Paroles et traduction Princess Nokia - Happy Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Place
Счастливое место
I'm
cold,
they
hot,
I'm
everything
they
not
Мне
холодно,
им
жарко,
я
всё
то,
чем
они
не
являются
Ain't
worried
'bout
no
spot,
'cause
when
I
drop,
the
whole
world
stop
Не
парюсь
ни
о
каком
месте,
ведь
когда
я
появляюсь,
весь
мир
останавливается
I
got
the
music
locked,
for
girls
in
twisted
locs
Музыка
у
меня
под
замком,
для
девчонок
с
закрученными
локонами
Who
like
they
body
hair
and
buy
consignment
shop
Которым
нравится
их
растительность
на
теле,
и
которые
покупают
вещи
в
секонд-хенде
Art
thot,
that's
me,
I
dance,
I
rap,
I
sing
Любительница
искусства,
это
я,
я
танцую,
читаю
рэп,
пою
I
do
so
many
things,
I
move
around
these
P's
Я
делаю
так
много
всего,
я
ворочаю
этими
деньгами
I
like
to
move
with
ease,
I'm
staying
drama-free
Мне
нравится
двигаться
с
лёгкостью,
я
держусь
подальше
от
драмы
Get
to
that
happy
peak,
get
to
that
happy
peak
Достигаю
пика
счастья,
достигаю
пика
счастья
Crop
you
out
the
picture,
I
ain't
fucking
with
ya
Вырезаю
тебя
из
картины,
я
с
тобой
не
связываюсь
Listening
to
SZA,
Hennessy
in
my
pitcher
Слушаю
SZA,
хеннесси
в
моём
кувшине
Power
my
liver,
get
the
food
delivered
Заряжаю
свою
печень,
заказываю
доставку
еды
Cold
like
a
shiver,
cake,
I'll
take
a
sliver
Холодная,
как
дрожь,
торт,
я
возьму
кусочек
Vegan,
please,
get
the
cheese,
got
my
ex
on
his
knees
Веганский,
пожалуйста,
принесите
сыр,
мой
бывший
на
коленях
Might
just
say
he
hate
me,
but
he
come
right
back
to
me
Может,
он
и
говорит,
что
ненавидит
меня,
но
он
сразу
же
возвращается
ко
мне
I'm
not
like
them
kids,
they
cool
and
I'm
not
Я
не
такая,
как
эти
ребята,
они
крутые,
а
я
нет
Ten
chains
full
of
bling,
one
nose
full
with
snot
Десять
цепей,
полных
блеска,
один
нос,
полный
соплей
I
got
my
happy
place,
and
it's
all
in
my
head
У
меня
есть
своё
счастливое
место,
и
оно
всё
в
моей
голове
And
when
I
close
my
eyes,
I
go
to
it
instead
И
когда
я
закрываю
глаза,
я
иду
туда
вместо
всего
остального
I'm
getting
Wonder
Bread,
I
keep
that
lettuce
fresh
Я
покупаю
белый
хлеб,
я
слежу,
чтобы
моя
капуста
была
свежей
I'm
writing
from
my
bed,
this
joy
will
never
end
Я
пишу
из
своей
постели,
эта
радость
никогда
не
закончится
I
see
they
mad
'cause
I'm
a
lady
Я
вижу,
они
злятся,
потому
что
я
леди
They
rolling
Backwoods,
I
roll
Mercedes
Они
курят
Backwoods,
я
катаюсь
на
Мерседесе
I'm
never
mad,
that's
why
they
hate
me
Я
никогда
не
злюсь,
вот
почему
они
меня
ненавидят
Sheneneh
Jenkins,
don't
you
try
to
play
me
Sheneneh
Jenkins,
не
пытайся
играть
со
мной
You
acting
outta
pocket,
well,
bitch,
you
need
to
stop
it
Ты
ведёшь
себя
неадекватно,
ну,
сучка,
тебе
нужно
остановиться
'Cause
everything
you
doing
is
fully
microscopic
Потому
что
всё,
что
ты
делаешь,
совершенно
микроскопично
Your
name
is
not
the
topic,
and
you
gets
no
attention
Твоё
имя
не
тема
для
разговора,
и
ты
не
получаешь
никакого
внимания
I'm
Snow
White
in
the
forest,
and
the
dwarves
is
my
henchmen
Я
Белоснежка
в
лесу,
а
гномы
— мои
приспешники
Petty's
never
cute,
growing
up
is
cool
Мелочность
никогда
не
бывает
милой,
взрослеть
— это
круто
Bitches
still
be
acting
like
they
fighting
after
school
Сучки
всё
ещё
ведут
себя
так,
будто
дерутся
после
школы
Fighting
is
your
mood,
hungry,
you
need
food
Драка
— это
твоё
настроение,
ты
голодна,
тебе
нужна
еда
I'm
out
here
cool
as
shit,
dressed
like
I'm
in
Krush
Groove
Я
тут
крутая,
как
дерьмо,
одетая,
как
будто
я
в
Krush
Groove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.