Paroles et traduction Prince - Y Should Eye Do That When Eye Can Do This?
Let′s
play
a
game
called
"you
agree"
Давай
сыграем
в
игру
под
названием
"Ты
согласен".
'Cause
nothin′
was
created
in
disagreement,
see
Потому
что
ничто
не
было
создано
в
противоречии,
понимаешь
And
if
I
didn't
try
to
school
you,
I'd
be
remiss
И
если
бы
я
не
пытался
учить
тебя,
я
был
бы
неосторожен.
You
know
what?
Знаешь
что?
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?
(Boom
shakalakala
boom)
(Бум-шакалакала-бум)
This
drummer
wicked
Этот
барабанщик
злой
You
were
just
conceived
on
a
Friday
night
Ты
была
зачата
в
пятницу
вечером.
I
was
on
stage
wasting
brothers
in
a
real
fight
Я
был
на
сцене,
теряя
братьев
в
настоящей
драке.
Everytime
they
copped
my
space
down
I
worked
it
harder
Каждый
раз,
когда
они
отнимали
у
меня
место,
я
старался
изо
всех
сил.
Stripped
down
to
my
underwear
and
spanked
them
like
they
father
Разделся
до
нижнего
белья
и
отшлепал
их,
как
отца.
Never
before
had
people
seen
a
vision
so
bizarre
Никогда
прежде
люди
не
видели
столь
странных
видений.
Play
a
hand
that′s
equal
to
mine
Разыграй
руку,
равную
моей.
Uh,
look
at
my
cards
I
heard
your
little
groove
and
I
raised
you
another
Э-э,
посмотри
на
мои
карты,
я
услышал
твою
маленькую
мелодию
и
поднял
тебе
еще
одну.
On
a
Sunday
morning
would
you
play
that
smack
for
your
mother?
Воскресным
утром
сыграешь
ли
ты
эту
песню
для
своей
матери?
Huh,
I
believe
you
would
think
otherwise
Ха,
я
верю,
что
ты
думаешь
иначе
A
few
CDs
from
now
when
the
software
that
you′re
banging's
not
alive
Через
несколько
компакт-дисков,
когда
программное
обеспечение,
которое
вы
стучите,
не
будет
живым.
In
a
real
battle
those
loops
y′all
got
suffer
TKO's
В
реальной
битве
эти
петли
вам
всем
достанутся
от
нокаута.
Until
you′re
playing
in
front
of
70,000
you'll
never
know,
nigga
Пока
ты
не
сыграешь
перед
70
000
человек,
ты
никогда
не
узнаешь,
ниггер
This
a
grown
folks
job
Это
работа
взрослых
людей
All
the
young
dogs
need
to
recognize
Все
молодые
собаки
должны
это
признать.
If
the
world
was
God,
the
people
need
to
use
it
with
a
third
eye
Если
бы
мир
был
богом,
люди
должны
использовать
его
с
помощью
третьего
глаза.
Who?
What?
Why?
Uh,
lookout
Кто?
что?
почему?
And
if
I
didn′t
try
to
school
you,
I
would
be
remissed
И
если
бы
я
не
пытался
учить
тебя,
я
был
бы
прощен.
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?
(If
a
nigga
never
stylin',
who
would
I
diss?)
(Если
ниггер
никогда
не
стилизуется,
то
кого
бы
я
оскорбил?)
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?
(Boom
shakalakala
boom)
(Бум-шакалакала-бум)
This
drummer
wicked
Этот
барабанщик
злой
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?
This
drummer
wicked
Этот
барабанщик
злой
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?
Everytime
I
turn
around
there's
another
boot
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
я
вижу
еще
один
ботинок.
Talking
about
what
another
boot
can′t
do
Я
говорю
о
том,
чего
не
может
сделать
другой
ботинок.
Quiet
as
it′s
kept,
everyone
of
you
boots
need
to
try
to
walk
a
mile
in
my
shoes
Как
бы
тихо
это
ни
было,
каждый
из
вас,
сапожники,
должен
попытаться
пройти
милю
в
моей
обуви.
I've
had
devils
(out)
try
to
take
me
out
but
I
stand
for
the
truth
У
меня
были
дьяволы
(снаружи),
которые
пытались
вытащить
меня,
но
я
стою
за
правду.
So
my
words
makes
mo′
dollars
than
sense
on
your
hellavision
or
your
radio
Так
что
мои
слова
имеют
больше
смысла,
чем
смысл
на
вашем
hellavision
или
на
вашем
радио
With
this
flow
it
just
grows
С
этим
потоком
она
просто
растет.
Yo,
ask
Chuck
D.
- he
know
Йоу,
спроси
Чака
Ди
- он
знает.
He's
been
fightin′
the
"so
called
power"
since
the
days
of
old
Он
борется
с
"так
называемой
властью"
с
незапамятных
времен.
So
tell
me
now
what
should
be
sold?
Так
скажи
мне
теперь,
что
нужно
продавать?
Sleepy
Jack
hazards
y'all
need
a
couple
of
No-doze
(Ooh)
Sleepy
Jack
hazards
вам
всем
нужна
парочка
No-doze
(у-у).
Ask
Mary
J.
about
Chaka
Спроси
Мэри
Джей
о
Чаке.
Mary,
is
Chaka
on
the
radio?
(No)
Мэри,
Чака
на
радио?
(Нет)
Huh,
see
you
gotta
save
your
own
Ха,
видишь
ли,
ты
должен
спасти
своих
собственных
In
the
end
it
ain′t
about
the
dollars
but
the
seeds
you've
sewn
В
конце
концов,
дело
не
в
долларах,
а
в
семенах,
которые
ты
посеял.
In
a
mind
state
full
of
Dutch
ELM
that's
where
the
ghetto′s
grown
(Ohh)
В
состоянии
разума,
полном
голландского
вяза,
вот
где
выросло
гетто
(О-О-О).
Watch
out
y′all
can't
block
me
out
tonight
Берегитесь,
вы
все
не
сможете
отгородиться
от
меня
этой
ночью.
If
I
didn′t
try
to
school
you
I'd
be
remissed
Если
бы
я
не
пытался
учить
тебя,
я
был
бы
прощен.
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
(Hey
yeah)
Зачем
мне
это
делать,
если
я
могу
сделать
это?
(If
a
nigga
never
stylin′,
who
would
I
diss?)
(Если
ниггер
никогда
не
стилизуется,
то
кого
бы
я
оскорбил?)
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this
Зачем
мне
это
делать,
если
я
могу
сделать
это?
(Boom
shakalakala
boom)
(Бум-шакалакала-бум)
This
drummer
wicked
Этот
барабанщик
злой
Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?
Uh,
a
drummer
in
a
cold
sweat,
backin'
up
my
rhyme
Э-э,
барабанщик
в
холодном
поту,
поддерживающий
мою
рифму.
I′d
make
you
take
your
shortie
outta
here
(Everytime)
Я
бы
заставил
тебя
увести
отсюда
свою
коротышку
(каждый
раз).
Calling
me
fine
Зовешь
меня
прекрасно
I
got
a
big
stick,
one
for
each
hand
У
меня
есть
большая
палка,
по
одной
в
каждую
руку.
Everybody
know
I
keep
a
tight
band,
come
on
Все
знают,
что
я
держу
тугую
группу,
давай
же
My
brothers
in
Manhattan
say,
"Got
to
shut
these
haters
down
G."
Мои
братья
на
Манхэттене
говорят:
"надо
заткнуть
этих
ненавистников!"
He
say,
"Dog
I
got
yo'
back
but
you
gotta,
you
gotta
make
a
sound"
(Make
a
sound)
Он
говорит:
"Пес,
я
вернул
тебя,
но
ты
должен,
ты
должен
издать
звук"
(издать
звук).
Like
we
used
to,
"Well
you
might
be
pissed"
Как
мы
обычно
говорили:
"Ну,
ты
можешь
разозлиться".
"'Cause
why
would
I
do
that
when
I
can
do
this?"
"Потому
что
зачем
мне
это
делать,
если
я
могу
сделать
это?"
To
most
I′m
known
as
a
lover,
to
others
I′m
just
a
pain
(Say
what?)
Для
большинства
я
известен
как
любовник,
для
других
я
просто
боль
(что
сказать?)
The
latter's
opinion
usually
form
when
mediocrity
reigns
Мнение
последнего
обычно
формируется,
когда
царит
посредственность.
And
if
I
didn′t
school
ya,
you
know
what?
(What?)
А
если
бы
я
не
учил
тебя,
знаешь
что?
I
would
be
remissed
Я
буду
прощен.
Yo,
why
would
I
do
that
y'all,
(haha)
Londell,
when
I
can
do
this?
Эй,
зачем
мне
это
делать,
(ха-ха)
Лонделл,
когда
я
могу
это
сделать?
(Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?)
(Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?)
Why
would
I
do
that
y′all,
Ananda,
when
I
can
do
this?
(Backup)
Зачем
мне
делать
это,
Ананда,
когда
я
могу
сделать
это?
(Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this)
(Зачем
мне
это
делать,
если
я
могу
сделать
это?)
Why
would
I
do
that
y'all,
Doug
E.,
when
I
can
do
this?
Зачем
мне
это
делать,
Дуг
э.,
когда
я
могу
сделать
это?
Why
would
I
do
that
y′all,
Spike,
when
I
could
do
this?
Зачем
мне
делать
это,
Спайк,
когда
я
могу
сделать
это?
(Why
should
I
do
that
when
I
can
do
this?)
(Зачем
мне
делать
это,
если
я
могу
сделать
это?)
Why
would
I
do
that
y'all,
NPG?
We
can
do
this,
we
can
do
this
Зачем
мне
это
делать,
НПГ?
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.