Paroles et traduction Princess Nokia - It's Not My Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not My Fault
Это не моя вина
Yes,
I′m
god's
favorite
flavor
Да,
я
любимица
Бога
I′m
blessed
and
highly
favored
Я
благословенна
и
очень
обласкана
He
gave
me
all
the
blessings
and
them
blessings
turn
to
paper
(money)
Он
дал
мне
все
блага,
и
эти
блага
превращаются
в
бумажки
(деньги)
That
paper
turn
to
money
Эти
бумажки
превращаются
в
деньги
Got
hands
that
stuck
in
honey
Мои
руки
в
меду
I'm
sexy
Playboy
bunny
Я
сексуальная
зайка
Playboy
I'm
shining
yes
I′m
sunny
(hi
there)
Я
сияю,
да,
я
солнышко
(привет)
You
don′t
have
a
fan
for
a
only
fan
У
тебя
нет
поклонника
для
OnlyFans
But
your
boyfriend
pay
me
monthly
(bling
bling)
Но
твой
парень
платит
мне
ежемесячно
(бряк-бряк)
While
you're
talking
shit
he′s
subscribing
then
Пока
ты
болтаешь
всякую
чушь,
он
подписывается
Now
I
got
him
spanking
that
monkey
Теперь
я
заставляю
его
играть
со
своей
обезьянкой
I'm
a
pretty
bitch
on
some
petty
shit
Я
красотка,
которая
может
быть
вредной
So
don′t
try
me
I'm
always
hungry
(so
pretty)
Так
что
не
испытывай
меня,
я
всегда
голодна
(такая
красивая)
Curvy
when
I
get
that
munchie
(yeah
yeah)
Формы
становятся
пышнее,
когда
я
перекусываю
(да-да)
Thick
thighs
on
my
money
hustle
Толстые
бедра,
пока
я
зарабатываю
деньги
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина)
That
I'm
that
bitch
(that
I′m
that
bitch)
Что
я
такая
крутая
(что
я
такая
крутая)
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
что
говори
что
хочешь
(так
что
говори
что
хочешь)
′Cause
I'm
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Ведь
я
все
еще
богата
(ведь
я
все
еще
богата)
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина)
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
такая
крутая
(что
я
такая
крутая)
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
что
говори
что
хочешь
(так
что
говори
что
хочешь)
'Cause
I′m
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Ведь
я
все
еще
богата
(ведь
я
все
еще
богата)
I′m
a
rock
star
like
Mur
Я
рок-звезда,
как
Мур
Industry
calling
I
give
'em
the
curve
Индустрия
зовет,
а
я
их
игнорирую
They
hang
on
to
me
and
my
every
last
word
Они
ловят
каждое
мое
слово
I′m
sick
in
the
head
and
I'm
very
disturbed
У
меня
не
все
дома,
и
я
очень
ненормальная
Publishing
deal,
I
get
new
deal,
I
eat
good
meals
Издательский
контракт,
новый
контракт,
я
хорошо
питаюсь
My
body
too
real,
they
worship
(uh)
fresh
skin
Мое
тело
слишком
реально,
они
поклоняются
(ух)
свежей
коже
Good
peal
I
buy
you
steal
Хороший
пилинг,
я
покупаю,
ты
воруешь
You
was
scared
but
Gwen
Stefani
go
bananas
Ты
боялся,
но
Гвен
Стефани
сходит
с
ума
Now
I
pose
in
front
of
the
camera
(B-A-N-A-N-A-S)
Теперь
я
позирую
перед
камерой
(B-A-N-A-N-A-S)
Designers
on
pajamas,
big
loot
Thor
I
got
that
hammer
Дизайнерская
пижама,
большая
добыча,
Тор,
у
меня
есть
этот
молот
My
poster
is
in
the
slammer
Мой
плакат
в
тюрьме
Got
that
J.
Lo
glow
and
glamour
У
меня
сияние
и
гламур
Джей
Ло
When
they
see
me
they
all
clamor
Когда
они
видят
меня,
они
все
шумят
They
in
love
they
enamored
Они
влюблены,
они
очарованы
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина)
That
I'm
that
bitch
(that
I′m
that
bitch)
Что
я
такая
крутая
(что
я
такая
крутая)
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
что
говори
что
хочешь
(так
что
говори
что
хочешь)
′Cause
I'm
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Ведь
я
все
еще
богата
(ведь
я
все
еще
богата)
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина)
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
такая
крутая
(что
я
такая
крутая)
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
что
говори
что
хочешь
(так
что
говори
что
хочешь)
'Cause
I′m
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Ведь
я
все
еще
богата
(ведь
я
все
еще
богата)
Ohh,
I
did
it
again
like,
ohh
Ох,
я
сделала
это
снова,
типа,
ох
I
signed
a
new
deal
like,
ohh
(okay)
Я
подписала
новый
контракт,
типа,
ох
(окей)
My
publishing
real
like,
ohh
(okay)
Мой
издательский
контракт
настоящий,
типа,
ох
(окей)
I
own
that
I′m
real
like,
ohh
Я
признаю,
что
я
настоящая,
типа,
ох
I
hit
it
again
like,
ohh
Я
сделала
это
снова,
типа,
ох
I
say
he
my
friend
like,
ohh
Я
говорю,
что
он
мой
друг,
типа,
ох
I
giggle
again
like,
ohh
Я
снова
хихикаю,
типа,
ох
He
bustin'
my
walls
like,
ohh
Он
ломает
мои
стены,
типа,
ох
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина)
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
такая
крутая
(что
я
такая
крутая)
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
что
говори
что
хочешь
(так
что
говори
что
хочешь)
'Cause
I′m
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Ведь
я
все
еще
богата
(ведь
я
все
еще
богата)
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина)
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
такая
крутая
(что
я
такая
крутая)
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
что
говори
что
хочешь
(так
что
говори
что
хочешь)
′Cause
I'm
still
rich
('cause
I′m
still
rich)
Ведь
я
все
еще
богата
(ведь
я
все
еще
богата)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.