Paroles et traduction PrinceWhateverer - Solidarity (In This Together)
Looking
back
feels
so
bittersweet
Оглядываясь
назад,
мне
так
горько.
I'd
never
imagine
what
we
started
could
mean
so
much
to
me
Никогда
бы
не
подумал,
что
то,
что
мы
начали,
может
так
много
для
меня
значить.
It
might
be
true
we've
passed
the
golden
years
Возможно,
это
правда,
мы
прошли
золотые
годы.
Well
let
them
say
what
they
want
I'll
politely
disagree
Что
ж,
пусть
говорят,
что
хотят,
я
вежливо
не
соглашусь.
'Cause
it
doesn't
mean
much
Потому
что
это
ничего
не
значит.
If
you're
where
you
wanna
be
Если
ты
там,
где
хочешь
быть.
So
scream
if
you're
out
there
Так
кричи,
если
ты
там.
If
things
just
ain't
fair
Если
все
нечестно.
Alone
in
a
nightmare
Один
в
кошмаре.
We're
not
going
anywhere
Мы
никуда
не
уйдем.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
That
all
things
have
to
end
Что
все
должно
закончиться.
I
think
we'll
live
forever
Я
думаю,
мы
будем
жить
вечно.
'Cause
we're
in
this
together
Потому
что
мы
здесь
вместе.
Tell
me
where
do
we
go
from
here
Скажи
мне,
куда
мы
пойдем
отсюда?
Do
we
just
burn
up
and
disappear
Неужели
мы
просто
сгорим
и
исчезнем?
Will
you
still
be
there
stood
next
to
me
Будешь
ли
ты
все
еще
рядом
со
мной?
Like
you
were
back
in
2013
Как
будто
ты
вернулся
в
2013-м.
Will
they
remember
you,
when
you're
dead
and
gone
Будут
ли
они
помнить
тебя,
когда
ты
умрешь
и
уйдешь?
Let
them
ask
you
where
you
were
Пусть
спросят,
Где
ты
был.
Show
them
you've
been
here
all
along
Покажи
им,
что
ты
был
здесь
все
это
время.
Will
you
remember
me,
when
it's
been
so
long
Вспомнишь
ли
ты
меня,
когда
прошло
столько
времени?
Will
we
fade
to
distant
memories
Исчезнем
ли
мы
в
далеких
воспоминаниях?
Will
I
see
you
at
the
con?
Увидимся
ли
мы
на
афере?
Every
time
I
look
back
at
the
place
we
all
came
from
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
на
то
место,
откуда
мы
все
пришли.
Familiar
faces
one
by
one
Знакомые
лица
один
за
другим.
Seems
everypony's
movin'
on
Кажется,
вечность
продолжается.
Every
step
I
take
feels
like
someone
gets
left
behind
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
кажется,
что
кто-то
остается
позади.
But
it's
their
choice
and
that's
okay
Но
это
их
выбор,
и
это
нормально.
We'll
keep
that
fire
burning
bright
Мы
будем
держать
этот
огонь
горящим
ярко.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
That
all
things
have
to
end
Что
все
должно
закончиться.
I
think
we'll
live
forever
Я
думаю,
мы
будем
жить
вечно.
'Cause
we're
in
this
together
Потому
что
мы
здесь
вместе.
Tell
me
where
do
we
go
from
here
Скажи
мне,
куда
мы
пойдем
отсюда?
Do
we
just
burn
up
and
disappear
Неужели
мы
просто
сгорим
и
исчезнем?
Will
you
still
be
there
stood
next
to
me
Будешь
ли
ты
все
еще
рядом
со
мной?
Like
you
were
back
in
2013
Как
будто
ты
вернулся
в
2013-м.
Will
you
remember
them,
the
friendship
that
they
found
Вспомнишь
ли
ты
их,
дружбу,
которую
они
нашли?
Will
you
know
the
songs
and
sing
along
Будешь
ли
ты
знать
песни
и
подпевать?
Twenty
years
from
now
Двадцать
лет
спустя.
Or
will
you
still
be
here,
screaming
every
word
Или
ты
все
еще
будешь
здесь,
крича
каждое
слово?
I
know
I'm
not
going
anywhere,
I'll
die
with
the
herd
Я
знаю,
что
никуда
не
уйду,
я
умру
вместе
со
стадом.
(Yeah,
die
with
the
herd.)
(Да,
умри
со
стадом.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.