PrinceWhateverer - Delta Vee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PrinceWhateverer - Delta Vee




Delta Vee
Дельта V
So we're back again, let's start where we came from.
Итак, мы снова вместе, давай начнем с того, с чего начинали.
This tale's been told a thousand times, the repetition's made me numb.
Эта история рассказана тысячу раз, повторение сделало меня бесчувственным.
'Cause I see right through you, and the shit that you put me through.
Потому что я вижу тебя насквозь и всё дерьмо, через которое ты меня протащила.
Going round and round inside my head, I did all that I could do.
Кружась и кружась в моей голове, я сделал все, что мог.
You can't just tell me who I am with words you think you understand.
Ты не можешь просто сказать мне, кто я, словами, которые, как ты думаешь, понимаешь.
I'll watch as you pretend it doesn't hurt again.
Я буду смотреть, как ты притворяешься, что тебе снова не больно.
You can't just tell me who to be, your lies don't mean a thing to me.
Ты не можешь просто сказать мне, кем мне быть, твоя ложь ничего для меня не значит.
You try but I can tell, I know that face too well.
Ты пытаешься, но я вижу, это лицо мне слишком знакомо.
So you think that in the end there's nothing wrong?
Так ты думаешь, что в конце концов ничего страшного?
You forced a life on me, but it's my role to play along?
Ты навязала мне эту жизнь, но моя роль подыгрывать?
Again you stare at me looking for sympathy.
Ты снова смотришь на меня, ища сочувствия.
You spawned a life and ruined mine, and named her Apogee.
Ты породила жизнь и разрушила мою, и назвала её Апогей.
So burn the pictures on your wall, you hung me out to take the fall.
Так сожги фотографии на своей стене, ты подставила меня, чтобы я принял удар на себя.
Left me behind in your jetstream, this is the last of Delta Vee.
Оставила меня позади в своем реактивном потоке, это конец Дельты V.
Take every gift down from the shelf, you only cared about yourself.
Сними каждый подарок с полки, ты заботилась только о себе.
But after all you've done to me, I'll still be there for Apogee.
Но после всего, что ты сделала со мной, я все равно буду рядом с Апогеем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.