Princess Lover - Tu kiffes ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princess Lover - Tu kiffes ça




Tchi tcha, eh magnolo
Чи Чи, э магноло
Une fois de plus, décibel
Еще раз децибел
Aïe aïe aïe aïe aïe aïe oh
Ой ой ой
Arrête-moi ce numéro
Останови меня на этом номере.
Une fois de plus
Еще разок
Une fois de plus
Еще разок
Tu veux être mon ami (awa)
Ты хочешь быть моим другом (Ава)
Tu crois que je n'ai pas compris (pourquoi)
Ты думаешь, я не понял (почему)
T'as autant d'ennemis (awa)
У тебя столько же врагов (Ава)
Tu crèves la poche aussi (pourquoi)
Ты тоже сжимаешь карман (почему)
Tu dis m'aimer eh oui (awa)
Ты говоришь, что любишь меня, да (Ава)
Tu te vois dans mon lit (pourquoi)
Ты видишь себя в моей постели (почему)
Tu fais que des conneries (awa)
Ты делаешь только ерунду (Ава)
Ton crédit est fini (pourquoi)
Твой кредит закончился (почему)
Aïe aïe aïe aïe aïe aïe oh (une fois de plus)
Ой ой ой (еще раз)
Arrête-moi ce numéro (une fois de plus)
Останови меня на этом номере (еще раз)
Arrête-moi ce numéro
Останови меня на этом номере.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça (une fois de plus)
Если ты меня раздражаешь, ты обижаешь меня за это (еще раз)
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tchi tcha, tchi tcha
Чи ча, чи ча
Faut arrêter de déconner
Надо перестать валять дурака.
De fréquenter par intêret
Встречаться по собственному желанию
Il faut cesser cette mentalité
Мы должны прекратить этот менталитет
Pour réussir et tu le sais
Чтобы добиться успеха, и ты это знаешь
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça,
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.,
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tu veux être mon ami (awa)
Ты хочешь быть моим другом (Ава)
Tu crois que je n'ai pas compris (pourquoi)
Ты думаешь, я не понял (почему)
T'as autant d'ennemis (awa)
У тебя столько же врагов (Ава)
Tu crèves la poche aussi (pourquoi)
Ты тоже сжимаешь карман (почему)
Tu dis m'aimer eh oui (une fois de plus) (awa)
Ты говоришь, что любишь меня, да (еще раз) (Ава)
Tu te vois dans mon lit (pourquoi)
Ты видишь себя в моей постели (почему)
Tu fais que des conneries (awa)
Ты делаешь только ерунду (Ава)
Ton crédit est fini (pourquoi)
Твой кредит закончился (почему)
Aïe aïe aïe aïe aïe aïe oh
Ой ой ой
Arrête-moi ce numéro
Останови меня на этом номере.
Arrête-moi ce numéro
Останови меня на этом номере.
Fou, t'es fou (une fois de plus)
Сумасшедший, ты сумасшедший (еще раз)
Fou, t'es fou (une fois de plus)
Сумасшедший, ты сумасшедший (еще раз)
Fou, t'es fou
Сумасшедший, ты сумасшедший.
Fou, t'es fou
Сумасшедший, ты сумасшедший.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça (une fois de plus)
Если ты меня раздражаешь, ты обижаешь меня за это (еще раз)
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça (une fois de plus)
Останови меня, этого у тебя не будет (еще раз)
Tu kiffes ça, tu kiffes ça (une fois de plus)
Тебе это нравится, тебе это нравится (еще раз)
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Fou, t'es fou
Сумасшедший, ты сумасшедший.
Fou, t'es fou
Сумасшедший, ты сумасшедший.
Fou, t'es fou
Сумасшедший, ты сумасшедший.
Fou, t'es fou
Сумасшедший, ты сумасшедший.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça (une fois de plus, une fois de plus)
Тебе это нравится, тебе это нравится (еще раз, еще раз)
Tu kiffes ça, tu kiffes ça (une fois de plus, une fois de plus)
Тебе это нравится, тебе это нравится (еще раз, еще раз)
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça
Потому что я прекрасно знаю, что ты меня за это злишься.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça
Если ты меня разозлишь, ты меня за это разозлишь.
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Tu kiffes ça, tu kiffes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится.
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça (une fois de plus)
Если ты меня раздражаешь, ты обижаешь меня за это (еще раз)
Car je sais bien que tu me kiffes pour ça (une fois de plus)
Потому что я точно знаю, что ты меня за это злишься (еще раз)
Si tu me kiffes tu me kiffes pour ça (une fois de plus)
Если ты меня раздражаешь, ты обижаешь меня за это (еще раз)
Arrête-moi ça tu n'aura pas ça
Останови меня, этого у тебя не будет.





Writer(s): Edmond Goyor, Nicole Neret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.