Prince - The Greatest Romance Ever Sold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - The Greatest Romance Ever Sold




The Greatest Romance Ever Sold
Величайший роман из всех проданных
The greatest romance that's ever been sold.
Величайший роман из всех проданных.
So whadda ya know U and me
Так что же ты знаешь, ты и я,
Finally face 2 face
Наконец-то лицом к лицу
Checkin' each other up and down
Проверяем друг друга сверху донизу
In all the obvious places
Во всех очевидных местах
Was there ever a reason
Была ли когда-нибудь причина
4 us 2 be apart?
Чтобы нам быть порознь?
The air that fills up this room
Воздух, наполняющий эту комнату,
Say's not hardly
Говорит, что вряд ли
So this is where u end
Итак, вот где ты заканчиваешься,
And U and I begin
А ты и я начинаем
(This is where U and I, U and I begin)
(Здесь ты и я, ты и я начинаем)
The greatest romance thats ever been sold
Величайший роман из всех проданных
The greatest romance that's ever been sold
Величайший роман из всех проданных
Baby, baby. Now ur mind is open
Малышка, малышка, теперь твой разум открыт
2 poetry seldom heard
Для поэзии, которую редко слышат
Ur heart has never been broken
Твое сердце никогда не было разбито
Until u've heard these words
Пока ты не услышала эти слова
"Ur body was designed 2 respond 2 mine
"Твое тело создано, чтобы реагировать на мое
In spite of ur desire to mold me"
Несмотря на твое желание лепить меня"
And in the middle of it all
И посреди всего этого
We kiss and like rain we fall (Like rain, we fall)
Мы целуемся, и как дождь, мы падаем (Как дождь, мы падаем)
Into the greatest romance that's ever been sold
В величайший роман из всех проданных
Baby. Oh baby, baby.
Малышка, о, малышка, малышка.
The greatest romance that's ever been sold.
Величайший роман из всех проданных
Oh, oh I know U feel me, I know that U can dance (Help)
О, о, я знаю, что ты чувствуешь меня, я знаю, что ты можешь танцевать (Помощь)
But what do U know about the greatest romance?
Но что ты знаешь о величайшем романе?
Not what U think but what U believe (Tell me)
Не то, что ты думаешь, а что ты веришь (Скажи мне)
What was the real reason that Adam never left Eve?
Какова была настоящая причина, по которой Адам так и не покинул Еву?
And if the truth sounds like a memory
И если правда звучит как воспоминание
Then U know it was meant 2 be (meant 2 be)
Значит, так было суждено (суждено быть)
Leave ur inhibitions behind
Оставь позади свои комплексы
Come on, come on let's see (What? Why?)
Давай, давай посмотрим (Что? Зачем?)
So this is where U end (This is where U end)
Так что вот где ты заканчиваешься (Вот где ты заканчиваешься)
And U and I begin (U...)
И ты и я начинаем (Ты...)
The greatest romance that's ever been sold
Величайший роман из всех проданных
The greatest romance that's ever been sold
Величайший роман из всех проданных
(Uh huh, Uh huh)
(Ага, ага)
I know U can feel me (I know), I know u can dance
Я знаю, что ты можешь чувствовать меня (знаю), я знаю, что ты можешь танцевать
But what do U know about the greatest romance?
Но что ты знаешь о величайшем романе?
(The greatest romance that's ever been sold)
(Величайший роман из всех проданных)
Not what U think but what U believe
Не то, что ты думаешь, а что ты веришь
Can U tell me the real reason that Adam never left Eve?
Можешь ли ты назвать мне настоящую причину, по которой Адам так и не покинул Еву?
The greatest (greatest) romance (romance) Listen 2 me
Величайший (величайший) роман (роман) Слушай меня
Uh, U brought me the grapes from the vine (oh yes U did)
Ух, ты принесла мне виноград с лозы да, ты это сделала)
The greatest romance (can I talk 2 U?) that's ever been sold
Величайший роман (могу я поговорить с тобой?) из всех проданных
Listen, if U help me 2 remember the secrets of time
Слушай, если ты поможешь мне вспомнить секреты времени
And U, U, U. U offer me ur love, ur love, ur love so devine
И ты, ты, ты. Ты предлагаешь мне свою любовь, свою любовь, свою любовь настолько божественную
And in return girl, In return I will surrender
И в ответ на это, девочка, я сдамся
Oh yeah. I will surrender, Oh yes I will.
О да, я сдамся, о да, я сдамся
The greatest romance that's ever been sold.
Величайший роман из всех проданных.





Writer(s): EVE JEFFERS, PRINCE ROGERS NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.