестве
гарнира.
If
you
set
your
mind
free,
baby
Если
ты
освободишь
свой
разум,
милая,
Maybe
you'd
understand
Может
быть,
ты
поймёшь.
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе,
Maple
syrup
and
jam
Кленовый
сироп
и
джем.
Cynthia
wore
the
prettiest
dress
Синтия
носила
самое
красивое
платье,
With
different
color
socks
С
носками
разных
цветов.
Sometimes
I
wondered
if
the
mates
where
in
her
lunchbox
Иногда
я
думал,
что
остальные
носки
лежат
у
неё
в
ланчбоксе.
Me
and
Lucy
opened
it
when
Cynthia
wasn't
around
Мы
с
Люси
открыли
его,
когда
Синтии
не
было
рядом.
Lucy
cried,
I
almost
died,
you
know
what
we
found?
Люси
плакала,
я
чуть
не
умер,
знаешь,
что
мы
нашли?
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе,
Maple
syrup
and
jam
Кленовый
сироп
и
джем,
Butterscotch
clouds,
a
tangerine
Ириски-облака,
мандарин,
And
a
side
order
of
ham
И
ветчина
в
качестве
гарнира.
If
you
set
your
mind
free,
honey
Если
ты
освободишь
свой
разум,
дорогая,
Maybe
you'd
understand
Может
быть,
ты
поймёшь.
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе,
Maple
syrup
and
jam
Кленовый
сироп
и
джем.
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе.
Cynthia
had
a
happy
face,
just
like
the
one
she
draws
У
Синтии
было
счастливое
лицо,
такое
же,
как
то,
которое
она
рисует
On
every
wall
in
every
school
На
каждой
стене
в
каждой
школе.
But
it's
all
right,
it's
for
a
worthy
cause
Но
всё
в
порядке,
это
для
благого
дела.
Go
on,
Cynthia,
keep
singin'
Продолжай,
Синтия,
продолжай
петь.
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе,
Maple
syrup
and
jam
Кленовый
сироп
и
джем,
Butterscotch
clouds,
a
tangerine
Ириски-облака,
мандарин,
And
a
side
order
of
ham
И
ветчина
в
качестве
гарнира.
If
you
set
your
mind
free,
baby
Если
ты
освободишь
свой
разум,
милая,
Maybe
you'd
understand
Может
быть,
ты
поймёшь.
Starfish
and
coffee
Морская
звезда
и
кофе,
Maple
syrup
and
jam
Кленовый
сироп
и
джем.
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON, SUSANNAH K. MELVOIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.