Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
going
thru
a
lot
of
things
lately
В
последнее
время
я
через
многое
прошел,
And
I'm
just
tryna
find
my
way
up
out
the
dark,
you
feel
me
И
просто
пытаюсь
найти
выход
из
тьмы,
ты
чувствуешь
меня?
I'll
be
damn
if
I'm
gonna
let
a
hard
time
change
me
(Won't
change
me)
Будь
я
проклят,
если
позволю
трудностям
изменить
меня
(Не
изменят
меня)
Tryna
find
my
way
up
out
of
the
dark
Пытаюсь
найти
свой
путь
из
темноты,
I
know
you
gotta
feel
me
Я
знаю,
ты
должна
почувствовать
меня.
Feel
me,
feel
me,
feel
me,
feel
me
Почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня.
It
was
the
break
of
dawn,
I
thought
it
was
over
На
рассвете
я
думал,
что
все
кончено.
Had
to
listen
to
that
angle
that
was
on
my
shoulder
Пришлось
прислушаться
к
ангелу,
что
сидел
на
моем
плече.
Didn't
want
to
pop
those
pills,
so
I
told
her
Не
хотел
глотать
таблетки,
поэтому
сказал
ей
об
этом.
Didn't
want
to
make
that
jump,
so
I
told
her
Не
хотел
делать
этот
прыжок,
поэтому
сказал
ей
об
этом.
When
she
looked
me
in
the
eyes
I
thought
it
was
over
Когда
она
посмотрела
мне
в
глаза,
я
думал,
что
все
кончено.
She
pulled
out
the
clover
Она
достала
клевер,
Attached
it
on
my
shoulder
Прикрепила
его
к
моему
плечу.
She
told
me
my
blessings
will
spillover
Она
сказала,
что
мои
благословения
польются
через
край.
Had
to
get
on
my
knees
cause
I
thought
it
was
over
Пришлось
встать
на
колени,
потому
что
я
думал,
что
все
кончено.
So
she
took
my
hands
then
she
help
me
crossover
Она
взяла
меня
за
руки
и
помогла
мне
перейти.
Then
she
looked
me
in
my
eyes
then
she
told
me
it
won't
over,
Uh
Потом
она
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала,
что
это
не
конец.
Э-э
I've
been
going
thru
a
lot
of
things
lately
В
последнее
время
я
через
многое
прошел,
And
I'm
just
tryna
find
my
way
up
out
the
dark,
you
feel
me
И
просто
пытаюсь
найти
выход
из
тьмы,
ты
чувствуешь
меня?
I'll
be
damn
if
I'm
gonna
let
a
hard
time
change
me
(Won't
change
me)
Будь
я
проклят,
если
позволю
трудностям
изменить
меня
(Не
изменят
меня)
Tryna
find
my
way
up
out
of
the
dark
Пытаюсь
найти
свой
путь
из
темноты,
I
know
you
gotta
feel
me
Я
знаю,
ты
должна
почувствовать
меня.
Feel
me,
feel
me,
feel
me,
feel
me
Почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня.
My
daddy
wasn't
there,
but
momma
was
there
Моего
отца
не
было
рядом,
но
мама
была,
While
he
was
out
cheating
having
an
affair
Пока
он
изменял,
крутил
роман.
She
put
on
the
cape
and
went
elsewhere
Она
надела
плащ
и
ушла,
Cause
he
was
on
crack
and
he
never
looked
back
Потому
что
он
сидел
на
крэке
и
никогда
не
оглядывался
назад.
I
never
understood
it,
but
now
I
understand
it
Я
никогда
не
понимал
этого,
но
теперь
понимаю.
It
wasn't
my
fault,
but
now
I
commend
it
Это
не
моя
вина,
но
теперь
я
принимаю
это.
Everyday
fighting
demons
just
to
dead
end
it
Каждый
день
борюсь
с
демонами,
чтобы
положить
этому
конец.
But
ima
be
ok
cause
now
I
have
transcended
Но
я
буду
в
порядке,
потому
что
теперь
я
превзошел
это.
Looked
him
in
the
face
told
him
have
a
nice
day
Посмотрел
ему
в
лицо
и
сказал:
"Хорошего
дня".
Cause
I
don't
won't
no
problems,
so
I
went
on
my
way
Потому
что
я
не
хочу
проблем,
поэтому
пошел
своей
дорогой.
I've
been
going
thru
a
lot
of
things
lately
В
последнее
время
я
через
многое
прошел,
And
I'm
just
tryna
find
my
way
up
out
the
dark,
you
feel
me
И
просто
пытаюсь
найти
выход
из
тьмы,
ты
чувствуешь
меня?
I'll
be
damn
if
I'm
gonna
let
a
hard
time
change
me
(Won't
change
me)
Будь
я
проклят,
если
позволю
трудностям
изменить
меня
(Не
изменят
меня)
Tryna
find
my
way
up
out
of
the
dark
Пытаюсь
найти
свой
путь
из
темноты,
I
know
you
gotta
feel
me
Я
знаю,
ты
должна
почувствовать
меня.
Feel
me,
feel
me,
feel
me,
feel
me
Почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня.
Went
to
college
just
to
be
in
debt
Пошел
в
колледж,
чтобы
оказаться
в
долгах.
What's
the
point
if
I
can't
live
my
life
yet
Какой
смысл,
если
я
еще
не
могу
жить
своей
жизнью?
You
get
it,
cause
I
can't
live
my
life
yet
Понимаешь,
потому
что
я
еще
не
могу
жить
своей
жизнью.
But
I
don't
have
no
regrets
Но
я
ни
о
чем
не
жалею.
I
don't
give
a
damn
still
paying
Uncle
Sam
(You
still
paying
Uncle
Sam)
Мне
плевать,
все
еще
плачу
Дяде
Сэму
(Ты
все
еще
платишь
Дяде
Сэму)
Yeah
I'm
still
paying
Uncle
Sam,
but
I
won't
let
it,
let
it
weigh
me
down
Да,
я
все
еще
плачу
Дяде
Сэму,
но
я
не
позволю
этому
тянуть
меня
вниз.
I
won't
let
it
put
me
down
Я
не
позволю
этому
сломить
меня.
I
won't
let
it
run
me
down
Я
не
позволю
этому
уничтожить
меня.
In
the
end
ima
make
the
touchdown
and
not
gonna
never,
ever,
ever
let
it
slow
down
В
конце
концов,
я
сделаю
тачдаун
и
никогда,
никогда,
никогда
не
позволю
этому
замедлить
меня.
You
feel
me
Ты
чувствуешь
меня?
I've
been
going
thru
a
lot
of
things
lately
В
последнее
время
я
через
многое
прошел,
And
I'm
just
tryna
find
my
way
up
out
the
dark,
you
feel
me
И
просто
пытаюсь
найти
выход
из
тьмы,
ты
чувствуешь
меня?
I'll
be
damn
if
I'm
gonna
let
a
hard
time
change
me
(Won't
change
me)
Будь
я
проклят,
если
позволю
трудностям
изменить
меня
(Не
изменят
меня)
Tryna
find
my
way
up
out
of
the
dark
Пытаюсь
найти
свой
путь
из
темноты,
I
know
you
gotta
feel
me
Я
знаю,
ты
должна
почувствовать
меня.
Feel
me,
feel
me,
feel
me,
feel
me
Почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня,
почувствуй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquail Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.