Paroles et traduction PrinceWhateverer - Better Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Tomorrow
Лучшее завтра
As
I
stare
out
from
the
edge
Стоя
на
краю,
Where
the
laughter
was
now
echoes
silence
Там,
где
смех
сменился
эхом
тишины,
As
I
reach
out
to
the
dark
Протягиваю
руку
во
тьму,
Where
the
brightest
rainbow
now
falls
black
Где
яркая
радуга
стала
черной,
I
scream
out
loud,
to
where
you
are
Я
кричу,
туда,
где
ты,
Though
I
know
my
voice
can't
reach
that
far
Хоть
знаю,
голос
мой
не
долетит,
I'll
light
a
spark,
bright
memories
Зажгу
искру
ярких
воспоминаний,
And
cast
a
spell
to
bring
you
back
to
me
И
наложу
заклятье,
чтобы
вернуть
тебя
ко
мне.
We
are
candles
in
the
rain
Мы
— свечи
под
дождем,
Burning
bright
'til
we're
snuffed
out
Горим
ярко,
пока
не
погаснем,
So
many
lights
along
the
way
Так
много
огней
на
пути,
I've
seen
them
flash
just
as
they-
Я
видел,
как
они
вспыхивают
и
тут
же-
I'm
gonna
grab
that
light
Я
схвачу
этот
свет,
These
thoughts
won't
take
me
over
again
Эти
мысли
больше
не
одолеют
меня,
Gonna
make
it
right
Всё
исправлю,
This
won't
be
the
road
I
walk
Это
не
тот
путь,
по
которому
я
пойду,
I'll
step
back
from
the
edge
Я
отступлю
от
края,
Take
me
home
again
Вернусь
домой,
'Cause
I'm
gonna
grab
that
light
Потому
что
я
схвачу
этот
свет,
I
wanna
see
that
better
tomorrow
Я
хочу
увидеть
это
лучшее
завтра,
We
are
candles
in
the
rain
Мы
— свечи
под
дождем,
Burning
bright
'til
we're
snuffed
out
Горим
ярко,
пока
не
погаснем,
So
many
lights
along
the
way
Так
много
огней
на
пути,
I've
seen
them
flash
just
as
they
drowned
Я
видел,
как
они
вспыхивают
и
тут
же
гаснут,
I
won't
let
you
fade
in
the
dark
Я
не
позволю
тебе
исчезнуть
во
тьме,
It's
hard
remembering
your
voice
Так
сложно
вспомнить
твой
голос,
I've
gotta
see
those
smiles
again
Я
должен
снова
увидеть
эти
улыбки,
Though
it's
selfish
do
I
have
a
choice
Хоть
это
и
эгоистично,
есть
ли
у
меня
выбор?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.