Paroles et traduction Prince - U're Gonna C Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U're Gonna C Me
Ты меня увидишь
I
know
I′m
not
gonna
sleep
tonight
Я
знаю,
я
не
усну
сегодня
ночью
'Cause
you′re
not
by
my
side
and
that
ain't
right
Потому
что
тебя
нет
рядом,
а
так
не
должно
быть
I
thought
that
we
bought
this
bed
for
two,
baby
Я
думал,
мы
купили
эту
кровать
для
двоих,
малышка
But
what
good
is
it
if
I'm
not
with
you,
darling
Но
какой
в
ней
толк,
если
я
не
с
тобой,
милая
Gimme
a
page
on
my
two-way,
I′ll
hit
you
back
with
no
delay
Отправь
мне
сообщение
на
пейджер,
я
отвечу
без
промедления
When
you
hear
all
I′ve
got
to
say
you're
gonna
see
me
Когда
ты
услышишь
все,
что
я
хочу
сказать,
ты
меня
увидишь
Whether
in
person
or
the
phone
I′ve
got
to
get
you
all
alone
Лично
или
по
телефону,
я
должен
поговорить
с
тобой
наедине
And
when
I
do
baby
it's
on,
you′re
gonna
see
me,
you're
gonna
see
me
И
когда
я
это
сделаю,
малышка,
все
начнется,
ты
меня
увидишь,
ты
меня
увидишь
There′s
never
a
minute
that
I
find,
baby
Нет
ни
минуты,
которую
я
провожу,
малышка
That
you
don't
ever
cross
my
mind,
darling
Чтобы
ты
не
приходила
мне
в
голову,
милая
If
you
could
just
hold
me
tight
you'd
see,
darling
Если
бы
ты
могла
просто
обнять
меня
крепко,
ты
бы
поняла,
милая
There′s
nothing,
there′s
nothing
harder
for
you
than
me
Нет
ничего,
нет
ничего
тяжелее
для
тебя,
чем
я
Gimme
a
page
on
my
two-way,
I'll
hit
you
back
with
no
delay
Отправь
мне
сообщение
на
пейджер,
я
отвечу
без
промедления
When
you
hear
all
I′ve
got
to
say
you're
gonna
see
me
Когда
ты
услышишь
все,
что
я
хочу
сказать,
ты
меня
увидишь
Whether
in
person
or
the
phone
I′ve
got
to
get
you
all
alone
Лично
или
по
телефону,
я
должен
поговорить
с
тобой
наедине
And
when
I
do
baby
it's
on,
you′re
gonna
see
me,
you're
gonna
see
me
И
когда
я
это
сделаю,
малышка,
все
начнется,
ты
меня
увидишь,
ты
меня
увидишь
You're
the
reason
I
took
a
rope
and
lassoed
the
moon
Ты
- причина,
по
которой
я
взял
веревку
и
поймал
луну
арканом
To
prove
that
when
it
comes
to
you,
there′s
nothing
I
won′t
do
Чтобы
доказать,
что
когда
дело
касается
тебя,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
I'd
stare
into
the
sun
if
you
would
be
mine
Я
бы
смотрел
на
солнце,
если
бы
ты
была
моей
It′s
not
so
great
a
leap
since
to
all
others
I
am
blind
Это
не
такой
уж
большой
подвиг,
ведь
ко
всем
остальным
я
слеп
I
know
I'm
not
gonna
sleep
tonight
Я
знаю,
я
не
усну
сегодня
ночью
′Cause
you're
not
by
my
side
and
that
ain′t
right
Потому
что
тебя
нет
рядом,
а
так
не
должно
быть
Gimme
a
page
on
my
two-way,
I'll
hit
you
back
with
no
delay
Отправь
мне
сообщение
на
пейджер,
я
отвечу
без
промедления
When
you
hear
all
I've
got
to
say
you′re
gonna
see
me
Когда
ты
услышишь
все,
что
я
хочу
сказать,
ты
меня
увидишь
Whether
in
person
or
the
phone
I′ve
got
to
get
you
all
alone
Лично
или
по
телефону,
я
должен
поговорить
с
тобой
наедине
And
when
I
do
baby
it's
on,
you′re
gonna
see
me
И
когда
я
это
сделаю,
малышка,
все
начнется,
ты
меня
увидишь
Gimme
a
page
on
my
two-way,
I'll
hit
you
back
with
no
delay
Отправь
мне
сообщение
на
пейджер,
я
отвечу
без
промедления
When
you
hear
all
I′ve
got
to
say
you're
gonna
see
me
Когда
ты
услышишь
все,
что
я
хочу
сказать,
ты
меня
увидишь
Whether
in
person
or
the
phone
I′ve
got
to
get
you
all
alone
Лично
или
по
телефону,
я
должен
поговорить
с
тобой
наедине
And
when
I
do
baby
it's
on,
you're
gonna
see
me,
you′re
gonna
see
me
И
когда
я
это
сделаю,
малышка,
все
начнется,
ты
меня
увидишь,
ты
меня
увидишь
You′re
gonna
see
me,
you're
gonna
see
me
Ты
меня
увидишь,
ты
меня
увидишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.