Princess Nokia - Goth Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princess Nokia - Goth Kid




I'm goth as fuck, even when I'm not in black
Я гот, как черт, даже когда я не в черном.
Gothic is the pain you feel and not the clothes that's on your back
Готика-это боль, которую ты чувствуешь, а не одежда на спине.
Don't give a fuck about the fun you make of me
Мне плевать на то, что ты делаешь со мной.
I'm not the type to play your role so get the fuck away from me
Я не из тех, кто играет твою роль, так что отвали от меня.
You make me sick and all I was was just a kid
Из-за тебя Меня тошнит, а я был всего лишь ребенком.
You picked a flaw in all I did and go and make me feel like shit
Ты выбрал недостаток во всем, что я сделал, и заставляешь меня чувствовать себя дерьмом.
I swear to God, you have no clue to how I lived
Клянусь Богом, ты понятия не имеешь, как я жил.
In foster care, abused as kids
В приемной семье, жестоко обращались в детстве.
Playing under my desk, a comic book in my bed
Играю под своим столом, комикс в моей постели.
I fuck with Emily Strange and I got pins in my bag
Я трахаюсь с Эмили Стрендж, и у меня есть булавки в сумке.
I'm Wednesday Adams to you basic ass hoes
Я-среда, Адамс, для вас, обычные шлюхи.
Marilyn Manson to you corny ass bros
Мэрилин Мэнсон для тебя банальная задница, братаны.
I was sleeping in the cemetery
Я спал на кладбище.
Kinda cute, a little scary
Немного мило, немного страшно.
Goth as fuck, a little Carrie
Гот, как черт, маленькая Кэрри.
You don't know shit about me
Ты ни черта не знаешь обо мне.
You go assume and doubt me
Ты идешь и сомневаешься во мне.
I'm just like Ginger Foutley
Я как Джинджер Футли.
The world was born of innies
Мир родился от инни.
And I was born an outie
И я был рожден, чтобы отвязаться.
You gonna see a side of me that you never seen
Ты увидишь мою сторону, которую никогда не видел.
My mind is kinda sick and my jokes a little mean
Мой разум немного болен, а мои шутки немного злые.
Just a little gorey, like a bloody fucking spleen
Просто маленькая Гори, как чертова селезенка.
I been hanging out with prostitutes and fiends
Я тусуюсь с проститутками и извращенцами.
I'm goth as fuck, even when I'm not in black
Я гот, как черт, даже когда я не в черном.
Gothic is the pain you feel and not the clothes that's on your back
Готика-это боль, которую ты чувствуешь, а не одежда на спине.
Don't give a fuck about the fun you make of me
Мне плевать на то, что ты делаешь со мной.
I'm not the type to play your role so get the fuck away from me
Я не из тех, кто играет твою роль, так что отвали от меня.
You make me sick and all I was was just a kid
Из-за тебя Меня тошнит, а я был всего лишь ребенком.
You picked a flaw in all I did and go and make me feel like shit
Ты выбрал недостаток во всем, что я сделал, и заставляешь меня чувствовать себя дерьмом.
I swear to God, you have no clue to how I lived
Клянусь Богом, ты понятия не имеешь, как я жил.
In foster care, abused as kids
В приемной семье, жестоко обращались в детстве.
I just landed from another planet
Я только что приземлился с другой планеты.
And I think it's time to start the madness
И я думаю, пришло время начать безумие.
Stupid hungry boy, I'm famished
Глупый голодный мальчик, Я голоден.
Take a plate of food, if moms is asking
Возьми тарелку с едой, если мама просит.
I'm in the project, chilling with my boys
Я в этом проекте, расслабляюсь со своими парнями.
I'm talking grown ass men who play with toys
Я говорю о взрослых мужиках, которые играют с игрушками.
Mom's asleep, don't make a noise
Мама спит, не шуми.
Extracurriculars is having sex and smoking weed
Внеклассники занимаются сексом и курят травку.
Stealing clothes and climbing trees
Кража одежды и лазанье по деревьям.
Hustling kids and buying peas
Толкаю детей и покупаю горох.
Duane Reade, stole the triple C's
Дуэйн Рид, украл тройные "Си".
Tripping hard, I try to breathe
Спотыкаясь, я пытаюсь дышать.
Tripping hard, I go to sleep
Спотыкаясь, я ложусь спать.
It's a dirty game, and I'm nobody's fool
Это грязная игра, и я никого не обманываю.
I'd rather be myself, pretend I'm fucking cool
Я лучше буду собой, притворись, что я чертовски крут.
I'd rather be at home, than party where there's hate
Я лучше буду дома, чем на вечеринке, где есть ненависть.
People making fun of me while smiling in my face
Люди смеются надо мной, улыбаясь мне в лицо.
I'm a nice kid and the world they
Я хороший ребенок, и мир, в котором они ...
Got the knapsack, and a fat sack
Есть ранец и толстый мешок.
Said I'm gonna quit today
Сказал, что сегодня я уйду.
Ha ha, fat chance
Ха-ха, жирный шанс.
And at first glance, I'm so small and cute
И на первый взгляд я такая маленькая и милая.
Haven't seen me puking drunk on my own shoes
Я не видел, как меня тошнит, пьяный на своих ботинках.
I'm a big slob, I got a big job
Я большой неряха, у меня большая работа.
I know who I am, I'm a real hug
Я знаю, кто я, Я-настоящее объятие.
I'm goth as fuck, even when I'm not in black
Я гот, как черт, даже когда я не в черном.
Gothic is the pain you feel and not the clothes that's on your back
Готика-это боль, которую ты чувствуешь, а не одежда на спине.
Don't give a fuck about the fun you make of me
Мне плевать на то, что ты делаешь со мной.
I'm not the type to play your role so get the fuck away from me
Я не из тех, кто играет твою роль, так что отвали от меня.
You make me sick and all I was was just a kid
Из-за тебя Меня тошнит, а я был всего лишь ребенком.
You picked a flaw in all I did and go and make me feel like shit
Ты выбрал недостаток во всем, что я сделал, и заставляешь меня чувствовать себя дерьмом.
I swear to God, you have no clue to how I lived
Клянусь Богом, ты понятия не имеешь, как я жил.
In foster care, abused as kids
В приемной семье, жестоко обращались в детстве.
Yellow cab, yellow bag
Желтая кабина, желтая сумка.
Little sad, copped a bag and took a drag
Немного грустно, взял сумку и затащил.
Dwelling on the things I had
Останавливаюсь на том, что у меня было.
Things I lost, paid the cost
Вещи, которые я потерял, заплатили цену.
Acting stupid now I'm tossed
Теперь я веду себя глупо, я брошен.
I didn't mean to be mean or act obscene
Я не хотел быть злым или вести себя непристойно.
I know you've had enough of me
Я знаю, что с тебя хватит меня.
Don't blame you every time you run away from me
Не вини себя каждый раз, когда убегаешь от меня.
A monster, see?
Чудовище, видишь?
A monster I've come to be
Чудовище, которым я стал.
I'm a bad kid, fucking rancid
Я плохой парень, чертовски прогоряченный.
Burn like acid, Manson, Charlie
Гори, как кислота, Мэнсон, Чарли.
I'm the class clown, everybody's favourite asshole
Я классный клоун, всеми любимый засранец.
Unreliable, plagiarised, I am liable
Ненадежный, плагиат, я несу ответственность.
It's undeniable, maniacal, I really am
Это бесспорно, маниакал, на самом деле так и есть.
Manipulative, all my teachers are frustrated
Манипуляторы, все мои учителя разочарованы.





Writer(s): Destiny Frasqueri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.