Prince - Wall of Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Wall of Berlin




Wall of Berlin
Берлинская стена
Groove
Грув
Oh
О
Where am I?
Где я?
Universe of paradoxical design
Вселенная парадоксального замысла
Reality of merely in the mind
Реальность лишь в моем разуме
In my head or in some German town
В моей голове или в каком-то немецком городке
She said, "You want a four leaf clover in the ground?"
Ты сказала: "Хочешь четырехлистный клевер в земле?"
Ain't superstitious and I don't believe in luck
Я не суеверен и не верю в удачу
But I heard the thunder before the lightning struck
Но я слышал гром до того, как ударила молния
Couldn't read the writing 'cause it was so small
Не мог прочитать надпись, потому что она была слишком мелкая
But according to the document she got on the wall
Но судя по документу, который у тебя на стене
She gets down like the wall of Berlin
Ты зажигаешь, словно рушится Берлинская стена
I come 'round about a quarter to ten
Я прихожу примерно без пятнадцати десять
We just met or at least we pretend
Мы только что познакомились, или, по крайней мере, делаем вид
It's so fresh knocking down the wall of Berlin
Так классно ломать Берлинскую стену
Where am I?
Где я?
Galaxy of monumental delight
Галактика монументального восторга
Or parallel hologram copyright?
Или параллельная голограмма, защищенная авторским правом?
The call comes unexpected like a mugger in the park
Звонок разрывает тишину неожиданно, как грабитель в парке
And the sound of the train interrupts the question mark
И звук поезда прерывает вопросительный знак
Who you gonna be tonight, baby?
Кем ты будешь сегодня вечером, детка?
Wall of Berlin
Берлинская стена
A quarter to ten
Без пятнадцати десять
Oh
О
Wall of Berlin
Берлинская стена
Come on
Давай
Uh
Э
I like it
Мне нравится
Who you gonna be tonight?
Кем ты будешь сегодня вечером?
Is that the Queen of Sheba or an alien dream?
Это Царица Савская или инопланетный сон?
The marks on the table say somewhere in-between
Следы на столе говорят, что где-то посередине
Not one for rituals but one thing I have found
Я не любитель ритуалов, но одно я понял точно
Everything's better when you come around
Все становится лучше, когда ты рядом
To gets down like the wall of Berlin
Ты зажигаешь, словно рушится Берлинская стена
I come 'round about a quarter to ten
Я прихожу примерно без пятнадцати десять
We just met or, uh, at least we pretend
Мы только что познакомились или, э-э, по крайней мере, делаем вид
It's so fresh knocking down the wall of Berlin
Так классно ломать Берлинскую стену
Knock it, baby
Ломай, детка
Wall of Berlin
Берлинская стена
Wall of Berlin
Берлинская стена
Wall of Berlin
Берлинская стена
Wall of Berlin
Берлинская стена
Ow
Оу
On the one
На счет раз





Writer(s): PRINCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.