Paroles et traduction Princess Lover - Tu kiffes ça
Tchi
tcha,
eh
magnolo
Чи
Чи,
э
магноло
Une
fois
de
plus,
décibel
Еще
раз
децибел
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
Ой
ой
ой
Arrête-moi
ce
numéro
Останови
меня
на
этом
номере.
Une
fois
de
plus
Еще
разок
Une
fois
de
plus
Еще
разок
Tu
veux
être
mon
ami
(awa)
Ты
хочешь
быть
моим
другом
(Ава)
Tu
crois
que
je
n'ai
pas
compris
(pourquoi)
Ты
думаешь,
я
не
понял
(почему)
T'as
autant
d'ennemis
(awa)
У
тебя
столько
же
врагов
(Ава)
Tu
crèves
la
poche
aussi
(pourquoi)
Ты
тоже
сжимаешь
карман
(почему)
Tu
dis
m'aimer
eh
oui
(awa)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
да
(Ава)
Tu
te
vois
dans
mon
lit
(pourquoi)
Ты
видишь
себя
в
моей
постели
(почему)
Tu
fais
que
des
conneries
(awa)
Ты
делаешь
только
ерунду
(Ава)
Ton
crédit
est
fini
(pourquoi)
Твой
кредит
закончился
(почему)
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
(une
fois
de
plus)
Ой
ой
ой
(еще
раз)
Arrête-moi
ce
numéro
(une
fois
de
plus)
Останови
меня
на
этом
номере
(еще
раз)
Arrête-moi
ce
numéro
Останови
меня
на
этом
номере.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
Если
ты
меня
раздражаешь,
ты
обижаешь
меня
за
это
(еще
раз)
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tchi
tcha,
tchi
tcha
Чи
ча,
чи
ча
Faut
arrêter
de
déconner
Надо
перестать
валять
дурака.
De
fréquenter
par
intêret
Встречаться
по
собственному
желанию
Il
faut
cesser
cette
mentalité
Мы
должны
прекратить
этот
менталитет
Pour
réussir
et
tu
le
sais
Чтобы
добиться
успеха,
и
ты
это
знаешь
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça,
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.,
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tu
veux
être
mon
ami
(awa)
Ты
хочешь
быть
моим
другом
(Ава)
Tu
crois
que
je
n'ai
pas
compris
(pourquoi)
Ты
думаешь,
я
не
понял
(почему)
T'as
autant
d'ennemis
(awa)
У
тебя
столько
же
врагов
(Ава)
Tu
crèves
la
poche
aussi
(pourquoi)
Ты
тоже
сжимаешь
карман
(почему)
Tu
dis
m'aimer
eh
oui
(une
fois
de
plus)
(awa)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
да
(еще
раз)
(Ава)
Tu
te
vois
dans
mon
lit
(pourquoi)
Ты
видишь
себя
в
моей
постели
(почему)
Tu
fais
que
des
conneries
(awa)
Ты
делаешь
только
ерунду
(Ава)
Ton
crédit
est
fini
(pourquoi)
Твой
кредит
закончился
(почему)
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
Ой
ой
ой
Arrête-moi
ce
numéro
Останови
меня
на
этом
номере.
Arrête-moi
ce
numéro
Останови
меня
на
этом
номере.
Fou,
t'es
fou
(une
fois
de
plus)
Сумасшедший,
ты
сумасшедший
(еще
раз)
Fou,
t'es
fou
(une
fois
de
plus)
Сумасшедший,
ты
сумасшедший
(еще
раз)
Fou,
t'es
fou
Сумасшедший,
ты
сумасшедший.
Fou,
t'es
fou
Сумасшедший,
ты
сумасшедший.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
Если
ты
меня
раздражаешь,
ты
обижаешь
меня
за
это
(еще
раз)
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
(une
fois
de
plus)
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет
(еще
раз)
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
(une
fois
de
plus)
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
(еще
раз)
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Fou,
t'es
fou
Сумасшедший,
ты
сумасшедший.
Fou,
t'es
fou
Сумасшедший,
ты
сумасшедший.
Fou,
t'es
fou
Сумасшедший,
ты
сумасшедший.
Fou,
t'es
fou
Сумасшедший,
ты
сумасшедший.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
(une
fois
de
plus,
une
fois
de
plus)
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
(еще
раз,
еще
раз)
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
(une
fois
de
plus,
une
fois
de
plus)
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
(еще
раз,
еще
раз)
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
Если
ты
меня
разозлишь,
ты
меня
за
это
разозлишь.
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится.
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
Если
ты
меня
раздражаешь,
ты
обижаешь
меня
за
это
(еще
раз)
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
Потому
что
я
точно
знаю,
что
ты
меня
за
это
злишься
(еще
раз)
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
Если
ты
меня
раздражаешь,
ты
обижаешь
меня
за
это
(еще
раз)
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Останови
меня,
этого
у
тебя
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmond Goyor, Nicole Neret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.