PrinceWhateverer - Miscommunication - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PrinceWhateverer - Miscommunication




Miscommunication
Недопонимание
You don't eat, you don't sleep
Ты не ешь, ты не спишь,
Doin' nothing but it feels you're in too deep
Ничего не делаешь, но чувствуешь, что погрязла глубоко.
It's quiet, but you don't speak
Тишина, но ты молчишь,
It's loud inside and it's getting hard to breathe
Внутри так шумно, и становится трудно дышать.
You get lost in yourself
Ты теряешься в себе,
Better than being near anyone else
Лучше, чем быть рядом с кем-либо еще.
It's so loud here in my head
Так шумно здесь, в моей голове,
Echoes of the thoughts I've left unsaid
Эхо мыслей, которые я оставил невысказанными.
(Echoes every word I've left unsaid)
(Эхо каждого слова, которое я оставил невысказанным.)
Will you be the one to show them all you'll carry on
Станешь ли ты той, кто покажет всем, что ты справишься?
The storm won't last, the skies will clear
Буря не будет вечной, небо прояснится,
Show them your story won't end here
Покажи им, что твоя история на этом не закончится.
Will you be someone to make it right
Станешь ли ты той, кто все исправит,
To let them know, it's worth the fight, outlive the night
Кто даст им знать, что стоит бороться, пережить эту ночь,
Through black until you see daylight
Сквозь тьму, пока не увидишь дневной свет.
Phone on, head down
Телефон в руке, взгляд вниз,
Only smile when there's no one else around
Улыбаешься только тогда, когда никого нет рядом.
Ripped jeans
Рваные джинсы
And headphones too loud
И наушники, играющие слишком громко.
Jaded but there's comfort in the sound
Устала, но в этом звуке есть утешение.
(But there's comfort in the sound)
(Но в этом звуке есть утешение.)
Will you be the one to show them all you'll carry on
Станешь ли ты той, кто покажет всем, что ты справишься?
The storm won't last, the skies will clear
Буря не будет вечной, небо прояснится,
Show them your story won't end here
Покажи им, что твоя история на этом не закончится.
Will you be someone to make it right
Станешь ли ты той, кто все исправит,
To let them know, it's worth the fight, outlive the night
Кто даст им знать, что стоит бороться, пережить эту ночь,
Through black until you see daylight
Сквозь тьму, пока не увидишь дневной свет.
(Through black until you see daylight)
(Сквозь тьму, пока не увидишь дневной свет.)
(Through black until you see daylight)
(Сквозь тьму, пока не увидишь дневной свет.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.