Paroles et traduction Princess' Lover - Pli lwen
An
pani
dwa
fé
la
mowal
We
fell
into
the
fire
twice
Ba
sé
fré
an
mwen
Because
you're
my
brother
Mem'si
mwen
sav
ke
pou
rivé
Even
though
I
know
that
we
need
to
make
it
Fo
nou
ban
ou
lanmin
That
we
give
you
a
hand
Si
jodi
nous
obligé
vive'
If
today
we
are
forced
to
live
En
katastroph'pou
pé
sa
uni
In
a
catastrophe
to
bring
about
peace
Ce
ké
sa
Bon
Dié
léssé
What's
this
that
God
has
allowed?
Pa
ka
sévi
ayen
It
does
not
seem
to
interfere
Pou
nou
pé
sa
For
us
to
be
able
to
Léssé
moun
di
ké
peyi
a
mové
Let
them
say
that
the
country
is
bad
Léssé
moun
palé
san
janmin
réparé
sa
Let
them
speak,
without
ever
noticing
it
Léssé
iche
nou
grandi
dans
violens'
Let
them
make
us
grow
in
violence
Pou
moun
pa
jen
fé
yo
confians'
So
that
people
will
not
come
to
trust
us
An
sav'
fo
ou
fé
debwouya
cé
pa
péché
You
know
that
if
you
make
a
mistake,
it's
not
a
sin
Pou
mal
palan,
pou
moun
jalou
For
those
who
speak
badly,
for
those
who
are
jealous
Pa
jen
empéchew
vansé
It
can't
stop
us
from
moving
forward
Si
jodi
fo
ouvé
liv'
If
today
it
is
necessary
to
open
our
books
Simin
allé
prédié
l'eglis'
To
go
to
preach
in
the
church
Cé
ké
sa
Bon
Dié
léssé
What's
this
that
God
has
allowed?
Pa
ka
sévi
ayen
It
does
not
seem
to
interfere
Pou
ou
pé
sa
For
you
to
be
able
to
Léssé
peyi
a
pati
tchou
pou
tèt
Let
the
country
go
to
the
dogs
Léssé
moun
tombé
pou
pren
plass'yo
san
pitié
Let
them
fight
to
take
their
place
without
pity
Léssé
iche
nou
pou
sa
grandi
Let
them
make
us
grow
in
this
way
Léssé
adan
peyi
solid
Let
us
stand
firm
in
the
country
Matinik,
Gwadloup,
Guyane,
Haïti
Martinique,
Guadeloupe,
French
Guiana,
Haiti
Tou
sa
ka
représenté
cominoté
a
All
these
represent
my
community
Nous
pé
sa
lévé
lévé
lévé
We
can
rise
up,
rise
up,
rise
up
Fo
nou
ban
nou
lanmin
We
must
join
hands
Pou
noua
lé
Pli
Lwen
To
get
Farther
Away
La
jeunesse
juste
need
the
light
The
youth
just
need
the
light
Pou
pé
sa
goumin
tou
lé
jou
vansé
every
nighty
To
be
able
to
fight
every
day,
and
move
forward
in
the
night
Tout'
long'
dan
la
vi
ta
la
sé
en
sèl
fight
Throughout
life,
it's
just
one
fight
Yon'
ka
volé
mangé
lot'
sa
pine
ki
dé
rat'
One
stealing
food,
while
others
eat
like
rats
A
présen
an
tét'
tout'
moun
ce
a
pli
high
At
present,
it's
in
your
head
that
you're
the
highest
Pwofité
lé
yon'
ni
en
fay
Taking
advantage
of
those
in
need
Pou
pren
plass'
li
san
trimé
pou
mwen
sa
ké
ay
To
take
their
place
without
doing
anything.
What
am
I
going
to
do?
Mwen
mém'
lé
woué
peyi
mwen
en
vansé
I
want
to
see
my
country
moving
forward
Pass'I
like
it
Because
I
like
it
Do
you
like
it
Do
you
like
it
Really
like
it
Really
like
it
La
vi
a
raid
mwen
sav'
dé
fwa
Life
is
tough,
I
know
it
Mé
pou
tout'
moun
sé
an
komba
But
for
everyone,
it's
a
fight
Alo
en
pozisiyon
pou
pé
eskivé
So
get
ready
to
dodge
Tou
sa
ki
ka
empéché
nou
vansé
Everything
that
can
prevent
us
from
moving
forward
Si
ou
ni
an
pwoblèm
a
gauche
If
you
have
a
problem
to
the
left
Eskiv
a
gauche
Dodge
to
the
left
Si
ou
ni
an
pwoblem
a
droite
If
you
have
a
problem
to
the
right
Eskivey
a
droite
Dodge
to
the
right
La
vi
a
raid
mwen
sav'
dé
fwa
Life
is
tough,
I
know
it
Mé
fo
mété
kow
o
komba.
But
you
have
to
face
the
fight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Wurtz, Nicole Neret, Jean Pierre Welmir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.