Paroles et traduction Princess' Lover - Mon Soleil
Tu
es
mon
soleil
You
are
my
sunshine
Éclaires
mes
jours,
mes
nuits
Lighting
up
my
days,
my
nights
Tu
es
mon
soleil
You
are
my
sunshine
Tu
es
l'homme
de
ma
vie
You
are
the
man
of
my
life
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Tu
es
mon
soleil
You
are
my
sunshine
Illumines
mes
jours,
mes
nuits
Illuminating
my
days,
my
nights
Tu
m'émerveilles
You
amaze
me
Tu
nourris
mes
envies
You
fuel
my
desires
Ce
n'est
plus
pareil
It's
not
the
same
Depuis
que
t'parti
Since
you
left
Toute
seule
j'essaye
All
alone
I
try
Mais
ce
"nous"
me
poursuit
But
this
"us"
haunts
me
Je
donnerai
ma
vie,
tu
sais
I
would
give
my
life,
you
know
Pour
te
suivre
To
follow
you
J'aimerais
changer
le
passé
I
wish
I
could
change
the
past
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Auprès
de
toi,
je
resterai
By
your
side,
I
will
stay
Je
m'enivre
I'm
intoxicated
De
toi
et
tous
les
secrets
By
you
and
all
the
secrets
Qui
nous
lient
à
jamais
That
bind
us
forever
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Tu
es
mon
soleil
You
are
my
sunshine
La
lumière
qui
me
guide
The
light
that
guides
me
Dans
mon
sommeil
In
my
sleep
Tu
dessines
mes
rêves
aussi
You
also
paint
my
dreams
Tu
es
l'arc-en-ciel
You
are
the
rainbow
Qui
a
coloré
ma
vie
That
colored
my
life
Tu
es
mon
soleil
You
are
my
sunshine
Tu
es
mon
meilleur
ami
You
are
my
best
friend
Je
voudrais
plus
qu'une
amitié
I
want
more
than
friendship
Pour
toi
je
ne
peux
me
contenter
For
you
I
can't
settle
De
pouvoir
seulement
te
parler
To
be
able
to
only
talk
to
you
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Avec
toi,
être
à
tes
côtés
With
you,
be
by
your
side
Ce
rêve
en
réalité
This
dream
in
reality
Être
à
tes
côtés
To
be
by
your
side
C'est
ma
destinée
It's
my
destiny
Ohh
ma
destinée
Ohh
my
destiny
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
If
you
want
me
(take
me)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
If
you
want
me
(if
you
want
me)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
If
you
want
me
(take
me)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
où
tu
veux)
If
you
want
me
(take
me
wherever
you
want)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
si
tu
veux)
If
you
want
me
(take
me
if
you
want)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
If
you
want
me
(take
me)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
If
you
want
me
(if
you
want
me)
Si
tu
veux
de
moi
(je
ne
laisserai
jamais
les
autres)
If
you
want
me
(I
will
never
let
others)
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
(briser
ce
qui
existe)
If
you
want
me
(break
what
exists)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
If
you
want
me
(if
you
want
me)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
If
you
want
me
(take
me)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
If
you
want
me
(if
you
want
me)
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
si
tu
veux)
If
you
want
me
(take
me
if
you
want)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
où
tu
veux)
If
you
want
me
(take
me
wherever
you
want)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
If
you
want
me
(take
me)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
If
you
want
me
(if
you
want
me)
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Neret, Thierry Delannay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.