Princess' Lover - Certes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princess' Lover - Certes




Certes
Конечно
Oh, oh, oh
О, о, о
Certes, je reconnais être allée un peux trop loin
Конечно, я признаю, что зашла слишком далеко,
D ' avoir pris l'initiative de vouloir faire le point, auprès de celle que tu partage avec moi.
Взяв на себя инициативу прояснить всё с той, с кем ты делишь свою жизнь.
Certes, tu me dis qu'il n'existe plus rien entre elle et toi, que font donc son phone et ses photos dans ton agenda, car si c'est elle, que tu aimes va donc là-bas et laisse moi.
Конечно, ты говоришь, что между вами всё кончено, но что тогда делают ее номер и фотографии в твоём телефоне? Если ты любишь её, то иди к ней и оставь меня.
Ah, ah
А, а
Tu pense toujours à elle
Ты всё ещё думаешь о ней,
Mais tu me dis non
Но говоришь, что нет.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
T'es encore avec elle
Ты всё ещё с ней,
Mais tu me dis non
Но говоришь, что нет.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Tu ne peux te passe d'elle
Ты не можешь без неё,
Mais tu me dis non
Но говоришь, что нет.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Mentir ne te vas pas
Тебе не идёт ложь,
Alors tu t'en vas, ah
Поэтому уходи. А
2. Certes, c'est ta vie ce n'est plus la mienne, mais aujourd'hui tu vois
2. Конечно, это твоя жизнь, а не моя, но сегодня ты видишь,
Je veux bien te pardonner, mais cela juste une fois, car désormais tu ne décideras pas et c'est comme ça, ah
Я готова простить тебя, но только один раз, потому что отныне ты не будешь решать за нас обоих. Вот так. А
Je veux fuir, ton délire, j'me retire, on s'déchire, car je ne pense pas mériter ça
Я бегу от твоего бреда, я ухожу, мы разрываемся, потому что я не думаю, что заслуживаю этого.
Je m'enlève cette épine, je relève le défi, de réussir à mieux vivre sans toi
Я вытаскиваю эту занозу, я принимаю вызов - научиться жить лучше без тебя.
Laisse moi aller Certes, tu me dis qu'il n'existe plus rien entre elle et toi, que font donc son phone et ses photos dans ton agenda, car si c'est elle que tu aimes va donc là-bas, et laisse moi
Отпусти меня. Конечно, ты говоришь, что между вами всё кончено, но что тогда делают ее номер и фотографии в твоём телефоне? Если ты любишь её, то иди к ней и оставь меня.





Writer(s): Frederic Wurtz, Nicole Neret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.