戴愛玲 - 給親愛的你 - traduction des paroles en allemand

給親愛的你 - 戴愛玲traduction en allemand




給親愛的你
Für meinen Liebsten Dich
閉上眼 我看見小時候
Schließe ich die Augen, sehe ich dich als Kind
那個很膽怯 愛唱歌的你
Diesen sehr schüchternen Jungen, der das Singen liebte
一直活在被期待裡
Immer unter den Erwartungen anderer gelebt
一路上 倔強的你
Unterwegs, du sturer Kerl
總看著遠方 忘記了自己
Immer in die Ferne geblickt, dich selbst vergessen
一次又一次地哭泣
Immer und immer wieder geweint
Hey~你是否真的快樂
Hey~ Bist du wirklich glücklich?
依然單純地歌唱
Singst du immer noch unbeschwert?
忘記了憂傷
Hast die Sorgen vergessen?
親愛的 我渺小的希望
Liebster, meine kleine Hoffnung
是帶著你飛翔
Ist es, mit dir zu fliegen
哼著旋律 無憂無慮 大聲地吟唱
Melodien summend, sorglos, laut singend
最幸福的模樣
Das Bild des größten Glücks
在彩虹裡向著光 oh~
Im Regenbogen, dem Licht entgegen oh~
每一個腳步 都念念不忘
Jeden Schritt, nie vergessen
要為更好的你
Für den besseren Dich
好好地愛自己
musst du dich selbst gut lieben
Oh~給我最親愛的你
Oh~ Für meinen allerliebsten Dich
Hey~你是否真的快樂
Hey~ Bist du wirklich glücklich?
依然單純地歌唱
Singst du immer noch unbeschwert?
忘記了憂傷
Hast die Sorgen vergessen?
親愛的 我渺小的希望
Liebster, meine kleine Hoffnung
是帶著你飛翔
Ist es, mit dir zu fliegen
哼著旋律 無憂無慮 大聲地吟唱
Melodien summend, sorglos, laut singend
最幸福的模樣
Das Bild des größten Glücks
在彩虹裡向著光 oh~
Im Regenbogen, dem Licht entgegen oh~
每一個腳步 都念念不忘
Jeden Schritt, nie vergessen
要為更好的你
Für den besseren Dich
好好地愛自己
musst du dich selbst gut lieben
不再遺憾
Kein Bedauern mehr
親愛的 我渺小的希望
Liebster, meine kleine Hoffnung
是帶著你飛翔
Ist es, mit dir zu fliegen
每一個腳步 都念念不忘
Jeden Schritt, nie vergessen
要為更好的你
Für den besseren Dich
好好地愛自己
musst du dich selbst gut lieben
Oh~給我最親愛的你
Oh~ Für meinen allerliebsten Dich
La la i yu ai. ari senasenai lja(來~一起唱歌吧)
La la i yu ai. ari senasenai lja (Komm~ lass uns zusammen singen)
Ulja tjen na natemalidu(來~一起歡樂吧)
Ulja tjen na natemalidu (Komm~ lass uns zusammen fröhlich sein)
La la i yu ai. ari senasenai lja(來~一起唱歌吧)
La la i yu ai. ari senasenai lja (Komm~ lass uns zusammen singen)
Ulja tjen na natemalidu(來~一起歡樂吧)
Ulja tjen na natemalidu (Komm~ lass uns zusammen fröhlich sein)





Writer(s): 吴镝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.