Paroles et traduction PrinceRoc - The Intro/ The Feeling
The Intro/ The Feeling
Вступление/ Ощущения
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда,
Even
though
everybody
doubted
me
Даже
если
все
во
мне
сомневались,
I
never
forgot
my
mission
Я
никогда
не
забывал
о
своей
миссии,
I
always
stayed
focused
Я
всегда
был
сосредоточен.
Yeah,
I
do
for
my
city
Да,
я
делаю
это
для
своего
города,
Yeah,
I
do
it
for
my
family,
Uhh
Да,
я
делаю
это
для
своей
семьи,
угу,
When
my
back
against
the
wall
Когда
моя
спина
была
прижата
к
стене,
They
were
the
only
ones
there
for
me,
Yeah
Они
были
единственными,
кто
был
рядом,
да,
LA
FAMILIA
till
the
death
of
me,
Yeah
Семья
до
самой
моей
смерти,
да,
MERK
CITY
what
made
me!
МЕРК
СИТИ,
это
то,
что
сделало
меня!
Patiently
waiting,
constantly
overlooked
Терпеливо
жду,
меня
постоянно
упускают
из
виду,
Depression
rising,
Activist
over
sipped
Депрессия
нарастает,
активист
слишком
много
выпил,
Blunts
burning,
suicidal
thoughts
Тлеют
косяки,
мысли
о
суициде,
Waiting
for
a
deal,
a
ticking
time
bomb
В
ожидании
сделки,
бомба
замедленного
действия,
Brother
need
tuition,
momma
needs
assistance
Брату
нужно
обучение,
маме
нужна
помощь,
Ignoring
my
option
to
join
in
the
military
Игнорирую
возможность
пойти
в
армию,
What's
the
point
of
life
if
you
don't
follow
your
heart?
В
чем
смысл
жизни,
если
не
следовать
зову
своего
сердца?
What's
the
point
of
life
if
you
don't
follow
your
dreams?
В
чем
смысл
жизни,
если
ты
не
следуешь
за
своей
мечтой?
I
can't
fuck
with
people
plotting
my
fall
Я
не
могу
общаться
с
людьми,
которые
желают
мне
падения,
I
can't
fuck
with
people
in
the
way
of
my
mission
Я
не
могу
общаться
с
людьми,
которые
стоят
на
пути
моей
миссии,
GOD
told
me
I'm
a
walking
blessing
Бог
сказал
мне,
что
я
ходячее
благословение,
I
was
born
to
bring
glory
back
to
my
city
Я
был
рожден,
чтобы
вернуть
славу
своему
городу,
I
took
on
the
burden
of
my
city
and
my
state
Я
взял
на
себя
бремя
своего
города
и
своего
штата,
Call
up
K$haun,
my
brother
will
tell
you
Позвони
Кшауну,
мой
брат
скажет
тебе,
That
this
is
the
rising
of
a
YUNGSTAR
Что
это
восхождение
ЮНОЙ
ЗВЕЗДЫ,
I
came
a
long
way
(Yung
Pheonix!)
Я
прошел
долгий
путь
(Юный
Феникс!),
12
years
in
the
making
12
лет
в
процессе
становления,
Through
trials
and
tribulation
Пройдя
через
испытания
и
невзгоды,
I
still
kept
my
faith
Я
все
еще
храню
свою
веру,
Yeah,
I
do
for
my
city
Да,
я
делаю
это
для
своего
города,
Yeah,
I
do
it
for
my
family,
Uhh
Да,
я
делаю
это
для
своей
семьи,
угу,
When
my
back
against
the
wall
Когда
моя
спина
была
прижата
к
стене,
They
were
the
only
ones
there
for
me,
Yeah
Они
были
единственными,
кто
был
рядом,
да,
LA
FAMILIA
till
the
death
of
me,
Yeahh
Семья
до
самой
моей
смерти,
дааа,
MERK
CITY
what
made
me
МЕРК
СИТИ,
это
то,
что
сделало
меня,
Yeah,
I
do
for
my
city
Да,
я
делаю
это
для
своего
города,
Yeah,
I
do
it
for
my
family,
Yeah
Да,
я
делаю
это
для
своей
семьи,
да,
When
my
back
against
the
wall
Когда
моя
спина
была
прижата
к
стене,
They
were
the
only
ones
there
for
me,
Uhh
Они
были
единственными,
кто
был
рядом,
угу,
OV
click
til
the
death
of
me
OV
click
до
самой
моей
смерти,
Underdog
turned
to
a
King
Аутсайдер
превратился
в
короля.
Just
be
patient
with
me
Просто
будь
терпелива
со
мной,
Uncle
Roe
this
one
for
you
Дядя
Рой,
это
для
тебя,
Can
I
get
a
one-way
ticket
to
my
eternal
salvation?
Могу
ли
я
получить
билет
в
один
конец
до
моего
вечного
спасения?
I
just
wanna
put
my
family
in
a
better
situation
Я
просто
хочу
обеспечить
своей
семье
лучшее
будущее,
I'm
in
love
with
the
music,
fam
Я
влюблен
в
музыку,
слышишь,
You
can
keep
the
fame
and
money
Ты
можешь
оставить
себе
славу
и
деньги,
Sold
out
world
tours,
this
is
what
I'm
striving
for
(LET'S
GO!)
Распроданные
мировые
туры,
вот
к
чему
я
стремлюсь
(ВПЕРЕД!),
Heart
in
every
line,
soul
in
every
verse
Сердце
в
каждой
строчке,
душа
в
каждом
куплете,
Blood
in
every
chorus,
sweat
and
tears
in
these
songs
Кровь
в
каждом
припеве,
пот
и
слезы
в
этих
песнях,
I'm
just
trying
to
be
the
person
my
state
is
proud
of
Я
просто
пытаюсь
быть
тем
человеком,
которым
мой
штат
будет
гордиться,
Palmetto
boy
bringing
Grammys
back
home,
Ahh!
Парень
из
Пальметто,
который
привезет
Грэмми
домой,
ах!
Used
to
be
the
kid
that
was
scared
of
the
future
Раньше
я
был
ребенком,
который
боялся
будущего,
Now
I
embrace
it,
I'm
the
underdog
that
grew
to
be
a
king
Теперь
я
принимаю
его,
я
аутсайдер,
который
вырос
в
короля,
I'm
just
trying
to
make
a
dream,
turn
into
reality
Я
просто
пытаюсь
сделать
мечту
реальностью,
Lost
Bailey
Boy,
just
lookin'
for
some
clarity
Потерянный
парень
из
Бэйли,
просто
ищу
ясности.
I'm
just
trying
to
make
a
dream,
turn
into
reality
Я
просто
пытаюсь
сделать
мечту
реальностью,
Young
Underdog,
just
lookin'
for
some
clarity
Юный
аутсайдер,
просто
ищу
ясности.
I've
been
waiting
all
day
for
this
one!
Я
ждал
этого
весь
день!
I'm
just
trying
to
make
a
dream,
turn
into
reality
Я
просто
пытаюсь
сделать
мечту
реальностью,
Young
underdog,
just
lookin'
for
some
clarity
Юный
аутсайдер,
просто
ищу
ясности.
Can
I
get
a
one-way
ticket
to
my
eternal
salvation?
Могу
ли
я
получить
билет
в
один
конец
до
моего
вечного
спасения?
I
just
wanna
put
my
family
in
a
better
situation
Я
просто
хочу
обеспечить
своей
семье
лучшее
будущее,
I'm
in
love
with
the
music,
fam
Я
влюблен
в
музыку,
слышишь,
You
can
keep
the
fame
and
money
Ты
можешь
оставить
себе
славу
и
деньги,
Sold
out
world
tours,
this
is
what
I'm
striving
for
Распроданные
мировые
туры,
вот
к
чему
я
стремлюсь,
Heart
in
every
line,
soul
in
every
verse
Сердце
в
каждой
строчке,
душа
в
каждом
куплете,
Blood
in
every
chorus,
sweat
and
tears
in
these
songs
Кровь
в
каждом
припеве,
пот
и
слезы
в
этих
песнях,
I'm
just
trying
to
be
the
person
my
state
is
proud
of
Я
просто
пытаюсь
быть
тем
человеком,
которым
мой
штат
будет
гордиться,
Palmetto
boy
bringing
Grammys
back
home
Парень
из
Пальметто,
который
привезет
Грэмми
домой,
Without
further
adieu
Без
дальнейших
церемоний,
This
is
BE
PATIENT
WITH
ME!
Это
"Будь
терпелива
со
мной"!
This
is
for
you
Uncle
Roe!
Это
для
тебя,
дядя
Рой!
I'm
just
trying
to
make
a
dream,
turn
into
reality
Я
просто
пытаюсь
сделать
мечту
реальностью,
God's
not
done,
Everybody
BE
PATIENT
WITH
ME!
Бог
еще
не
закончил,
все
"Будьте
терпеливы
со
мной"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey D.graham, Devin A. Mack, Maxwell K. Yi, Noah J. Shebib, Noel Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.